Page 1
Art.Nr. 5906706901 / 5906707901 AusgabeNr. 5906706850 Rev.Nr. 20/01/2020 FS3600 FS4700 Fliesenschneidmaschine Csempevágó gép Az eredeti használati utasítás fordítása Originalbetriebsanleitung Plaadilõikamismasin Tile-cutting machine Tõlge Originaalkasutusjuhend Translation from the original instruction manual Plytelių pjovimo mašina Coupe carrelage Traduction des instructions d’origine Vertimas originali naudojimo instrukcija Řezačka na dlažbu a obklady...
éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. Porter des gants de protection Attention: rayonnement laser! Ne pas regarder dans le faisceau Appareil à laser de classe 2 FR | 29 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
à travailler avec la machine. L‘âge mini- moteur mum requis doit être respecté. Classe d'isolation Indice de protection IP54 Sous réserve de modifications techniques ! 30 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
1. Sortez la machine de l’emballage et, avec précau- Tenez-les éloignées de votre poste de travail. tion, posez-la au sol, sur le côté. FR | 31 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 10
été retirés. médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d‘utiliser l‘outil élec- trique. 32 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 13
7 Remontez la protection du disque à tronçonner (9). câble. En cas de doutes sur le caractère sécuritaire d’une condition de travail, ne pas utiliser la machine. FR | 35 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 14
être utilisés et sont extrêmement dangereux en Capacité : 16A (3680W) raison des dommages d’isolation ! Nombre de contacts : 2-péles commutés Fusibles de sécurité : 16 A 36 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Nettoyez la poussière et la saleté de la machine régulièrement. Le nettoyage se fait de préférence avec un chiffon et un pinceau. • Toutes les pièces mobiles doivent être lubrifiées à des intervalles réguliers. FR | 37 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Une élimi- nation conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation efficace des ressources naturelles. 38 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 17
Použití v souladu s určením ..............44 Instalace ....................45 Čištění ....................47 Transport ....................47 Skladování .................... 47 Údržba ....................47 Řešení problémů .................. 48 Likvidace a recyklace ................48 CZ | 39 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Noste ochranné brýle! Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vystupující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti. Noste ochranné rukavice Nedívejte se do paprsku – laser třídy 2 40 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
žovat všeobecně uznávaná technická pravidla. Hladina akustického výkonu V dB Chod L = 86 dB (A); K= 3 dB (A) Chod L = 72 dB (A); K= 3 dB (A) CZ | 41 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
šperky. Mohly by být zachyce- uzavřený. ny pohyblivými částmi. Při práci na volném pro- stranství jsou vhodné gumové rukavice a pevná neklouzavá obuv. V případě dlouhých vlasů noste vlasovou síťku. 42 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 21
• Laser nesmí být vyměňován za laser jiného typu. Opravy laseru smí provádět pouze výrobce laseru nebo autorizovaný zástupce. CZ | 43 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Kontakt s řezným kotoučem v nezakryté oblasti. • Nikdy na výrobek nesahejte mokrýma ani vlhkýma • Vymrštění zpracovávaných dílů a jejich částí. rukama. 44 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Stroj vypnete stisknutím „0“ spínače (16). (Obr. 4). 2. Proveďte řez, jak vysvětleno výše. Podélný řez 45° (obr. 9 ) 1 Šroub s hvězdicovým úchytem (E) na obou stra- nách povolte CZ | 45 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 24
Dávejte pozor, aby nebyl přívodní bolu. kabel při kontrole připojen do elektrické sítě. • Ochrana osob a zvířat je zajištěna pouze při řád- né funkci. 46 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Všechny pohyblivé součásti je nutno v pravidel- ných intervalech promazávat. • K čistění plastových součástí nepoužívejte žád- né žíravé látky. Ve většině případů postačí vlhká utěrka. CZ | 47 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 27
Pravilna uporaba ................. 54 Zagonom ....................55 Čiščenje ....................57 Prevoz ....................57 Skladiščenje ..................57 Vzdrževanje ..................57 Odpravljanje motenj ................58 Odstranjevanje in ponovna uporaba ............ 58 SI | 49 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 28
Nosite zaščitna očala! Med delom nastajajoče iskre ali iz naprave izletajoči delčki, ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida. Nosite zaščitne rokavice Ne glejte v žarek, laserski razred 2 50 | SI www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Prosti L = 72 dB (A); K= 3 dB (A) dil in varnostnih napotkov. v skladu z DIN EN ISO 3744; EN ISO 11201 SI | 51 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Pri delu na prostem je priporo- dobro zaprt. čena uporaba obutve, ki je odporna proti drsenju. Če imate dolge lase, pri delu uporabljajte mrežico za lase. 52 | SI www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 31
• Nikoli ne glejte neposredno poti laserja. • Laserski žarek nikoli ne usmerite na odbojne povr- šine in v osebe ali živali. Tudi laserski žarek z malo moči lahko poškoduje oči. SI | 53 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
(6). (slika 6). in ali izpolnjujejo predvideno funkcijo. 4. Glavo stroja (1) s pomočjo ročaja (11) potisnite nazaj. SI | 55 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 34
Test (kot je opisano 4. Rahlo odvijte po dve šestrobi matici (D) enote za žaganje na vsaki strani. (slika. 18, 19) v »Obratovanje«). 56 | SI www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
5 in 30°C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži. Pokrijte električno orodje, da ga zaščitite pred pra- hom ali vlago. Navodila za uporabo hranite ob električnem orodju. SI | 57 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Draag een veiligheidsbril! Vonken die tijdens het werk ontstaan of splinters, spanen en stof die uit het toestel ontsnappen kunnen leiden tot zichtverlies. Draag beschermende handschoenen Let op! Laserstraling! Niet in de straal kijken. Laserklasse 2 60 | NL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 39
www.euro-expos.com Vente de pièces détachées pour du matériel de motoculture, des compresseurs ou des groupes électrogènes, l'atelier Euro-Expos vous propose des réparations et du SAV de qualité Cliquez ici pour retrouver les pièces détachées pour la réf. FS4700...