PACKAGE CONTENTS Mouse Optional grip tape Receiver (installed in extension adapter) USB charging and data cable Surface preparation cloth Optional POWERPLAY aperture door with PTFE foot 3 ENGLISH...
Page 4
MOUSE FEATURES Left Click Right Click Middle Click/Scroll Browser Forward Browser Back Power LED USB charging/data port Power on/off POWERPLAY™ Aperture door 4 ENGLISH...
Page 5
SETUP Plug charging/data cable into PC, then plug extension adapter and receiver into charging/data cable Turn on mouse 5 ENGLISH...
Page 6
To configure mouse settings like DPI, download G HUB software from logitechG com/GHUB logitechG.com/ghub 6 ENGLISH...
Page 7
For optimal wireless performance, use mouse within 20cm of receiver and greater than 2m from sources of 2.4GHz interference (such as wifi routers). > 2 m ~ 20 cm 7 ENGLISH...
Page 8
To install optional grip tape, first clean surface of mouse with provided surface preparation cloth to remove any oil or dust. Then, carefully align grip tape to mouse surfaces. 8 ENGLISH...
Page 9
The USB receiver can be stored inside the mouse by removing the POWERPLAY aperture door. This can prevent the receiver from being lost when using the mouse with the Logitech G POWERPLAY wireless charging system. Removing this door also allows the included, optional aperture door with PTFE foot to be installed instead of the default aperture door.
CONTENU DU COFFRET Souris Bande antidérapante optionnelle Récepteur (installé dans l’adaptateur d’extension) Câble de charge USB et câble de données Tissu de préparation de la surface Compartiment à ouverture optionnelle POWERPLAY avec patin PTFE 10 FRANÇAIS...
CARACTÉRISTIQUES DE LA SOURIS Clic gauche Clic droit Clic central/roulette de défilement Avancer d’une page dans le navigateur Reculer d’une page dans le navigateur Témoin d'alimentation Port USB de charge/données Marche/Arrêt Compartiment d’ouverture POWERPLAY™ 11 FRANÇAIS...
Page 12
INSTALLATION Connectez le câble de charge/données sur le PC, puis l’adaptateur d’extension et le récepteur au câble de charge/données Mettez la souris sous tension 12 FRANÇAIS...
Page 13
Pour configurer les paramètres de la souris, comme sa résolution, téléchargez le logiciel G HUB à l’adresse logitechG com/GHUB logitechG.com/ghub 13 FRANÇAIS...
Page 14
Pour bénéficier de performances optimales en mode sans fil, utilisez la souris dans un rayon de 20 cm autour du récepteur et à plus de 2 m des sources d’interférence à 2,4 GHz (notamment les routeurs Wi-Fi). > 2 m ~ 20 cm 14 FRANÇAIS...
Page 15
Pour installer la bande antidérapante optionnelle, commencez par nettoyer la surface de la souris avec le tissu de préparation de surface pour retirer tout résidu de graisse ou de poussière. Positionnez ensuite soigneusement la bande antidérapante sur les surfaces de la souris. 15 FRANÇAIS...
Page 16
Le récepteur USB peut être stocké à l’intérieur de la souris en retirant le compartiment d’ouverture POWERPLAY. Cela permet d’éviter de perdre le récepteur lorsque la souris est utilisée avec le système de charge sans fil Logitech G POWERPLAY. Retirer ce compartiment permet d’installer le compartiment à ouverture optionnelle avec patin PTFE au lieu du compartiment d’ouverture par défaut.
CONTENIDO DE LA CAJA Mouse Cinta de agarre opcional Receptor (instalado en adaptador de extensión) Cable de carga y datos USB Paño de preparación de superficie Puerta de apertura opcional POWERPLAY con pie de PTFE 17 ESPAÑOL...
Page 18
CARACTERÍSTICAS DEL MOUSE Click de botón izquierdo Click de botón derecho Click de botón central/Desplazamiento Avance en navegador Retroceso en navegador LED de encendido Puerto de carga/datos USB Encendido/apagado Puerta de apertura POWERPLAY™ 18 ESPAÑOL...
Page 19
PROCEDIMIENTO Conecta el cable de carga/datos a la PC, luego conecta el adaptador de extensión y el receptor al cable de carga/datos Enciende el mouse 19 ESPAÑOL...
Page 20
Para configurar opciones del mouse como dpi, descarga el software G HUB desde logitechG com/GHUB logitechG.com/ghub 20 ESPAÑOL...
Page 21
Para un óptimo rendimiento inalámbrico, usa el mouse a menos de 20 cm del receptor y a más de 2 metros de fuentes de interferencias de 2,4 GHz (como enrutadores wifi). > 2 m ~ 20 cm 21 ESPAÑOL...
Page 22
Para instalar la cinta de agarre opcional, limpia primero la superficie del mouse con el paño de preparación de superficie suministrado para eliminar posibles residuos de grasa o polvo. Luego, alinea con cuidado la cinta de agarre con las superficies del mouse. 22 ESPAÑOL...
Page 23
El receptor USB se puede guardar en el interior del mouse si retiras la puerta de apertura POWERPLAY. Esto puede impedir la pérdida del receptor cuando se usa el mouse con el sistema inalámbrico de carga Logitech G POWERPLAY. Retirar esta puerta también permite instalar la puerta de apertura opcional con pie de PTFE, incluida, en lugar de la puerta de apertura predeterminada.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM Mouse Adesivo antiderrapante opcional Receptor (instalado no adaptador de extensão) Cabo USB de dados e carregamento Pano de preparamento de superfície Porta de abertura opcional POWERPLAY com pé de PTFE 24 PORTUGUÊS...
Page 25
RECURSOS DO MOUSE Clique esquerdo Clique direito Clique do meio/rolagem Navegar para frente Navegar para trás LED de energia Porta USB de dados/carregamento Ligado/desligado Porta de abertura POWERPLAY™ 25 PORTUGUÊS...
Page 26
CONFIGURAÇÃO Conecte o cabo de dados/carregamento no computador e, em seguida, conecte o adaptador de extensão e receptor ao cabo de dados/ carregamento Ativar mouse 26 PORTUGUÊS...
Page 27
Para configurar as configurações de mouse, como DPI, faça download do G HUB software em logitechG com/GHUB logitechG.com/ghub 27 PORTUGUÊS...
Page 28
Para obter um desempenho sem fio, use o mouse a menos de 20 cm do receptor e mais do que 2 m das fontes de interferência de 2,4 GHz (como roteadores de Wi-Fi). > 2 m ~ 20 cm 28 PORTUGUÊS...
Page 29
Para instalar adesivo antiderrapante opcional, limpe primeiro a superfície do mouse com o pano de preparação de superfície fornecida para remover oleosidade ou poeira. Em seguida, alinhe com cuidado o adesivo antiderrapante às superfícies do mouse. 29 PORTUGUÊS...
Page 30
O receptor USB pode ser armazenado dentro do mouse removendo a porta de abertura do POWERPLAY. Isso pode impedir que o receptor seja perdido ao usar o mouse com o sistema de carregamento sem fio Logitech G POWERPLAY. Remover esta porta também permite que a porta de abertura opcional com pé PTFR seja instalada em vez da porta de abertura padrão.