Page 2
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS Important Safety, Compliance and Warranty Information Informations importantes concernant la sécurité, la mise en conformité et la garantie...
SETUP INSTRUCTIONS A wireless receiver attached to the USB adapter can be found in the accessory box Plug one end of the cable into your PC, and the other end into the USB adapter and receiver – The receiver can also be used plugged directly into your PC However, using the cable and adapter when in wireless mode is recommended and allows for better connectivity and easy access to the cable for recharging...
Page 4
To charge, disconnect the cable from the adapter and plug into the front of the mouse Your mouse will operate in data‑over‑cable mode whenever it is plugged in directly to a PC Full charge from empty requires around 2 hours plugged in to a PC USB port 4 ENGLISH...
Page 5
– Keep the mouse and receiver 2 m+ away from wireless routers or other 2 4GHz wireless devices to minimize environmental noise – PRO WIRELESS has a wireless range of up to 10 meters To ensure optimal performance in noisy wireless environments, and to keep the charging cable easily accessible, it is recommended to keep the receiver within 20 cm...
Page 6
BUTTON CONFIGURATIONS PRO WIRELESS comes with replaceable buttons and button caps, which are held onto the mouse magnetically These should be stored in box when not in use These replaceable buttons support conversion to the following configurations: Right handed Left handed...
Page 8
8 FULLY PROGRAMMABLE BUTTONS Left (Button 1) Right (Button 2) Wheel click (Button 3) Back (Button G4) Forward (Button G5) Back (Button G6) Forward (Button G7) DPI cycle (bottom of mouse, Button 8) Receiver storage door + Powerplay module enclosure (bottom of mouse) On/Off switch (bottom of mouse, not programmable) WIRELESS...
Page 9
BATTERY LIFE PRO WIRELESS has a rechargeable 250mAH LiPol battery which provides it with up to 60 hours non‑stop gaming at 1ms report rate with lights off, or 48 hours non‑stop gaming at 1ms report rate with RGB color cycling on * –...
Page 10
CHARGING/DATA OVER CABLE Plug your mouse in via the provided USB charging cable when the battery is low PRO WIRELESS is also compatible with the Logitech G POWERPLAY wireless charging system, sold separately LOGITECH GAMING SOFTWARE You can customize the onboard profile settings using the Logitech Gaming Software These settings include button...
DPI/ONBOARD PROFILE INDICATORS FREQUENTLY ASKED QUESTIONS DPI/Onboard profiles are shown using three LEDs under http://support logitechG com/product/pro‑wireless the main buttons The image below shows which values are being indicated by the LED panel DPI/Profile DPI/Profile DPI/Profile DPI/Profile DPI/Profile 11 ENGLISH...
Page 12
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Vous trouverez un récepteur sans fil installé sur l'adaptateur USB dans la boîte des accessoires Branchez l'une des extrémités du câble à votre ordinateur et l'autre à l'adaptateur et récepteur USB – Vous pouvez également brancher directement le récepteur sur votre PC Cependant, il est recommandé d'utiliser le câble et l'adaptateur en mode sans fil, car ils permettent d'améliorer la connectivité...
Page 13
Pour charger, déconnectez le câble de l'adaptateur et branchez‑le à l'avant de la souris La souris passe automatiquement en mode transmission de données par câble lorsqu'elle est branchée au PC La charge pleine de la batterie requiert le branchement de la souris à un port USB pendant 2 heures environ 13 FRANÇAIS...
Page 14
Conseils: – Tenez la souris et le récepteur à au moins 2 m de tout routeur sans fil ou tout autre dispositif sans fil 2,4 GHz afin de minimiser les interférences – La souris PRO sans fil a une portée sans fil de 10 mètres maximum Pour une performance optimale dans les environnements sans fil sujets aux interférences, et pour faciliter l'accès au câble de charge, il est recommandé...
CONFIGURATIONS DES BOUTONS La souris PRO sans fil est livrée avec des boutons remplaçables fixés à la souris par des aimants Ceux‑ci doivent être rangés dans leur boîte lorsque vous n'utilisez pas la souris Les boutons remplaçables permettent d'adopter les configurations suivantes: Droitier Gaucher Aucun bouton...
8 BOUTONS ENTIÈREMENT PROGRAMMABLES Gauche (bouton 1) Droit (bouton 2) Clic de roulette (bouton 3) Précédent (bouton G4) Suivant (bouton G5) Précédent (bouton G6) Suivant (bouton G7) Cycle de résolution (partie inférieure de la souris, bouton 8) Espace de rangement du récepteur + boîtier du module Powerplay (partie inférieure de la souris) Commutateur Marche/Arrêt (sous la souris, non programmable) WIRELESS...
LONGÉVITÉ DE LA BATTERIE La souris PRO sans fil est dotée d'une batterie rechargeable LiPol 250 mAH offrant jusqu'à 60 heures de jeu non‑stop avec un taux de rapport de 1 ms lumières éteintes, ou 48 heures de jeu non‑ stop avec un taux de rapport de 1 ms et le cycle de couleur RVB * –...
CHARGE ET TRANSMISSION DE DONNÉES PAR CÂBLE Branchez votre souris via le câble de charge USB fourni lorsque le niveau de la batterie est faible La souris PRO sans fil est également compatible avec le système de charge sans fil POWERPLAY vendu séparément ASSISTANT POUR JEUX VIDÉO DE LOGITECH Il est possible de personnaliser les paramètres de profil...
TÉMOINS DE PROFIL ENREGISTRÉ/PPP QUESTIONS FRÉQUENTES Trois témoins lumineux sous les boutons principaux indiquent http://support logitechG com/product/pro‑wireless les profils enregistrés/PPP L'image ci‑dessous montre les valeurs indiquées par le panneau des témoins lumineux PPP/Profil PPP/Profil PPP/Profil PPP/Profil PPP/Profil 20 FRANÇAIS...
Page 21
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN En la caja de accesorios encontrarás un receptor inalámbrico acoplado al adaptador USB Conecta un extremo del cable a la PC, y el otro extremo al adaptador USB y al receptor – El receptor también se puede usar conectado directamente a la PC Sin embargo se recomienda usar el cable y el adaptador en modo inalámbrico ya que permite mejor conectividad y más facilidad de acceso...
Page 22
Para cargar, desconecta el cable del adaptador y conéctalo a la parte frontal del mouse El mouse funcionará en modo de datos por cable siempre que se conecte directamente a una PC Una carga completa desde vacío requiere alrededor de 2 horas de conexión a un puerto USB de PC 22 ESPAÑOL...
Page 23
– Mantén el mouse y el receptor a más de dos metros de enrutadores inalámbricos o de otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz para minimizar el ruido ambiental – PRO WIRELESS tiene un radio de acción inalámbrico de hasta 10 metros Para garantizar un desempeño óptimo en entornos inalámbricos con ruido , y para mantener el cable de carga fácilmente accesible,...
Page 24
CONFIGURACIONES DE BOTONES PRO WIRELESS incluye botones y capuchones de botones sustituibles, que se sujetan al mouse magnéticamente Deberían guardarse en la caja cuando no se usen Estos botones sustituibles hacen posible la conversión a estas configuraciones: Usuario diestro Usuario zurdo Ningún botón...
Page 26
OCHO BOTONES TOTALMENTE PROGRAMABLES Izquierda (botón 1) Derecho (botón 2) Click con botón rueda (botón 3) Retroceso (botón G4) Avance (botón G5) Retroceso (botón G6) Avance (botón G7) Ciclo de dpi (parte inferior del mouse, botón 8) Compartimento de receptor + compartimento de módulo Powerplay (parte inferior del mouse) Conmutador de encendido/apagado...
Page 27
DURACIÓN DE BATERÍAS PRO WIRELESS tiene una batería recargable de polímero de litio de 250 mAH que proporciona hasta 60 horas de juego ininterrumpido con una velocidad de respuesta de 1 ms con luces apagadas, o 48 horas de juego ininterrumpido con una velocidad de respuesta de 1 ms con ciclo de colores RGB activado *...
Page 28
CARGA/DATOS POR CABLE Cuando la batería se descargue, conecta el mouse mediante el cable de carga USB suministrado PRO WIRELESS también es compatible con el sistema inalámbrico de carga Logitech G POWERPLAY, a la venta por separado LOGITECH GAMING SOFTWARE...
INDICADORES DE DPI/ PREGUNTAS MÁS FRECUENTES PERFILES INTEGRADOS http://support logitechG com/product/pro‑wireless Los valores de dpi/perfiles integrados se muestran mediante tres indicadores LED bajo los botones principales La imagen siguiente muestra qué valores de dpi se indican en el panel LED dpi/perfil dpi/perfil dpi/perfil dpi/perfil dpi/perfil...
Page 30
INSTRUÇÕES DE CONFIGURAÇÃO Um receptor sem fio conectado ao adaptador USB pode ser encontrado na caixa de acessórios Conecte uma extremidade do cabo ao PC e a outra extremidade ao adaptador USB e receptor – O receptor também pode ser usado conectado diretamente ao PC No entanto, o uso do cabo e do adaptador é...
Page 31
Para carregar, desconecte o cabo do adaptador e o conecte à frente do mouse O mouse funcionará no modo de dados por cabo sempre que estiver conectado diretamente a um PC A carga total quando a bateria está vazia requer aproximadamente duas horas de conexão à porta USB do PC 31 PORTUGUÊS...
Page 32
2,4 GHz para minimizar a interferência ambiental – O PRO WIRELESS tem um alcance de até 10 metros Para garantir um desempenho ideal em ambientes cheios de dispositivos sem fio, e para manter o cabo de carregamento facilmente acessível, é recomendado manter...
Page 33
CONFIGURAÇÕES DE BOTÕES O PRO WIRELESS vem com botões substituíveis e tampas de botão, que são mantidos no mouse magneticamente Estes devem ser armazenados na caixa quando não estiverem em uso Esses botões substituíveis suportam a conversão para as seguintes configurações: Destro Canhoto Sem botões...
DURAÇÃO DA BATERIA O PRO WIRELESS possui uma bateria LiPol recarregável de 250 mAH que oferece até 60 horas de jogo sem interrupção a uma taxa de resposta de 1 ms com luzes desligadas, ou 48 horas de jogo sem interrupção a uma taxa de resposta de 1 ms com ciclo de cores RGB ativado *...
Page 37
CARREGANDO/DADOS POR CABO Conecte o mouse através do cabo de carregamento USB fornecido quando a bateria estiver fraca O PRO WIRELESS também é compatível com o sistema de carregamento sem fio Logitech G POWERPLAY, vendido separadamente LOGITECH GAMING SOFTWARE Você pode personalizar as configurações do perfil internas usando o Logitech Gaming Software Essas configurações...
INDICADORES DE PERFIL DE DPI/ PERGUNTAS FREQUENTES INTEGRADO http://support logitechG com/product/pro‑wireless Os perfis de DPI/integrados são mostrado usando três LEDs sob os botões principais A imagem abaixo mostra quais valores são indicados pelo painel LED DPI/perfil DPI/perfil DPI/perfil DPI/perfil DPI/perfil 38 PORTUGUÊS...