OERTLI OBEPB 300 Notice D'installation Et D'utilisation
OERTLI OBEPB 300 Notice D'installation Et D'utilisation

OERTLI OBEPB 300 Notice D'installation Et D'utilisation

Préparateur d'eau chaude sanitaire
Masquer les pouces Voir aussi pour OBEPB 300:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

fr
Notice d'installation et d'utilisation
Préparateur d'eau chaude sanitaire
OBEPB 300

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OERTLI OBEPB 300

  • Page 1 Notice d’installation et d’utilisation Préparateur d’eau chaude sanitaire OBEPB 300...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................4 Consignes générales de sécurité...
  • Page 3 Liste des pièces de rechange OBEPB 300 ........
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 5: Sécurité Électrique

    1 Consignes de sécurité Attention Vidange du préparateur d’eau chaude sanitaire : 1. Couper l’arrivée d’eau froide sanitaire. 2. Ouvrir un robinet d’eau chaude dans l’installation. 3. Ouvrir un robinet du groupe de sécurité. 4. Lorsque l’eau s’arrête de couler, le préparateur d’eau chaude sanitaire est vidangé.
  • Page 6 1 Consignes de sécurité Attention Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation en vigueur dans le pays. Attention Si un câble d’alimentation est fourni avec l’appareil et qu’il se trouve endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 7: Recommandations

    1 Consignes de sécurité Recommandations Attention Ne pas laisser le préparateur d’eau chaude sanitaire sans entretien. Contacter un professionnel qualifié ou souscrire un contrat d’entretien pour l’entretien annuel obligatoire du préparateur d’eau chaude sanitaire. L’absence d’entretien annule la garantie. Attention Ne pas mettre l’eau de chauffage et l’eau sanitaire en contact dans l’installation de chauffage.
  • Page 8: Consignes Spécifiques De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Consignes spécifiques de sécurité Avertissement Afin de limiter le risque de brûlure, la mise en place d’un mitigeur thermostatique sur la tubulure de départ eau chaude sanitaire est obligatoire. Avertissement Prendre des précautions avec l’eau chaude sanitaire.
  • Page 9: Responsabilité De L'utilisateur

    1 Consignes de sécurité Installer l'appareil conformément à la législation et aux normes actuellement en vigueur. Effectuer la première mise en service et toutes les vérifications nécessaires. Expliquer l'installation à l'utilisateur. Si un entretien est nécessaire, avertir l'utilisateur de l'obligation de contrôle et d'entretien de l'appareil. Remettre toutes les notices à...
  • Page 10: Symboles Utilisés

    2 Symboles utilisés Symboles utilisés Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
  • Page 11: Description Du Produit

    3 Description du produit Description du produit Description générale Le préparateur d'eau chaude sanitaire OBEPB 300 assure le réchauffage de l’eau sanitaire à l’aide d’une résistance électrique et d’un échangeur thermique tubulaire. Tab.1 Principaux composants Description Résistance électrique La résistance électrique réchauffe l’eau sanitaire contenue dans la cuve du préparateur.
  • Page 12: Dimensions Principales

    Données techniques 3.4.1 Caractéristiques techniques du préparateur d’eau chaude sanitaire Tab.2 Caractéristiques techniques du circuit de chauffage Caractéristique Unité OBEPB 300 Température maximale de service °C Pression de service maximale MPa (bar) 1,0 (10) Capacité en eau de l’échangeur Litres 16,7 Surface d’échange de l’échangeur...
  • Page 13: Pertes De Charge De L'échangeur

    3 Description du produit Tab.5 Caractéristiques électriques Caractéristique Unité OBEPB 300 Puissance électrique de la résistance 3000 Intensité pour 230 V monophasé 13,7 Temps de chauffe électrique - 15 à 65 °C Qpr selon EN 12897 kWh/24 h 2,00 Perte de charge du circuit de chauffage à un débit de 3 m Tab.6...
  • Page 14: Accessoires Et Options

    3 Description du produit Accessoires et options Tab.7 Accessoires et options Désignation Colis Kit de préhension ER239 Sonde de température AD212 Anode à courant imposé AJ38 7633283 - v06 - 28102019...
  • Page 15: Installation

    4 Installation Installation Réglementations pour l’installation Important L’installation doit répondre en tout point aux réglementations et directives en vigueur qui régissent les travaux et interventions dans les maisons individuelles, collectives ou autres constructions. Important Seul un professionnel qualifié est autorisé à installer le préparateur d’eau chaude sanitaire conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur.
  • Page 16: Choix De L'emplacement

    4 Installation Choix de l'emplacement 4.4.1 Plaquette signalétique Fig.5 La plaquette signalétique doit être accessible à tout moment. Elle identifie le produit et donne les informations suivantes : Type d’appareil Date de fabrication (Année - Semaine) Numéro de série Numéro d’identification CE MW-2000222-1 4.4.2 Implantation de l’appareil...
  • Page 17: Encombrement De L'appareil

    4 Installation 4.4.3 Encombrement de l’appareil Fig.6 Attention Installer l'appareil sur une surface plane et solide. 5 0 0 5 0 0 5 0 0 7 0 0 5 0 0 4.4.4 Accessibilité Réserver un espace suffisant autour du préparateur d’eau chaude sanitaire pour assurer une bonne accessibilité...
  • Page 18: Déballage Et Mise En Place Du Préparateur D'eau Chaude Sanitaire

    4 Installation Déballage et mise en place du préparateur d’eau chaude sanitaire Attention Prévoir deux personnes. Important Jeter les emballages dans un endroit approprié, en respectant la réglementation en vigueur. Fig.7 1. Retirer la housse de protection du préparateur d’eau chaude sanitaire tout en laissant celui-ci sur la palette de transport.
  • Page 19 4 Installation Fig.9 5. Dévisser le préparateur d’eau chaude sanitaire de la palette de transport. MW-2000243-2 Fig.10 6. Monter les pieds du préparateur d’eau chaude sanitaire. Important Les pieds sont fournis dans le sachet notice. MW-2000244-2 Fig.11 7. Relever le préparateur d’eau chaude sanitaire. Attention Le préparateur d’eau chaude sanitaire risque de basculer en avant lors de son positionnement.
  • Page 20 4 Installation Fig.12 8. Retirer la cale de protection. MW-2000246-2 Fig.13 9. Ajuster la hauteur des pieds et mettre le préparateur d’eau chaude sanitaire bien à niveau. Plage de réglage : 0 à 30 mm depuis le sol MW-2000251-3 7633283 - v06 - 28102019...
  • Page 21: Schéma De Raccordements Hydrauliques

    4 Installation Schéma de raccordements hydrauliques Fig.14 MW-6000226-1 A, B Pompe à chaleur 30 Groupe de sécurité C Préparateur d’eau chaude sanitaire 32 Pompe de bouclage eau chaude sanitaire 2 Départ chauffage 33 Sonde de température eau chaude sanitaire 3 Retour chauffage 44 Thermostat limiteur 65 °C à...
  • Page 22: Groupe De Sécurité (Sauf France)

    4 Installation 4.6.2 Groupe de sécurité (sauf France) Fig.16 9 Vanne de sectionnement 17 Robinet de vidange 27 Clapet anti-retour 28 Entrée eau froide sanitaire 29 Réducteur de pression 30 Groupe de sécurité 2 cm 54 Extrémité de la conduite de décharge libre et visible 2 à 4 cm au- (54) dessus de l’entonnoir d’écoulement 55 Soupape de sécurité...
  • Page 23: Raccorder Le Circuit D'eau Chaude Sanitaire

    4 Installation Dimensionnement du groupe de sécurité Le diamètre du groupe de sécurité et de son raccordement au préparateur doit être au moins égal au diamètre de l’entrée d’eau froide sanitaire du préparateur. Tab.9 Uniquement pour l’Allemagne : définir le dimensionnement de la soupape de sécurité selon la norme DIN 1988. Capacité...
  • Page 24: Raccordements Électriques

    4 Installation Raccordements électriques 4.8.1 Recommandations Avertissement Les raccordements électriques doivent impérativement être effectués hors tension, par un professionnel qualifié. Pour la conformité de l'installation électrique, l'appareil doit être alimenté par un circuit comportant un interrupteur omnipolaire à distance d'ouverture supérieure à 3 mm. Le circuit doit être protégé...
  • Page 25 4 Installation Fig.17 1. Retirer le capot de protection de la résistance électrique. 2. Retirer le couvercle d’isolation. MW-6000110-1 Fig.18 3. Connecter la terre de protection au niveau de la bride (cosse non fournie). Attention Le fil de terre doit être plus long que les fils de la phase et du neutre.
  • Page 26: Remplissage De L'installation

    4 Installation Fig.20 6. Remonter le couvercle d’isolation. 7. Remonter le capot de protection. 8. Brancher l’autre extrémité du fil de terre du câble d’alimentation sur le bornier de terre de protection du tableau de distribution. 9. Brancher les fils de la phase et du neutre du câble d’alimentation via le contacteur de commande du tableau de distribution.
  • Page 27: Mise En Service

    5 Mise en service Mise en service Points à vérifier avant la mise en service 5.1.1 Circuits hydrauliques 1. Procéder à un contrôle visuel de l’étanchéité de tous les raccords de l’installation sur le circuit de chauffage et le circuit d’eau chaude sanitaire.
  • Page 28: Entretien

    6 Entretien Entretien Généralités Attention Les opérations de maintenance doivent être effectuées par un professionnel qualifié. Attention Ne pas laisser le préparateur d’eau chaude sanitaire sans entretien. Contacter un professionnel qualifié ou souscrire un contrat d’entretien pour l’entretien annuel du préparateur d’eau chaude sanitaire.
  • Page 29: Vérifier L'anode En Magnésium

    6 Entretien Attention Le non-respect de cette règle d’entretien peut entraîner une détérioration de la cuve du préparateur d’eau chaude sanitaire et l’annulation de sa garantie. Attention La conduite d’écoulement de la soupape ou du groupe de sécurité ne doit pas être obstruée. 6.2.4 Vérifier l’anode en magnésium Fig.21...
  • Page 30: Opérations D'entretien Spécifiques

    6 Entretien 4. Remonter le tampon de visite. Pour de plus amples informations, voir Déposer et remonter le tampon de visite, page 31 Opérations d’entretien spécifiques 6.3.1 Vidanger le préparateur d’eau chaude sanitaire Attention Couper l’alimentation électrique du préparateur d’eau chaude sanitaire avant toute opération de nettoyage, de vidange ou de réparation.
  • Page 31: Déposer Et Remonter Le Tampon De Visite

    6 Entretien 6.3.3 Déposer et remonter le tampon de visite Démonter le tampon de visite Fig.25 1. Couper l’alimentation électrique du préparateur d’eau chaude sanitaire. Voir Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien de la pompe à chaleur. 2. Vidanger le préparateur d’eau chaude sanitaire. 3.
  • Page 32: Remise En Service De L'appareil

    6 Entretien Fig.28 2. Remonter la résistance électrique dans le préparateur d’eau chaude sanitaire. 3. Revisser la bride. Attention Utiliser une clé dynamométrique. Le serrage des vis du tampon de visite ne doit pas être exagéré : couple de serrage de 6 N.m +1/-0. Important On obtient approximativement 6 N.m avec une clé...
  • Page 33: Mise Au Rebut Et Recyclage

    7 Mise au rebut et recyclage Mise au rebut et recyclage Fig.30 Important Le démontage et la mise au rebut du préparateur d’eau chaude sanitaire doivent être effectués par un installateur qualifié conformément aux réglementations locales et nationales. 1. Couper l'alimentation électrique du préparateur d’eau chaude MW-3000179-03 sanitaire.
  • Page 34: Pièces De Rechange

    Important Pour commander une pièce de rechange, indiquer le numéro de référence figurant dans la liste. Liste des pièces de rechange OBEPB 300 Fig.31 MW-2000258-3 Repères Références Désignations...
  • Page 35 8 Pièces de rechange Repères Références Désignations 7730743 Elément barillet 3000 W précâblé 7614376 Corps de chauffe SS (sans anode) 95013133 Joint à lèvre diamètre 82 mm 7622114 Thermostat BTS70080 + support 7607345 Plaque de fixation élément barillet 300025932 Couvercle d’isolation 7612269 Coquille d’isolation 7615915...
  • Page 36: Garantie

    Suisse L’application de la garantie est soumise aux conditions de vente, de livraison et de garantie de la socié­ té qui commercialise les produits Oertli. Russie, Ukraine Les conditions de garantie et les conditions d'application de la garantie sont indiquées sur le bon de garantie.
  • Page 37 9 Garantie Tab.13 Allemagne Se reporter aux conditions de garanties contractuelles décrites dans les documents avant-vente (par exemple : catalogue tarif en vigueur). Avertissement INFORMATION concernant l'obligation d'entretien : L’entretien de cet appareil doit être effectué une fois par an, dans les règles de l'art. Si cette exigence n’est pas respectée, la durée de la garantie est limitée à...
  • Page 38: 10 Annexes

    10 Annexes 10.1 Fiche de produit - Ballons d’eau chaude Tab.15 Fiche de produit des ballons d’eau chaude Nom de la marque - Nom du produit OBEPB 300 Classe d’efficacité énergétique Pertes statiques Volume de stockage 7633283 - v06 - 28102019...
  • Page 39 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 40 7633283 - v06 - 28102019 7633283-001-06...

Ce manuel est également adapté pour:

Mw-8200016-3Mw-2000240-1

Table des Matières