14. TECHNISCHE GEGEVENS................25 WE DENKEN AAN U Bedankt voor het kopen van een Electrolux-apparaat. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd. Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische resultaten zult krijgen.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
Het apparaat moet met de nieuwe slangset worden • aangesloten op een kraan. Oude slangsets mogen niet opnieuw worden gebruikt. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de • fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
NEDERLANDS • Trek niet aan het netsnoer om het • Plaats geen ontvlambare producten of apparaat los te koppelen. Trek altijd gerechten die vochtig zijn gemaakt aan de stekker. met ontvlambare producten in, bij of • Alleen voor het VK en Ierland: Het op het apparaat.
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3.1 Apparaatoverzicht Bedieningspaneel Deksel Drukhandgreep Filter afvoerpomp Hendel voor het verplaatsen van het apparaat Stelvoetjes Typeplaatje 4. BEDIENINGSPANEEL 4.1 Beschrijving bedieningspaneel Katoen Eco Coton Eco Synthetica Voorwas Startuitstel Temperatuur Prélavage Départ di éré Température...
NEDERLANDS Tiptoets Strijkvrij (Strijkvrij - Time Manager-tiptoetsen Rep. facile) (TimeManager) Tiptoets Start/Pauze (Start/ Pauze - Départ/Pause) 4.2 Weergave A. Het temperatuurgedeelte: : Temperatuuraanduiding : Aanduiding koud water : Time Manager-aanduiding. C. Het tijdgedeelte: • : de programmaduur • : het startuitstel •...
Page 8
Programma Maximale Programmabeschrijving Temperatuurbereik belading (Type lading en vervuiling) Maximale centrifu‐ geersnel‐ heid 6 kg Wit en bont katoen. Normaal vervuild en licht Katoen/Coton 1400 tpm vervuild. 90°C - Koud 6 kg Wit katoen en kleurvast katoen. Normale ver‐...
Page 9
NEDERLANDS Programma Maximale Programmabeschrijving Temperatuurbereik belading (Type lading en vervuiling) Maximale centrifu‐ geersnel‐ heid Stoomprogramma's Stoom kan worden gebruikt voor droge, gewassen of eenmaal gedragen wasgoed. Deze programma's kunnen kreukels en luchtjes verminderen en het wasgoed zach‐ ter maken. Gebruik nooit een wasmiddel. Verwijder vlekken indien nodig door te wassen of plaatselijk vlekkenverwijderaar te gebruiken.
Page 10
Programma Maximale Programmabeschrijving Temperatuurbereik belading (Type lading en vervuiling) Maximale centrifu‐ geersnel‐ heid 1 kg Stoomprogramma voor katoen. Dit programma helpt bij het ontkreuken van het wasgoed. Stoom Katoen/Vapeur Coton 1) Standaardprogramma's voor de Energielabel verbruikswaarden. Volgens de regel‐...
NEDERLANDS Programma ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Stel de centrifugeersnelheid in. Zorg ervoor dat het geschikt is voor het soort stof dat wordt gewassen. Als u de optie Niet centrifugeren instelt, is enkel de afvoerfase beschik‐ baar. 5.1 Woolmark Apparel Care - wassen van wollen kleding waarvan in het label staat dat het handwas is, op...
NEDERLANDS 7.4 Startuitstel - Départ différé • Instellen voor fijne was. • De spoelfase verbruikt meer water voor sommige wasprogramma's. • Op het display verschijnt het symbool Met deze optie kunt u de start van een programma uitstellen van 30 minuten tot 20 uur.
NEDERLANDS 10. DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! LET OP! Raadpleeg de hoofdstukken Voordat u de deur van de Veiligheid. machine sluit, dient u erop te letten dat de trommel goed 10.1 Wasgoed in de machine is gesloten. doen 10.2 Wasmiddel en 1. Open het deksel. toevoegingen gebruiken 2.
Page 16
10.4 Vloeibaar wasmiddel of poeder CLICK CLICK • Positie A voor poederwasmiddel (fabrieksinstelling). • Positie B voor vloeibaar wasmiddel. Wanneer u vloeibaar wasmiddel gebruikt: • Gebruik geen gelatineachtige of dikke vloeibare wasmiddelen. • Gebruik niet meer vloeibaar wasmiddel dan het maximale niveau.
Page 17
NEDERLANDS 10.9 Een programma • Het indicatielampje stopt met onderbreken en de opties knipperen en blijft branden. wijzigen • Het indicatielampje begint te knipperen. U kunt slechts enkele functies wijzigen • Het programma start, de deur is voordat ze gaan werken. vergrendeld en het display toont de weergave 1.
Open het deksel van het apparaat als 2. Als u instelt, pompt het het programma in werking is: apparaat alleen. De centrifugeersnelheid zo nodig 1. Druk een paar seconden op de knop verlagen. om het apparaat uit te schakelen.
NEDERLANDS • Sommige bonte weefsels kunnen op lage temperatuur (60 °C max.) uitlopen als zij de eerste keer worden voor alle soorten weefsels, of gewassen. We raden daarom aan om speciaal voor alleen wol. dit soort kleding de eerste keer dan •...
12. ONDERHOUD EN REINIGING Gebruik alleen speciale producten voor WAARSCHUWING! wasmachines om roestdeeltjes te Raadpleeg de hoofdstukken verwijderen. Doe dit apart van het Veiligheid. wassen van wasgoed. 12.1 Buitenkant reinigen Volg altijd de instructies die u vindt op de verpakking van Het apparaat alleen schoonmaken met het product.
Page 21
NEDERLANDS 12.5 Het afvoerfilter schoonmaken Reinig het afvoerfilter niet als het water in de machine heet is.
12.6 Het filter van de toevoerslang en het klepfilter reinigen 90˚ 12.7 Noodafvoer 12.8 Voorzorgsmaatregelen bij vorst Het apparaat kan geen water afvoeren door een storing. Als het apparaat is geïnstalleerd in een gebied waar de temperatuur lager is dan Als dit optreedt, voert u stappen (1) tot 0°...
NEDERLANDS 2. Draai de waterkraan dicht. WAARSCHUWING! 3. Plaats de twee uiteinden van de Zorg ervoor dat de toevoerslang in een bak en laat het temperatuur hoger is dan 0 water uit de slang stromen. °C voordat u het apparaat 4.
Page 24
Probleem Mogelijke oplossing Zorg ervoor dat de filter van de toevoerslang en de filter van de klep niet verstopt zijn. Zie het hoofdstuk "Onder‐ houd en reiniging". Controleer of er geen knikken of bochten in de watertoe‐ voerslang aanwezig zijn.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oplossing Stel het afvoer- of centrifugeerprogramma in als er zich wa‐ ter in de trommel bevindt. Het apparaat maakt Zorg dat het apparaat waterpas staat. Raadpleeg "Monta‐ een abnormaal geluid. ge". Zorg ervoor dat de verpakking en/of de transportbouten verwijderd zijn.
Page 26
Koud water Watertoevoer Maximale belading Katoen 6 kg Energiebesparingsklasse A+++ Centrifugeersnelheid Maximum 1400 tpm 1) Sluit de watertoevoerslang aan op een kraan met 3/4" schroefdraad. 15. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............51 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
FRANÇAIS La pression de l'eau en service (minimale et • maximale) doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Les éventuelles ouvertures de ventilation ne doivent • pas être obstruées par un tapis. L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide •...
• N'utilisez pas d'adaptateurs • Utilisez cet appareil uniquement dans multiprises ni de rallonges. un environnement domestique. • Veillez à ne pas endommager la fiche • Suivez les consignes de sécurité secteur ni le câble d'alimentation. Le figurant sur l'emballage du produit de remplacement du cordon lavage.
FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil Bandeau de commande Couvercle Poignée Filtre de la pompe de vidange Levier de déplacement du lave-linge Pieds pour la mise de niveau de l'appareil Plaque signalétique 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande Katoen Eco Coton Eco...
Touche Repassage facile Touches Time Manager (Strijkvrij - Rep. facile) (TimeManager) Touche Départ/Pause (Start/ Pauze - Départ/Pause) 4.2 Affichage A. La zone de température : : Indicateur de température : Indicateur d'eau froide : Voyant Time Manager. C. La zone de l'horloge : •...
FRANÇAIS 5. TABLEAU DES PROGRAMMES Programme Charge Description du programme Plage de températu‐ maximale (Type de charge et degré de salissure) Vitesse d'essora‐ ge maxi‐ male Programmes de lavage 6 kg Coton blanc et couleurs. Normalement sale Katoen/Coton 1400 tr/mi ou légèrement sale.
Page 34
Programme Charge Description du programme Plage de températu‐ maximale (Type de charge et degré de salissure) Vitesse d'essora‐ ge maxi‐ male Programmes vapeur La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces pro‐...
Page 35
FRANÇAIS Programme Charge Description du programme Plage de températu‐ maximale (Type de charge et degré de salissure) Vitesse d'essora‐ ge maxi‐ male 1 kg Programme vapeur pour le coton. Ce cycle contribue à défroisser le linge. Stoom Katoen/Vapeur Coton 1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergéti‐ que.Conformément à...
Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle est adaptée au type de linge lavé. Si vous sélectionnez l'option Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible. 5.1 Woolmark Apparel Care - le lavage des vêtements en laine portant...
FRANÇAIS Programmes Charge Consom‐ Consom‐ Durée ap‐ Humidité (kg) mation mation proximati‐ résiduelle énergéti‐ d'eau (li‐ ve du pro‐ que (kWh) tres) gramme (minutes) Katoen/Coton 1,10 60 °C Katoen/Coton 0,60 40 °C Synthetica/Synthé‐ 0,45 tiques 40 °C Fijne was/Délicats 0,51 40 °C Wol/Handwas - Laine/Lavage à...
Page 38
• Sélectionnez cette option pour Utilisez cette option pour le linge très éliminer toutes les phases sale. d'essorage. Lorsque vous réglez cette option, la • Sélectionnez cette option pour les durée du programme est allongée. textiles très délicats. Le voyant correspondant s'allume.
FRANÇAIS ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Si présent. ■ ■ ■ ■ ■ 2) Le plus court : pour rafraîchir le linge. ■ ■ ■ 3) Durée du programme par défaut. 4) Le plus long : L'augmentation de la durée ■...
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Versez 2 litres d'eau dans le 3. Sélectionnez et faites démarrer, à distributeur de produit de lavage pour vide, un programme pour le coton à la phase de lavage. la température la plus élevée Cela active le système de vidange.
FRANÇAIS Compartiment à lessive pour la phase de lavage. Le repère MAX correspond au niveau maximal de lessive (en pou‐ dre ou liquide). Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon). Le repère indique le niveau maximal pour les additifs liquides. Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.
• L'appareil commence le • Le voyant de la touche décompte. clignote. • Le hublot se verrouille, l'indicateur • L'affichage indique le niveau de Time Manager, la durée du s'affiche. programme et les voyants des • Lorsque le décompte est terminé, phases du programme.
FRANÇAIS • Le voyant s'éteint. Avant de lancer le nouveau • Le voyant de verrouillage du programme, l'appareil peut vidanger l'eau. Dans ce cas, couvercle s'éteint. assurez-vous qu'il y a • Vous pouvez ouvrir le couvercle. toujours du détergent dans •...
Appuyez sur la touche pour Si vous sélectionnez un rallumer l'appareil. programme ou une option se • Au bout de 5 minutes après la fin du terminant avec de l'eau dans programme de lavage. le tambour, la fonction Veille auto n'éteint pas l'appareil...
FRANÇAIS • Si votre appareil ne dispose pas d'un Reportez-vous au chapitre « Dureté distributeur de produit de lavage avec de l'eau ». volet, ajoutez les produits de lavage 11.5 Dureté de l'eau liquides à l'aide d'une boule doseuse (fournie par le fabriquant du produit Si, dans votre région, la dureté...
12.4 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 12.5 Nettoyage du filtre de vidange Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.
90˚ 12.7 Vidange d'urgence 2. Fermez le robinet d'eau. 3. Placez les deux extrémités du tuyau En raison d'une anomalie de d'alimentation dans un récipient et fonctionnement, l'appareil ne peut pas laissez l'eau s'écouler du tuyau. vidanger l'eau. 4. Videz la pompe de vidange.
FRANÇAIS 13.2 Pannes possibles Problème Solution possible Le programme ne dé‐ Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien marre pas. insérée dans la prise de courant. Assurez-vous que le couvercle et les portes du tambour de l'appareil sont correctement fermés. Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé...
Page 50
Problème Solution possible Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans la cuve. La phase d'essorage Sélectionnez le programme d'essorage. n'a pas lieu ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habitu‐...
FRANÇAIS Problème Solution possible Réduisez la charge de linge. Impossible de régler Assurez-vous d'avoir appuyé sur la/les bonne(s) touche(s). une option. Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme.