Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
G305
LIGHTSPEED Wireless Gaming Mouse
SETUP GUIDE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Logitech G G305

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com G305 LIGHTSPEED Wireless Gaming Mouse SETUP GUIDE...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ČESKÁ VERZE DEUTSCH SLOVENČINA FRANÇAIS УКРАЇНСЬКА ITALIANO EESTI ESPAÑOL LATVISKI PORTUGUÊS LIETUVIŲ NEDERLANDS БЪЛГАРСКИ SVENSKA HRVATSKI DANSK SRPSKI NORSK SLOVENŠČINA SUOMI ROMÂNĂ TÜRKÇE ΕΛΛΗΝΙΚΆ ‫العربية‬ ПО-РУССКИ PO POLSKU ‫עברית‬ MAGYAR Important Safety, Compliance and Warranty Information...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com SETUP INSTRUCTIONS Remove the battery cover by pressing the top of the cover and pulling it downwards Remove the receiver Insert the battery Close the battery cover Make sure the mouse is turned on via the switch on the bottom of the mouse 3 ENGLISH...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Recommended: Insert receiver into the receiver extension cable Insert extension cable into your USB port Alternatively, insert receiver directly into your USB port Download Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 4 ENGLISH...
  • Page 5 – Keep the mouse and receiver 2 m+ away from wireless routers or other 2 4GHz wireless devices to minimize environmental noise – G305 has a wireless range of up to 10 meters To ensure optimal performance in noisy wireless environments, it is recommended to keep the receiver within 20 cm of the mouse...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com 6 FULLY PROGRAMMABLE BUTTONS Left (Button 1) Right (Button 2) Wheel click (Button 3) Forward (Button 4) Back (Button 5) DPI cycle (Button 6) On/Off switch (bottom of mouse, not programmable) 6 ENGLISH...
  • Page 7 You can customize the onboard profile settings using the Logitech Gaming Software These settings include button programming, report rate, performance/endurance modes and tracking behavior G305 allows up to 5 DPI settings By default, G305 has the following settings: – DPI: 400/800/1600/3200 – Report rate: 1ms –...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ANWEISUNGEN FÜR DIE EINRICHTUNG Abdeckung des Batteriefachs entfernen durch Drücken auf die Oberseite der Abdeckung und Ziehen nach unten Empfänger entfernen Batterie einlegen Abdeckung des Batteriefachs schließen Sicherstellen, dass die Maus über den Schalter auf der Unterseite der Maus eingeschaltet ist 8 DEUTSCH...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Empfohlen: Schließen Sie den Empfänger an das Empfänger- Verlängerungskabel an Schließen Sie das Verlängerungskabel an den USB-Anschluss an Alternativ den Empfänger direkt mit dem USB-Anschluss verbinden Herunterladen der Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 9 DEUTSCH...
  • Page 10 Maus und den kabellosen Routern und anderen Geräten mit 2,4-GHz-Technologie, um Umgebungsrauschen zu minimieren 2 m+ – Die G305 hat eine kabellose Reichweite von bis zu 10 Metern Für optimale Leistung in stark beanspruchten kabellosen Umgebungen empfehlen wir das Positionieren des Empfängers innerhalb einer Maus-Reichweite von 20 cm...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 6 VOLL PROGRAMMIERBARE TASTEN Links (Taste 1) Rechts (Taste 2) Mausradklick (Taste 3) Vor (Taste 4) Zurück (Taste 5) DPI-Wechsel (Taste 6) Ein/Aus-Schalter (Unterseite der Maus, nicht programmierbar) 11 DEUTSCH...
  • Page 12 LOGITECH GAMING SOFTWARE Sie können die integrierten Profileinstellungen anpassen mithilfe der Logitech Gaming Software Diese Einstellungen umfassen Tastenprogrammierung, Signalrate, Performance-Modus/ Ausdauer-Modus und Abtastverhalten Die G305 kann bis zu 5 DPI-Einstellungen pro Profil speichern Standardmäßig hat die G305 die folgenden Einstellungen: – DPI: 400/800/1600/3200 – Signalrate: 1 ms –...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Retirer le couvercle du compartiment à piles en appuyant sur le dessus du couvercle et en le tirant vers le bas Retirer le récepteur Insérer la batterie Refermer le compartiment à piles Vérifier que la souris soit sous tension à...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Recommandé: Insérez le récepteur dans la rallonge du récepteur Connectez la rallonge à votre port USB Sinon, connecter le récepteur directement à votre port USB Télécharger l'Assistant pour jeux vidéo de Logitech www.logitechG.com/support/G305 14 FRANÇAIS...
  • Page 15 – Tenez la souris et le récepteur à au moins 2 m de tout routeur sans fil ou tout autre dispositif sans fil 2,4 GHz afin de minimiser les interférences – La souris G305 a une portée sans fil de 10 mètres maximum Plus de 2 m Pour une performance optimale dans les environnements sans fil sujets aux interférences, il est recommandé...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com 6 BOUTONS ENTIÈREMENT PROGRAMMABLES Gauche (bouton 1) Droit (bouton 2) Clic de roulette (bouton 3) Suivant (bouton 4) Précédent (bouton 5) Cycle de résolution (bouton 6) Commutateur Marche/Arrêt (sous la souris, non programmable) 16 FRANÇAIS...
  • Page 17 La souris G305 accepte jusqu'à 5 paramètres de résolution Par défaut, la souris G305 propose les paramètres suivants: – PPP: 400/800/1 600/3 200 – Taux de rapport: 1 ms –...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Rimuovere il coperchio della batteria premendo la parte superiore del coperchio e tirandola verso il basso Rimuovere il ricevitore Inserire la batteria Chiudere il coperchio della batteria Assicurarsi che il mouse sia acceso tramite l'interruttore nella parte inferiore del mouse 18 ITALIANO...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Consigliata: Inserire il ricevitore nel cavo di prolunga del ricevitore Inserire il cavo di prolunga nella porta USB In alternativa, inserire il ricevitore direttamente nella porta USB Scaricare Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 19 ITALIANO...
  • Page 20 2,4 GHz per ridurre il rumore ambientale – G305 ha una portata wireless massima di 10 metri Per assicurare prestazioni ottimali in ambienti wireless rumorosi, si consiglia di mantenere il ricevitore a una distanza...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 6 PULSANTI PROGRAMMABILI Sinistro (pulsante 1) Destro (pulsante 2) Clic con lo scroller (pulsante 3) Avanti (pulsante 4) Indietro (pulsante 5) Ciclo DPI (pulsante G6) Interruttore di accensione/spegnimento (parte inferiore del mouse, non programmabile) 21 ITALIANO...
  • Page 22 G305 consente di configurare fino a 5 impostazioni DPI Per impostazione predefinita, le impostazioni di G305 sono le seguenti: – DPI: 400/800/1600/3200 – Velocità di aggiornamento: 1 ms –...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN Retira la tapa del compartimento de la pila pulsando sobre la parte superior y deslizando hacia abajo Extrae el receptor Coloca la pila Cierra la tapa Asegúrate de que el ratón esté encendido mediante el conmutador en la parte inferior 23 ESPAÑOL...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Recomendado: Inserta el receptor en el cable de extensión del receptor Inserta el cable de extensión en el puerto USB Otra posibilidad es insertar el receptor directamente en el puerto USB Descarga Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 24 ESPAÑOL...
  • Page 25 – Mantén el ratón y el receptor a más de dos metros de enrutadores inalámbricos o de otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz para minimizar el ruido ambiental – G305 tiene un radio de acción inalámbrico de hasta 2 m+ 10 metros Para garantizar un rendimiento óptimo en entornos inalámbricos con ruido, es aconsejable mantener el receptor...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com 6 BOTONES TOTALMENTE PROGRAMABLES Izquierdo (botón 1) Derecho (botón 2) Clic con botón rueda (botón 3) Avance (botón 4) Retroceso (botón 5) Ciclo de dpi (botón 6) Conmutador de encendido/apagado (parte inferior del ratón, no programable) 26 ESPAÑOL...
  • Page 27 Logitech Gaming Software Estas configuraciones incluyen programación de botones, velocidad de respuesta, modos de rendimiento/resistencia y comportamiento de seguimiento G305 permite hasta 5 valores de dpi por perfil La configuración predeterminada de G305 es la siguiente: – dpi: 400/800/1600/3200 – Velocidad de respuesta: 1 ms –...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Remova a tampa das pilhas na parte superior e puxe para baixo Retire o receptor Introduza a bateria Feche o compartimento das pilhas Certifique-se de que o rato está ligado com o interruptor na parte inferior do mesmo 28 PORTUGUÊS...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Recomendado: Introduza o receptor no cabo de extensão do receptor Introduza o cabo de extensão na porta USB Em alternativa, introduza o receptor directamente na porta USB Transfira o Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 29 PORTUGUÊS...
  • Page 30 – Mantenha o rato e o receptor a mais de 2 metros de routers sem fios ou de outros dispositivos sem fios de 2,4 GHz para minimizar o ruído ambiental – O G305 tem um alcance sem fios de até 10 metros + 2 m Para garantir o melhor desempenho em ambientes sem fios ruidosos, recomenda-se que mantenha o receptor num raio de 20 cm do rato...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 6 BOTÕES TOTALMENTE PROGRAMÁVEIS Esquerda (Botão 1) Direita (Botão 2) Clique da roda (Botão 3) Avançar (Botão 4) Retroceder (Botão 5) Ciclo de PPP (Botão 6) Interruptor Ligar/Desligar (parte inferior do rato, não programável) 31 PORTUGUÊS...
  • Page 32 Gaming Software Estas definições incluem a programação de botões, taxa de relatório, modos de desempenho/resistência e comportamento de rastreio O G305 permite até 5 definições de PPP Por predefinição, o G305 tem as seguintes definições: – PPP: 400/800/1600/3200 – Taxa de relatório: 1 ms –...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE-INSTRUCTIES Verwijder het batterijdeksel door op de bovenkant van het deksel te drukken en het naar beneden te trekken Verwijder de ontvanger Plaats de batterij Sluit het batterijklepje Zorg dat de muis is ingeschakeld met de knop aan de onderkant van de muis 33 NEDERLANDS...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Aanbevolen: Plaats de ontvanger in de verlengkabel van de ontvanger Steek de verlengkabel in je USB-poort Je kunt de ontvanger ook rechtstreeks in je USB-poort steken Download de Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 34 NEDERLANDS...
  • Page 35 2 4GHz-apparaten moet meer dan 2 meter bedragen om omgevingsruis te minimaliseren – De G305 heeft een draadloos bereik van 10 meter Voor optimale prestaties in luidruchtige draadloze omgevingen wordt het aanbevolen de ontvanger binnen 20 cm van de muis...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 6 VOLLEDIG PROGRAMMEERBARE KNOPPEN Links (knop 1) Rechts (knop 2) Wielklik (knop 3) Volgende (knop 4) Vorige (knop 5) Dpi-cyclus (knop 6) Aan/uit-schakelaar (onderkant van muis, niet programmeerbaar) 36 NEDERLANDS...
  • Page 37 Je kunt de vijf ingebouwde profielinstellingen aanpassen via de Logitech Gaming Software Deze instellingen omvatten knopprogrammering, rapportagesnelheid, prestatie- en duurzaamheidsmodus en trackinggedrag De G305 biedt ruimte aan 5 dpi-instellingen De G305 heeft standaard de volgende instellingen: – Dpi: 400/800/1600/3200 – Rapportagesnelheid: 1ms – Prestatiemodus 37 NEDERLANDS...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIONSANVISNINGAR Ta ut batteriet genom att trycka ner den övre delen av batteriluckan och dra den neråt Ta bort mottagaren Sätt i batteriet Stäng batteriluckan Se till att musen är aktiverad via reglaget på musens undersida 38 SVENSKA...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Rekommenderas: Infoga mottagaren i mottagarens förlängningssladd Infoga förlängningssladden i USB-porten Du kan också infoga mottagaren direkt i USB-porten Ladda ner Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 39 SVENSKA...
  • Page 40 – Placera musen och mottagaren minst två meter från den trådlösa routern eller övriga trådlösa 2,4GHz-enheter för att minimera störningar från omgivningen – G305 har en trådlös aktionsradie på upp till 10 meter 2 m+ Ha mottagaren inom 20 cm från musen för att säkerställa optimal prestanda i miljöer med mycket trådlösa signaler...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com 6 FULLT PROGRAMMERBARA KNAPPAR Vänster (knapp 1) Höger (knapp 2) Klicka på hjulet (knapp 3) Framåt (knapp 4) Bakåt (knapp 5) Dpi-cykel (knapp 6) På/av-reglage (undre del av mus, ej programmerbart) 41 SVENSKA...
  • Page 42 Du kan anpassa de inbyggda profilinställningarna genom att använda Logitech Gaming Software Dessa inställningar inkluderar programmering av knappar, rapporteringsfrekvens, prestande-/uthållighetslägen och spårningsbeteende G305 kan ha upp till 5 dpi-inställningar G305 har följande inställningar som standard: – Dpi: 400/800/1600/3200 – Rapporteringsfrekvens: 1 ms – Prestandaläge 42 SVENSKA...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIONSVEJLEDNING Fjern batteridækslet ved at trykke på toppen af dækslet og trække det nedad Fjern modtageren Sæt batteriet i Luk batteridækslet Tænd for musen ved at trykke på knappen på undersiden af musen 43 DANSK...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Anbefalet fremgangsmåde: Sæt modtageren fast på forlængerledningen Sæt forlængerledningen i USB-porten Du kan også vælge at sætte modtageren direkte i USB-porten Download Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 44 DANSK...
  • Page 45 – Musen og modtageren skal placeres over 2 meter væk fra trådløse routere og andre trådløse 2,4-GHz-enheder for at minimere støj fra omgivelserne – G305 har op til 10 meters trådløs rækkevidde For sikre den over 2 m bedst mulige modtagelse i områder med meget trådløs trafik...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com 6 PROGRAMMERBARE KNAPPER Venstre (knap 1) Højre (knap 2) Hjulknap (knap 3) Fremad (knap 4) Tilbage (knap 5) DPI-følsomhed (knap 6) Tænd/sluk-knap (undersiden af musen, kan ikke programmeres) 46 DANSK...
  • Page 47 Du kan tilpasse indstillingerne for de indbyggede profiler vha Logitech Gaming Software Disse indstillinger omfatter programmering af knapperne, rapporteringsfrekvens, tilpasning af den normale og den strømbesparende tilstand samt registreringsfunktionen G305 understøtter op til 5 DPI-indstillinger G305 leveres med følgende standardindstillinger: – DPI: 400/800/1600/3200 – Rapporteringsfrekvens: 1 ms –...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKSJONER Fjern batteridekselet ved å trykke øverst på dekselet og trekke det nedover Fjern mottakeren Sett inn batteriet Lukk batteridekselet Pass på at musen er slått på med bryteren nederst på musen 48 NORSK...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Anbefalt: Sett mottakeren inn mottakerens forlengelseskabel Sett forlengelseskabelen inn i USB-porten Alternativt setter du mottakeren direkte inn i USB-porten Last ned Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 49 NORSK...
  • Page 50 (2 4 GHz) for å redusere støy Over – G305 har en trådløs rekkevidde på opptil 10 meter 2 meter For å være sikker på optimal ytelse i miljøer med mye trådløs støy anbefaler vi at du plasserer mottakeren innen 20 cm fra musen...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com 6 PROGRAMMERBARE KNAPPER Venstre (knapp 1) Høyre (knapp 2) Hjulklikk (knapp 3) Fram (knapp 4) Tilbake (knapp 5) PPT-syklus (knapp 6) Av/på-bryter (på undersiden av musen, ikke programmerbar) 51 NORSK...
  • Page 52 Du kan tilpasse de innebygde profileinnstillingene ved å bruke Logitech Gaming Software Disse innstillingene omfatter programmering av knapper, rapporthastighet, ytelses-/utholdenhetsmodus og sporingsatferd Med G305 kan du konfigurere opp til fem PPT-innstillinger G305 har som standard følgende innstillinger: – PPT: 400/800/1600/3200 – Rapporthastighet: 1 ms –...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com ASENNUSOHJEET Poista pariston suojakansi painamalla kannen yläosaa ja vetämällä kantta alaspäin Irrota vastaanotin Asenna paristo Sulje pariston suojakansi Varmista, että hiiren virta on kytketty päälle hiiren pohjassa olevalla kytkimellä 53 SUOMI...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Suositukset: Yhdistä vastaanotin ja vastaanottimen jatkojohto Yhdistä jatkojohto USB-porttiin Voit myös yhdistää vastaanottimen suoraan USB-porttiin Lataa Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 54 SUOMI...
  • Page 55 (hankittava erikseen) – Pidä hiiri ja vastaanotin vähintään 2 metrin etäisyydellä langattomista reitittimistä tai muista 2,4 GHz:n langattomista laitteista yhteyshäiriöiden välttämiseksi – G305-hiiren langaton kantama on 10 metriä Yli 2 m Vastaanotin kannattaa sijoittaa enintään 20 cm:n etäisyydelle hiirestä, jotta hiiri toimisi häiriöttömästi ruuhkaisissa langattomissa ympäristöissä...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com 6 TÄYSIN OHJELMOITAVAA PAINIKETTA ykköspainike (painike 1) kakkospainike (painike 2) pyörän napsautus (painike 3) eteenpäin (painike 4) takaisin (painike 5) DPI-asetuksen vaihto (painike 6) virtakytkin (hiiren pohjassa, ei ohjelmoitavissa) 56 SUOMI...
  • Page 57 Logitech Gaming Software -ohjelmiston avulla voidaan mukauttaa sisäänrakennettujen profiilien asetuksia Näihin asetuksiin kuuluvat ohjelmointi, päivitysnopeus, suorituskyky- ja kestävyystilat ja seurannan toiminta G305-hiiressä on mahdollista käyttää jopa viittä DPI-asetusta Oletusarvoisesti G305-hiressä on seuraavat asetukset: – DPI: 400, 800, 1 600, 3 200 – Päivitysnopeus: 1 ms –...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com ΟΔΗΓΊΕΣ ΡΎΘΜΊΣΗΣ Άφαιρέστε το καπάκι της μπαταρίας, πιέζοντας το επάνω μέρος του και σέρνοντάς το προς τα κάτω Άφαιρέστε τον δέκτη Τοποθετήστε την μπαταρία Κλείστε το κάλυμμα της μπαταρίας Ελέγξτε τον δείκτη στο κάτω μέρος του ποντικιού, για να βεβαιωθείτε ότι...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Συνιστάται: Τοποθετήστε τον δέκτη στο καλώδιο προέκτασης. Τοποθετήστε το καλώδιο προέκτασης στη θύρα USB. Εναλλακτικά, τοποθετήστε τον δέκτη απευθείας στη θύρα USB Κατεβάστε το Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 59 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Page 60 – Κρατήστε το ποντίκι και τον δέκτη σε απόσταση άνω των 2 m από ασύρματους δρομολογητές ή άλλες ασύρματες συσκευές 2,4 GHz, για να ελαχιστοποιήσετε τις παρεμβολές από το περιβάλλον. – Η εμβέλεια ασύρματης σύνδεσης του G305 φτάνει τα 10 μέτρα. 2 m+ Για να διασφαλίσετε τη βέλτιστη απόδοση σε χώρους με πολλές...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com 6 ΠΛΗΡΩΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΊΖΟΜΕΝΑ ΚΟΎΜΠΊΑ Άριστερό (κουμπί 1) Δεξιό (κουμπί 2) Πάτημα τροχού (κουμπί 3) Εμπρός (κουμπί 4) Πίσω (κουμπί 5) Εναλλαγή DPI (κουμπί 6) Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (κάτω από το ποντίκι, χωρίς δυνατότητα προγραμματισμού) 61 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Page 62 χρησιμοποιώντας το Logitech Gaming Software. Άυτές οι ρυθμίσεις περιλαμβάνουν τον προγραμματισμό των κουμπιών, τον ρυθμό απόκρισης, τις λειτουργίες επιδόσεων/αντοχής και τη συμπεριφορά της παρακολούθησης της κίνησης. Το G305 επιτρέπει τη χρήση έως και 5 ρυθμίσεων DPI. Άπό προεπιλογή, το G305 διαθέτει τις παρακάτω ρυθμίσεις: –...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Снимите крышку батарейного отсека, нажав на нее сверху и потянув вниз. Извлеките приемник. Вставьте батарею. Закройте крышку батарейного отсека. Убедитесь, что мышь включена, проверив выключатель на ее нижней панели. 63 ПО-РУССКИ...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Рекомендуется: подключите приемник к удлинительному кабелю приемника. Подключите удлинительный кабель к USB-порту. Можно также вставить приемник непосредственно в USB-порт. Загрузите ПО Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 64 ПО-РУССКИ...
  • Page 65 устройств, работающих на частоте 2,4 ГГц. Это сведет к минимуму воздействие шумов посторонних устройств. Свыше 2 м – Модель G305 поддерживает беспроводную связь в диапазоне до 10 м. Не рекомендуется удалять мышь от приемника более чем на 20 см, если нужно обеспечить оптимальную производительность в беспроводной среде при наличии посторонних шумов.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com 6 ПОЛНОСТЬЮ ПРОГРАММИРУЕМЫХ КНОПОК Влево (кнопка 1) Вправо (кнопка 2) Нажатие колесика (кнопка 3) Вперед (кнопка 4) Назад (кнопка 5) Циклическое изменение чувствительности (кнопка 6) Выключатель питания (на нижней поверхности мыши, не программируется) 66 ПО-РУССКИ...
  • Page 67 можно программировать кнопки, а также задавать частоту опроса, режим высокой производительности или экономичный режим и характеристики отслеживания. Мышь G305 позволяет задать до 5 настроек чувствительности. По умолчанию в G305 используются перечисленные ниже настройки. – Чувствительность: 400/800/1600/3200 точек на дюйм – Частота опроса: 1 мс – Режим высокой производительности...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com PRZYGOTOWANIE Zdejmij pokrywę baterii, naciskając jej górną część i pociągając ją w dół Usuń odbiornik Włóż baterię Zamknij pokrywę baterii Włącz mysz za pomocą przełącznika na jej spodzie 68 PO POLSKU...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Zalecane: Włóż odbiornik do przedłużacza odbiornika Włóż przedłużacz odbiornika do portu USB Można również włożyć odbiornik bezpośrednio do portu USB Pobierz oprogramowanie Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 69 PO POLSKU...
  • Page 70 2,4 GHz Pozwoli to zminimalizować zakłócenia z otoczenia 2 m+ – Mysz G305 ma zasięg bezprzewodowy do 10 metrów Aby zapewnić optymalną wydajność pracy w otoczeniu z intensywną transmisją bezprzewodową, zalecamy umieszczenie odbiornika w odległości 20 cm od myszy –20 cm...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com 6 W PEŁNI PROGRAMOWALNYCH PRZYCISKÓW Lewy (przycisk 1) Prawy (przycisk 2) Kliknięcie kółkiem (przycisk 3) Dalej (przycisk 4) Wstecz (przycisk 5) Przełączanie czułości (przycisk 6) Wyłącznik zasilania (na spodzie myszy, nieprogramowalny) 71 PO POLSKU...
  • Page 72 Korzystając z oprogramowania Logitech Gaming Software, można dostosować wbudowane profile myszy Obejmuje to programowanie przycisków, zmianę częstotliwości odświeżania, tryb wydajności/wytrzymałości i zachowania podczas śledzenia ruchów Mysz G305 umożliwia określenie maksymalnie 5 ustawień DPI Domyślnie mysz G305 ma następujące ustawienia: – DPI: 400/800/1600/3200 –...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ Távolítsa el az elemrekesz fedelét a fedél felső részét megnyomja, vagy lefele húzva Vegye ki a vevőegységet Helyezze be az elemet Zárja vissza az elemrekesz fedelét Győződjön meg róla, hogy bekapcsolta az egeret az egér alján lévő...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Ajánlott: Csúsztassa a vevőegységet a vevőegység hosszabbító kábelébe Csatlakoztassa a hosszabbító kábelt egy USB-porthoz Alternatív megoldásként a vevőegység közvetlenül is csatlakoztathatja egy USB-porthoz A Logitech Gaming Software letöltése www.logitechG.com/support/G305 74 MAGYAR...
  • Page 75 útválasztóktól vagy egyéb 2,4 GHz-es vezeték nélküli technológiát használó eszközöktől 2 m+ – A G305 10 méteres hatótávolságú vezeték nélküli kapcsolatra képes Terhelt (zajos) vezeték nélküli környezetben az optimális teljesítmény érdekében ajánlott a vevőegységet az egér 20 cm- es körzetében tartani...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com 6 TELJES MÉRTÉKBEN PROGRAMOZHATÓ GOMB Bal gomb (1-es gomb) Jobb gomb (2-es gomb) Kattintható kerék (3-as gomb) Előre (4-es gomb) Vissza (5-ös gomb) DPI ciklus (6-os gomb) Tápkapcsoló (az egér alján, nem programozható) 76 MAGYAR...
  • Page 77 A Logitech Gaming Software lehetővé teszi a beépített profilok személyre szabását Ezek a beállítások a gombok programozása, a jelentési gyakoriság, a nagy teljesítményű / hosszú üzemidejű üzemmódok és a nyomkövetési viselkedés A G305 5 DPI- beállítást tesz lehetővé A G305 alapértelmezetten a következő beállításokkal rendelkezik: –...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com POKYNY PRO NASTAVENÍ Sejměte kryt baterie stisknutím vršku krytu a jeho stažením dolů Vyjměte přijímač Vložte baterii Zavřete kryt baterie Ujistěte se, že je myš zapnutá prostřednictvím přepínače na spodní straně myši 78 ČESKÁ VERZE...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Doporučeno: Zapojte přijímač do prodlužovacího kabelu přijímače Zapojte prodlužovací kabel do portu USB Případně můžete přijímač zapojit přímo do portu USB Stáhněte Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 79 ČESKÁ VERZE...
  • Page 80 – Za účelem minimalizace rušení udržujte myš a přijímač ve vzdálenosti alespoň 2 m od bezdrátových routerů a ostatních bezdrátových zařízení s frekvencí 2,4 GHz – Myš G305 disponuje bezdrátovým připojením s dosahem až 2 m+ 10 metrů Pro zajištění optimální výkonnosti ve frekventovaném bezdrátovém prostředí...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com 6 PLNĚ PROGRAMOVATELNÝCH TLAČÍTEK Levé (tlačítko 1) Pravé (tlačítko 2) Tlačítko kolečka (tlačítko 3) Vpřed (tlačítko 4) Zpět (tlačítko 5) Procházení DPI (tlačítko 6) Vypínač zap/vyp (spodní strana myši, nelze programovat) 81 ČESKÁ VERZE...
  • Page 82 Pomocí Logitech Gaming Software si můžete přizpůsobit nastavení integrovaného profilu Mezi tato nastavení patří programování tlačítek, frekvence odezvy, výkonnostní/úsporný režim a vlastnosti snímání Myš G305 umožňuje až 5 nastavení DPI Výchozí nastavení myši G305 jsou následující: – DPI: 400/800/1600/3200 – Frekvence odezvy: 1 ms –...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com POKYNY NA NASTAVENIE Odoberte kryt batérie stlačením vrchu krytu a jeho stiahnutím nadol Vyberte prijímač Vložte batériu Zavrite kryt batérie Uistite sa, že je myš zapnutá prostredníctvom prepínače na spodnej strane myši 83 SLOVENČINA...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Odporúča sa: Zapojte prijímač do predlžovacieho kábla prijímača Zapojte predlžovací kábel do portu USB Prípadne môžete prijímač zapojiť priamo do portu USB Prevezmite softvér Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 84 SLOVENČINA...
  • Page 85 – S cieľom minimalizácie rušenia udržujte myš a prijímač vo vzdialenosti aspoň 2 m od bezdrôtových routerov a ostatných bezdrôtových zariadení s frekvenciou 2,4 GHz – Myš G305 disponuje bezdrôtovým pripojením s dosahom 2 m+ až 10 metrov Na dosiahnutie optimálnej výkonnosti vo frekventovanom bezdrôtovom prostredí odporúčame prijímač...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com 6 PLNE PROGRAMOVATEĽNÝCH TLAČIDIEL Ľavé (tlačidlo 1) Pravé (tlačidlo 2) Tlačidlo kolieska (tlačidlo 3) Vpred (tlačidlo 4) Späť (tlačidlo 5) Prechádzanie DPI (tlačidlo 6) Vypínač zap/vyp ( spodná strana myši, nie je možné programovať) 86 SLOVENČINA...
  • Page 87 Pomocou Logitech Gaming Software si môžete prispôsobiť nastavenia integrovaného profilu Medzi tieto nastavenia patrí programovanie tlačidiel, frekvencia odozvy, výkonnostný/úsporný režim a vlastnosti snímania Myš G305 umožňuje až 5 nastavení DPI Východiskové nastavenia myši G305 sú nasledujúce: – DPI: 400/800/1600/3200 – Frekvencia odozvy: 1 ms – Výkonnostný režim 87 SLOVENČINA...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Зніміть кришку батарейного відсіку, натиснувши на неї зверху та потягнувши вниз. Витягніть приймач. Вставте батарею. Закрийте кришку батарейного відсіку. Переконайтесь, що мишу ввімкнено, перевіривши вимикач на її нижній поверхні. 88 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Рекомендовано: підключіть приймач до кабельного подовжувача приймача. Підключіть кабельний подовжувач до USB-порту. Також можна вставити приймач безпосередньо в USB-порт. Завантажте програмне забезпечення Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 89 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 90 – Тримайте мишу та приймач на відстані далі 2 м від безпроводових маршрутизаторів та інших безпроводових приладів, які працюють на частоті 2,4 ГГц. Це мінімізує вплив шумів сторонніх пристроїв. – Модель G305 підтримує безпроводовий зв’язок у діапазоні до 10 м. Більше 2 м Щоб забезпечити оптимальне функціонування в безпроводовому...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com 6 ПРОГРАМОВАНИХ КНОПОК Вліво (кнопка 1) Вправо (кнопка 2) Натискання коліщатка (кнопка 3) Вперед (кнопка 4) Назад (кнопка 5) Циклічне змінення чутливості (кнопка 6) Вимикач (на нижній поверхні миші, не програмується) 91 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 92 За допомогою програмного забезпечення Logitech Gaming Software можна задавати параметри вбудованих профілів. Настроювання профілів охоплює програмування кнопок, а також вибір частоти опитування, режиму високої продуктивності або економічного режиму та характеристик відстеження. Миша G305 дає змогу задавати до 5 рівнів чутливості. За замовчуванням у G305 використовуються зазначені нижче настройки.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com SEADISTAMISE JUHISED Eemaldage patareipesa kate, vajutades katte ülaosa peale ja tõmmates seda allapoole Eemaldage vastuvõtja Pange patarei sisse Pange patareipesa kate peale tagasi Veenduge, et hiir on põhja all asuva lüliti abil sisse lülitatud 93 EESTI...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Soovitatav: ühendage vastuvõtja vastuvõtja pikenduskaabliga Pistke pikenduskaabel USB-porti Või pistke vastuvõtja otse USB-porti Laadige alla mängutarkvara Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 94 EESTI...
  • Page 95 – Hoidke hiir ja vastuvõtja keskkonnamüra minimeerimiseks WiFi-marsruuteritest ja muudest 2,4 GHz raadioseadmetest vähemalt 2 m kaugusel – G305 raadiolevi ulatus on kuni 10 meetrit Mürarikastes 2 m + raadiosidekeskkondades parima toimivuse saavutamiseks on soovitatav vastuvõtja hoida hiirest kuni 20 cm kaugusel –...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com 6 TÄISPROGRAMMEERITAVAT NUPPU Vasakpoolne (nupp 1) Parempoolne (nupp 2) Ratta klõpsamine (nupp 3) Edasi (nupp 4) Tagasi (nupp 5) DPI vahetus (nupp 6) Sisse-/väljalülitamise lüliti (hiire all, programmeerimatu) 96 EESTI...
  • Page 97 MÄNGUTARKVARA LOGITECH GAMING SOFTWARE Mängutarkvara Logitech Gaming Software abil saab kohandada sisseehitatud profiiliseadeid Nende seadete hulgas on nuppude programmeerimine, teavitusintervall, jõudlus-/vastupidavusrežiim ja liikumiskäitumine G305 võimaldab kuni viit DPI-seadet Vaikimisi on G305 seaded järgmised: – DPI: 400/800/1600/3200 – teavitusintervall: 1 ms – jõudlusrežiim...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com SAGATAVOŠANA DARBAM Noņemiet baterijas nodalījuma vāciņu, spiežot vāciņu augšpusē un tad velkot to uz leju Izņemiet uztvērēju Ievietojiet bateriju Aizveriet baterijas nodalījuma vāciņu Pārliecinieties, vai pele ir ieslēgta, izmantojot slēdzi tās apakšpusē 98 LATVISKI...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Ieteicams: iespraudiet uztvērēju tā pagarinājuma vadā Pagarinājuma vadu iespraudiet USB portā Alternatīva: uztvērēju nepastarpināti iespraudiet USB portā Lejupielādējiet “Logitech Gaming Software” www.logitechG.com/support/G305 99 LATVISKI...
  • Page 100 – Novietojiet peli un uztvērēju vismaz 2 m attālumā no bezvadu maršrutētāja vai citām bezvadu ierīcēm, kas izmanto 2,4 GHz frekvenču joslu, lai mazinātu to darbības radītos traucējumus – G305 bezvadu darbības diapazons ir līdz 10 metriem vismaz 2 m Lai nodrošinātu optimālu darbību bezvadu vidē, kurā darbojas citas bezvadu ierīces, ieteicams uztvērēju turēt ne tālāk kā...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com 6 PILNĪBĀ PROGRAMMĒJAMAS POGAS Pa kreisi (1  poga) Pa labi (2  poga) Ritenīša klikšķināšana (3  poga) Uz priekšu (4  poga) Atpakaļ (5  poga) DPI cikls (6  poga) Iesl /izsl slēdzis (peles apakšdaļā, nav programmējams) 101 LATVISKI...
  • Page 102 SOFTWARE” Izmantojot programmatūru “Logitech Gaming Software”, iespējams pielāgot peles profilu iestatījumus Iestatījumos ietverta pogu darbību noteikšana, atbildes ātrums, darbības/noturības režīms un kursora atbildes reakciju uz kustību G305 pieejami līdz 5 DPI iestatījumiem G305 noklusējuma iestatījumi – DPI: 400/800/1600/3200 – Atbildes ātrums: 1 ms –...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com SĄRANKOS INSTRUKCIJOS Paspaudę ir stumdami baterijų skyriaus dangtelio viršutinę dalį žemyn nuimkite jį Išimkite imtuvą Įdėkite bateriją Uždarykite baterijų skyriaus dangtelį Įsitikinkite, kad pelė įjungta jungikliu pelės apatinėje dalyje 103 LIETUVIŲ...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Rekomendacija: Imtuvą prijunkite prie imtuvo pailginimo laido Prijunkite pailginimo laidą prie savo USB prievado Imtuvą galite jungti ir tiesiai prie savo USB prievado Atsisiųskite „Logitech Gaming Software“ www.logitechG.com/support/G305 104 LIETUVIŲ...
  • Page 105 – Norėdami sumažinti aplinkos triukšmą pelę ir imtuvą laikykite daugiau nei 2 m atstumu nuo belaidžių maršruto parinktuvų arba kitų 2,4 GHz belaidžių įrenginių – G305 pasižymi iki 10 metrų belaidžio veikimo diapazonu 2 m+ Norint užtikrinti optimalų veikimą triukšmingose aplinkose, rekomenduojama imtuvą...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com 6 VISIŠKAI PROGRAMUOJAMI MYGTUKAI Kairysis (1 mygtukas) Dešinysis (2 mygtukas) Ratuko spustelėjimas (3 mygtukas) Ėjimo pirmyn (4 mygtukas) Ėjimo atgal (5 mygtukas) DPI ciklas (6 mygtukas) Įj /išj mygtukas (pelės apačioje, neprogramuojamas) 106 LIETUVIŲ...
  • Page 107 Naudodamiesi „Logitech Gaming Software“ galite pritaikyti profilio nustatymus Šie nustatymai apima mygtukų programavimą, atsako greitį, našumo / patvarumo režimus ir sekimo elgesį G305 galima atlikti iki 5 DPI nustatymų Numatytai atlikti tokie G305 nustatymai: – DPI: 400 / 800 / 1600 / 3200 –...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com ИНСТРУКЦИИ ЗА СВЪРЗВАНЕ Извадете капака на батерията, като натиснете горната част на капака и го издърпате надолу Отстранете приемника Поставете батерията Затворете капака на батерията Уверете се, че мишката е включена от копчето в долната част на мишката.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Препоръчително: Поставете приемника в удължителния кабел на приемника. Поставете удължителния кабел в USB порта. Или поставете приемника директно в USB порта. Изтеглете софтуера Logitech Gaming www.logitechG.com/support/G305 109 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 110 – Дръжте мишката и приемника на разстояние 2 м + от безжични маршрутизатори или други 2,4 GHz безжични устройства, за да минимизирате шума в околната среда. – G305 има безжичен обхват до 10 метра. За да осигурите оптимална 2 м+ производителност в шумна безжична среда, препоръчваме...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com 6 ИЗЦЯЛО ПРОГРАМИРУЕМИ БУТОНИ Ляв (бутон 1) Десен (бутон 2) Щракване върху колелце (бутон 3) Напред (бутон 4) Назад (бутон 5) DPI цикъл (бутон 6) Бутон вкл./изкл. (в долната част на мишката, не може да се програмира) 111 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 112 Можете да персонализирате настройките на вградения профил, като използвате софтуера Logitech Gaming. Тези настройки включват програмиране на бутон, норма на отчитане, режими производителност/ издържливост и поведение на проследяване. G305 позволява до 5 DPI настройки. G305 има следните настройки по подразбиране: – DPI: 400/800/1600/3200 –...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com UPUTE ZA POSTAVLJANJE Skinite poklopac pretinca za baterije pritiskom na vrh poklopca i povlačenjem prema dolje Izvadite prijemnik Umetnite bateriju Zatvorite poklopac pretinca za baterije Uvjerite se da je miš uključen preko sklopke s donje strane miša 113 HRVATSKI...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Preporučuje se: Utaknite prijemnik u produžni kabel prijemnika Utaknite produžni kabel u USB priključnicu Alternativno, utaknite prijemnik izravno u USB priključnicu Preuzmite Logitech Gaming softver www.logitechG.com/support/G305 114 HRVATSKI...
  • Page 115 2,4 GHz kako bi se smanjio štetni utjecaj na okoliš – Domet G305 bežičnog uređaja iznosi do 10 metara Ako želite osigurati optimalan rad u okruženju s puno šumova od bežičnih uređaja preporučuje se da bežični uređaj držite na udaljenosti...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com 6 POTPUNO PROGRAMIBILNIH TIPKI Lijevo (tipka 1) Desno (tipka 2) Klik kotačićem (tipka 3) Naprijed (tipka 4) Natrag (tipka 5) DPI ciklus (tipka 6) Sklopka za uključivanje/isključivanje (s donje strane miša, ne programira se) 116 HRVATSKI...
  • Page 117 Možete prilagoditi postavke prisutnih profila pomoću Logitech Gaming softvera Te postavke obuhvaćaju programiranje tipki, brzinu izvješćivanja, izvedbeni/izdržljivi način rada i ponašanje tijekom praćenja G305 omogućuje do 5 DPI postavki Po zadanim postavkama, G305 ima sljedeće postavke: – DPI: 400/800/1600/3200 – Frekvencija odziva: 1 ms –...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com UPUTSTVA ZA PODEŠAVANJE Uklonite poklopac baterije pritiskom na njegov gornji deo i povlačenjem nadole Uklonite prijemnik Umetnite bateriju Zatvorite poklopac baterije Proverite da li je miš uključen pomoću prekidača na njegovoj donjoj strani 118 SRPSKI...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Preporučuje se: Umetnite prijemnik u produžni kabl za prijemnik Priključite produžni kabl na USB port Alternativno, priključite prijemnik direktno na USB port Preuzmite softver Logitech Gaming www.logitechG.com/support/G305 119 SRPSKI...
  • Page 120 – Držite miš i prijemnik na udaljenosti od 2 m+ od bežičnih rutera ili drugih bežičnih uređaja na 2,4 GHz, kako biste sveli na minimum buku u životnoj sredini – G305 ima bežični domet do 10 metara Kako biste osigurali 2 m+ optimalne performanse u bučnim bežičnim okruženjima, preporučuje se da prijemnik držite na udaljenosti do 20 cm...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com 6 TASTERA KOJI MOGU DA SE PROGRAMIRAJU U POTPUNOSTI Levi klik (taster 1) Desni klik (taster 2) Srednji klik (taster 3) Napred (taster 4) Nazad (taster 5) TPI ciklus (dugme 6) Prekidač za uključivanje/isključivanje (na dnu miša, ne može da se programira) 121 SRPSKI...
  • Page 122 Možete da prilagodite postavke ugrađenog profila pomoću softvera Logitech Gaming Ove postavke uključuju programiranje tastera, brzinu ažuriranja, režime performansi/izdržljivosti i ponašanje praćenja G305 omogućava do 5 TPI postavki Podrazumevano, G305 ima sledeće postavke: – TPI: 400/800/1600/3200 – Brzina ažuriranja: 1 ms –...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com NAVODILA ZA NAMESTITEV Odstranite pokrovček za baterijo, tako da pritisnete na njegov zgornji del in ga povlečete navzdol Odstranite sprejemnik Vstavite baterijo Zaprite pokrovček za baterijo Na stikalo na spodnji strani miške preverite, ali je miška vklopljena 123 SLOVENŠČINA...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Priporočeno: V podaljševalni kabel sprejemnika vstavite sprejemnik V svoja vrata USB vstavite podaljševalni kabel Druga možnost je, da vstavite sprejemnik neposredno v svoja vrata USB Prenesite programsko opremo Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 124 SLOVENŠČINA...
  • Page 125 – Miško in sprejemnik ohranjajte 2 m ali več stran od brezžičnih usmerjevalnikov ali drugih 2,4-GHz brezžičnih naprav, da s tem čim bolj zmanjšate hrup v okolju – Miška G305 ima brezžični doseg do 10 metrov Da bi zagotovili optimalno delovanje v brezžičnem okolju s šumom, priporočamo, da uporabljate sprejemnik v oddaljenosti največ...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com 6 GUMBOV, KI JIH JE MOGOČE V CELOTI PROGRAMIRATI Levo (Gumb 1) Desno (Gumb 2) Klik kolesca (Gumb 3) Naprej (Gumb 4) Nazaj (Gumb 5) Cikel DP (Gumb 6) Stikalo za vklop in izklop (spodnji del miške, ni ga mogoče programirati) 126 SLOVENŠČINA...
  • Page 127 Nastavitve profila delovanja lahko prilagajte s programsko opremo Logitech Gaming Software Te nastavitve vključujejo programiranje gumbov, pogostnost reportov, način zmogljivosti/vzdržljivosti in nastavitve sledenja Miška G305 omogoča do 5 nastavitev DPI Po privzetem ima miška G305 naslednje nastavitve: – DPI: 400/800/1600/3200 – Pogostnost reportov: 1 ms – Način delovanja...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCŢIUNI DE CONFIGURARE Eliminaţi capacul bateriei apăsând partea superioară a capacului şi trăgând în jos de aceasta Scoateţi receptorul Introduceţi bateria Închideţi capacul bateriei Asiguraţi-vă că mouse-ul este pornit prin comutatorul din partea de jos a acestuia 128 ROMÂNĂ...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com Recomandat: Introduceţi receptorul în cablul de expansiune al acestuia Introduceţi cablul de expansiune în portul USB Alternativ, introduceţi receptorul direct în portul USB Descărcaţi Logitech Gaming Software www.logitechG.com/support/G305 129 ROMÂNĂ...
  • Page 130 2 m sau mai mult – G305 are un interval wireless de până la 10 m Pentru a asigura o performanţă optimă în mediile wireless zgomotoase se recomandă să ţineţi receptorul la o distanţă de 20 cm faţă de mouse –...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com 6 BUTOANE COMPLET PROGRAMABILE Stânga (butonul 1) Dreapta (butonul 2) Clic pe rotiţă (butonul 3) Înainte (butonul 4) Înapoi (butonul 5) Ciclare DPI (butonul 6) Comutator Pornire/Oprire (în partea de jos a mouse-ului, neprogramabil) 131 ROMÂNĂ...
  • Page 132 Puteţi personaliza setările încorporate ale profilului utilizând Logitech Gaming Software Aceste setări includ programarea butoanelor, rata de raport, modurile de performanţă/anduranţă şi comportamentul de urmărire G305 permite până la 5 setări DPI Implicit, G305 are următoarele setări: – DPI: 400/800/1 600/3 200 –...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com KURULUM YÖNERGELERI Üstüne bastırıp geriye doğru çekerek pil kapağını çıkarın Alıcıyı çıkarın Pili takın Pil kapağını kapatın Altındaki anahtarı kullanarak mouse’u açtığınızdan emin olun 133 TÜRKÇE...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com Önerilen: Alıcıyı, alıcı uzatma kablosuna takın Uzatma kablosunu USB portunuza takın Alternatif olarak alıcıyı doğrudan USB portunuza takabilirsiniz Logitech Gaming Software'i indirin www.logitechG.com/support/G305 134 TÜRKÇE...
  • Page 135 – Ortam gürültüsünü en aza indirmek için mouse ve alıcıyı kablosuz yönlendiricilerden ve diğer 2,4 GHz’lik kablosuz cihazlardan 2 m+ mesafede tutun – G305, 10 metreye kadar kablosuz kapsama alanına sahiptir 2 m+ Gürültülü kablosuz ortamlarda en iyi performans için alıcıyı mouse’tan en fazla 20 cm uzaklıkta tutmanız önerilir –20 cm...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com 6 ADET TAMAMEN PROGRAMLANABILIR DÜĞME Sol (Düğme 1) Sağ (Düğme 2) Tekerlek tıklatma (Düğme 3) İleri (Düğme 4) Geri (Düğme 5) DPI döngüsü (Düğme 6) Açma/Kapama anahtarı (mouse’un altında, programlanamaz) 136 TÜRKÇE...
  • Page 137 ömrünü iyileştirir LOGITECH GAMING SOFTWARE Logitech Gaming Software’i kullanarak yerleşik profil ayarlarını özelleştirebilirsiniz Bu ayarlar düğme programlama, bildirim hızı, performans/dayanıklılık modları ve izleme davranışını içerir G305, azami 5 DPI ayara izin verir G305'te varsayılan olarak şu ayarlar bulunur: – DPI: 400/800/1600/3200 –...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com ‫إرشادات اإلعداد‬ ‫أزل غطاء البطارية عن طريق الضغط على الجزء العلوي للغطاء وش د ِّ ه ألسفل‬ ‫أز ِ ل المستقب ِ ل‬ ‫أدخل البطارية‬ .‫أغلق غطاء البطارية‬ .‫تأكد من تشغيل الماوس من خالل مفتاح التشغيل الموجود أسفل الماوس‬ ‫831 العربية‬...
  • Page 139 ‫مستحسن: أدخل المستقب ِ ل في كبل إطالة المستقب ِ ل. أدخل كبل إطالة المستقب ِ ل في منفذ‬ .USB ‫. أو بد ال ً من ذلك، أدخل المستقب ِ ل مباشرة في منفذ‬USB Logitech Gaming ‫نز ّ ل ب ر نامج‬ www.logitechG.com/support/G305 ‫931 العربية‬...
  • Page 140 ‫غير ذلك من األجهزة الالسلكية التي تعمل بتردد 4.2 غيغاه ر تز للحد من تداخل الموجات‬ .‫المحيطة‬ ‫ بنطاق السلكي يصل إلى 01 أمتار. لضمان الحصول على أفضل‬G305 ‫يتميز الط ر از‬ ‫أداء في محيط التداخل الالسلكي، ي ُوصى بوضع المستقبل على مسافة ال تزيد عن 02 سم‬...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com ‫6 أز ر ار قابلة للبرمجة بالكامل‬ )1 ‫اليسار (الزر‬ )2 ‫اليمين (الزر‬ )3 ‫النقر فوق البكرة (الزر‬ )4 ‫األمام (الزر‬ )5 ‫الرجوع (الزر‬ )6 ‫ (الزر‬DPI ‫دورة‬ )‫زر تبديل التشغيل/اإليقاف (أسفل الماوس، ال يقبل البرمجة‬ ‫141 العربية‬...
  • Page 142 ،‫. وتتضمن هذه اإلعدادات برمجة األز ر ار ، ومعدل اإلبالغ، و أوضاع األداء/التحمل‬Gaming .‫ ما يصل إلى 5 إعدادات لحساسية النقاط لكل بوصة‬G305 ‫وسلوك التتبع. يوفر الط ر از‬ :‫ افت ر اض ي ً ا اإلعدادات التالية‬G305 ‫يتضمن الط ر از‬...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com ‫הוראות התקנה‬ ‫הסר את כיסוי הסוללה בלחיצה על החלק העליון של הכיסוי ומשוך‬ ‫אותו כלפי מטה‬ ‫הסר את המקלט‬ ‫הכנסת הסוללה‬ ‫סגור את כיסוי הסוללה‬ .‫וודא כי העכבר מופעל באמצעות המתג הממוקם בתחתיתו‬ ‫341 עברית‬...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com ‫מומלץ: הכנס מקלט לכבל המאריך של המקלט. הכנס כבל מאריך ישירות‬ USB-‫. לחלופין, הכנס מקלט ישירות ליציאת ה‬USB-‫ליציאת ה‬ Logitech Gaming ‫הורד את תוכנת‬ www.logitechG.com/support/G305 ‫441 עברית‬...
  • Page 145 ‫לצמצום הרעש הסביבתי, מקם את העכבר והמקלט במרחק של 2 מ' ומעלה‬ .2.4GHz ‫מנתב אלחוטי או מהתקנים אלחוטיים אחרים העובדים בתדר‬ ‫ עומד על עד 01 מטר. להבטחת ביצועים‬G305-‫הטווח האלחוטי של ה‬ ‫אופטימליים בסביבות אלחוטיות רועשות, מומלץ למקם את המקלט במחקר‬...
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com ‫6 לחצנים ניתנים לתכנות מלא‬ )1 ‫שמאלי (לחצן‬ )2 ‫ימני (לחצן‬ )3 ‫לחצן גלגלת (לחצן‬ )4 ‫קדימה (לחצן‬ )5 ‫אחורה (לחצן‬ )6 ‫ (לחצן‬DPI ‫מעגל‬ )‫מתג הדלקה/כיבוי (תחתית העכבר, לא ניתן לתכנות‬ ‫641 עברית‬...
  • Page 147 LOGITECH GAMING ‫תוכנת‬ ‫באפשרותך לבצע התאמה אישית של הפרופילים המובנים באמצעות תוכנת‬ ,‫. הגדרות אלה כוללת את תכנות הלחצנים, קצב הדיווח‬Logitech Gaming .DPI ‫ מאפשר עד 5 הגדרות‬G305-‫מצבי ביצועים/עמידות והתנהגות עקיבה. ה‬ :‫ הגדרות הבאות בלבד‬G305-‫כברירת מחדל, יש ל‬ DPI: 400/800/1600/3200 ms 1 :‫קצב...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com © 2018 Logitech Logitech, Logitech G, Logi and their respective logos are trademarks or registered trademarks of Logitech Europe S A and/or its affiliates in the U S and other countries All other trademarks are the property of their respective owners...