Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Dragkrok
Monterings- och bruksanvisning,Originalanvisning
Závěsné zařízení
Anhängevorrichtung
Anhængertræk
Enganche
Instrucciones de montaje y de servicio
Attelage
Notice de montage et d'utilisation
Perävaunun vetolaite
Tow bar
Installation and Operating Instructions
∆ιάταξη ζεύξης
Vontató készülék
Gancio di traino
Tilhengerfeste
Trekhaak
Montage- en gebruikshandleiding
Hak holowniczy
Сцепка
Инструкция по монтажу и эксплуатации
13.4288
Monoflex Nordic AB
Nibblegatan 21
734 21 Hallstahammar
Email:
info@monoflex.se
Tel (SE)
: 0046 (0) 220 22540
Fax (SE)
: 0046 (0) 220 14244
Montážní a provozní návod
Montage- und Betriebsanleitung
Montage- og driftsvejledning
Asennus- ja käyttöohjeet
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Beszerelési utasítás
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Monterings- og bruksanvisning
Instrukcja montażu i eksploatacji
Volvo V40/XC40
Monoflex ApS
E-mail:
info@monoflex.dk
Tel (DK)
: 0045 6344 2200
Fax (DK)
: 0045 6444 2822
WESTFALIA-Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
13.4288 - Rev 02
13.4288 - 320108600001
2012-
SIARR
E-mail:
sav@siarr.fr
Tel : 0033 (0)2 35 85 32 57
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Westfalia 320108600001

  • Page 1 13.4288 - 320108600001 Dragkrok Monterings- och bruksanvisning,Originalanvisning Závěsné zařízení Montážní a provozní návod Anhängevorrichtung Montage- und Betriebsanleitung Anhængertræk Montage- og driftsvejledning Enganche Instrucciones de montaje y de servicio Attelage Notice de montage et d'utilisation Perävaunun vetolaite Asennus- ja käyttöohjeet Tow bar Installation and Operating Instructions ∆ιάταξη...
  • Page 7 Dispositivo di traino tipo:13.4288 Per autoveicolo:Volvo V40/XC40 2012- Tipofunzionale: Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: 55R – 01 0287 Valore D: 8,70 kN Carico verticale max. S: 75 kg Massa rimorchiabile: vedi carta di circolazione dell’autoveicolo In base alla Direttiva europea 94/20, la massa massima rimorchiabile del dispositivo di traino è determinata dal valore di prova “D” così...
  • Page 23 TEMPLATE COVER 13.4288 Volvo V40 2012- Urskärningsmall plastskydd Ausschneideschablone kunststoffabdeckung Uitsparingsmal plastic bescherming Skæreskabelon plastic beskyttelse Muovisuojan leikkausmalli The rear edge of the plastic protection Bakre kant av plastskydd Der hintere Rand der kunststoffabdeckung De achterrand van de beschermfolie Bagkant plasthætterne Muovisuojan takareuna Area to be cut away Urskärningsområde...
  • Page 25 Urskärningsmall TEMPLATE 13.4288 Volvo V40 2012- Ausschneideschablone Uitsparingsmal Skæreskabelon Leikkausmalli Area to be cut away Urskärningsområde Ausschneidefläche Uitsparing Udskæringsområde Leikkausalue Left outside Bottom edge of bumper Right outside Vänster utsida Underkant stötfångare Höger utsida Linke Außenseite Stoßfänger Unterkante Rechte Außenseite Linker Buitenzijde Onderkant bumper Rechter Buitenzijde...
  • Page 27 TEMPLATE 13.4288 Volvo XC 40 2013- Heat shield Värmeskyddsplåt Hitzeschild Hitteschild Varmeskjold Lämmöneristyspelti Area to be cut away Urskärningsområde Ausschneidefläche Uitsparing Udskæringsområde Leikkausalue Rear edge heat shield Bakkant värmeskyddsplåt Hinterkante vom Hitzeschild Left outside Achterzyde hitteschild Right outside Vänster utsida Bagkant varmeskjold Höger utsida Linke Außenseite...
  • Page 29 Urskärningsmall TEMPLATE 13.4288 Volvo XC 40 2013- Ausschneideschablone Uitsparingsmal Skæreskabelon Leikkausmalli Area to be cut away Urskärningsområde Ausschneidefläche Uitsparing Udskæringsområde Leikkausalue Bottom edge of bumper Underkant stötfångare Stoßfänger Unterkante Left outside Onderkant bumper Right outside Vänster utsida Underkant kofanger Höger utsida Linke Außenseite Puskurin alareuna Rechte Außenseite...