Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 4 1. Wichtige Hinweise Die mitgelieferten Schutzeinrichtungen (z.B. Auswurfeinrichtung) müssen verwendet werden. Nicht mit den Händen in den Trichter oder Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig Auswurföfnnung fassen durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie...
Page 5
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 5 für ein korrektes Funktionieren der Maschine Reparaturen dürfen nur von einem Elektrofach- wesentlich. Das Nichtbeachten dieser Vorschrift mann durchgeführt werden. führt abgesehen davon, dass dadurch eine Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes be- potentielle Gefahrenquelle geschaffen wird, zum schädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder...
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 6 3. Technische Daten Die Räder (Pos. 5) auf die Achse schieben. Die Radabdeckung (Pos. 6) mit einem Hammer in Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz der Radachse befestigen. Leistungsaufnahme: 2500 Watt (S6-40%) 7.
Page 7
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 7 7.4 Arbeitshinweise messer 0,50 mm näher an das Häckselmesser ge- Beachten Sie die speziellen und allgemeinen bracht. Prüfen Sie nach dieser Einstellung, ob das Sicherheitshinweise (Abschnitt 1). Messer wie gewünscht schneidet.
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 8 keine aggressiven Mittel oder Lösungsmittel! Den Häcksler nie mit Wasser abspritzen. Vermeiden Sie unbedingt ein Eindringen von Wasser in das Gerät. Prüfen Sie die Befestigungsschrauben des Fahrgestells von Zeit zu Zeit auf festen Sitz.
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 9 1. Important information Additional Safety information Please read the directions for use carefully and The shredder must be assembled correctly before observe the information provided. It is important to it is put into operation.
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 10 electrician. and follow the warnings and safety Examine the grass trimmer for signs of wear or instructions 2. Important! Always wear safety goggles, ear damage each time before you use it and after any collisions.
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 11 for shredding organic garden waste. Place biologi- cally degradable material, e.g. leaves, branches, Large items or pieces of wood will be discharged dead flowers etc., into the loading funnel inlet.
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 12 the decomposition process for composting. and release the jammed material. 7.5 Adjusting the counter blade (Fig. 3) The counter blade and cutting unit are perfectly Important! Do not change the direction of rotation adjusted at the factory.
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 13 1. Remarques importantes montée et bien tenir. Il est conseillé de porter une protection de l’ouïe. Ne mettez pas les mains à l’intérieur de la trémie Veuillez lire consciencieusement ce mode d’emploi ni dans l’orifice d’éjection...
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 14 courant et vérifiez que l’appareil ne présente pas d’accessoires n’étant pas prévus par le fabricant de détériorations. ni recommandés. Utilisez l’appareil uniquement selon les Retirez la fiche de la prise réseau avant les descriptions du mode d’emploi et maintenez.
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 15 Niveau de puissance acoustique LWA: 91 dB (A) Pour mettre hors service, appuyez sur le bouton rouge. Poids : 26 kg Nota : Cet appareil dispose d’un interrupteur de Le mode de service S6 (40%) désigne un profil de charge qui accepte 4 min.
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 16 Remplissez le matériau à hacher par le côté droit ATTENTION : Si le couteau touche le contre- dans l’orifice de remplissage (rotation à gauche couteau, ce dernier sera coupé et de petits copeaux du couteau).
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 17 Le corps et les pièces de matière plastique doivent être nettoyées à l’aide d’un produit de nettoyage domestique et d’un chiffon humide. N’utilisez aucun produit agressif ni solvant pour le nettoyage ! N’aspergez jamais la hacheuse d’eau.
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 18 1. Belangrijke aanwijzingen en veilig te zitten voordat u de motor aanzet of inschakelt. Een gehoorbeschermer is aan te bevelen. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volg de Grijp niet met uw handen in de trechter of aanwijzingen ervan op.
Page 19
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 19 Gebruik geen andere dan de originele Bij kabels tot 25 m lengte is een draaddoorsnede nylondraad. Gebruik i.p.v. de nylondraad in geen van minstens 3 x 1,5 mm2 vereist, bij een lengte geval metalen draden.
Page 20
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 20 uitschakelen blijven de messen nog een tijdje de twee zelfborgende moeren (pos. 2). Gebruik draaien. Wacht totdat de messen tot stilstand daarvoor het bijgaand montagegereedschap. zijn gekomen. Lichamelijk gevaar ! Monteer de wielas (pos.
Page 21
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 21 beschadiging te beschermen. Wacht minstens 1 toestel uit te schakelen). Voor een optimale werking minuut voordat u de resetknop indrukt om het toestel moet de afstand tussen het vaste mes (pos. B) en te herstarten.
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 22 door de stekker van het toestel uit het stopcontact te verwijderen. Maak het toestel regelmatig schoon. Daardoor verzekert u dat het toestel in een goed functionerende staat blijft en een lange levensduur bereikt.
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 23 1. Avvertenze importanti Prima di avviare o inserire il motore, la tramoggia di riempimento deve essere completamente montata e ben fissata. Leggete attentamente le istruzioni per l’uso ed Si consiglia di utilizzare delle cuffie antirumore.
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 24 Dopo l’utilizzo staccate la spina dalla presa di viene danneggiato, deve essere sostituito dal corrente e controllate che l’attrezzo non abbia produttore, dal suo servizio di assistenza o da subito danni.
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 25 4. Descrizione dell’apparecchio Pos. 4) (Fig. 1) Attenzione! Il commutatore del senso di rotazione può essere azionato solo quando il trituratore è 1 Apertura della tramoggia di riempimento disinserito. 2 Interruttore di sicurezza del motore 3 Interruttore ON/OFF Posizione “1”...
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 26 tale da non intasare la tramoggia di 8. Ricerca degli errori alimentazione. Il materiale umido ed il fogliame appassito, già Il motore non funziona vecchio di qualche giorno, devono essere triturati alternandoli a rametti.
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 27 del carrello siano ben salde. Se non usate il trituratore per lungo tempo, proteggetelo dalla corrosione con un olio non inquinante. 10. Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dell’apparecchio...
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 28 1. Vigtige oplysninger Generelle sikkerhedsoplysninger Læs venligst betjeningsvejledningen grundigt igennem, og vær opmærksom på oplysningerne i Inden apparatet tages i brug, skal det monteres den. Bliv fortrolig med, hvordan apparatet anvendes korrekt.
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 29 Kontroller regelmæssigt, om skruerne er spændt 2. Erklæring på oplysningsskiltet (se ill. ordentligt fast. A) på apparatet Netspændingen skal være i overensstemmelse med den spænding, der står anført på 1. Vigtigt! Læs betjeningsvejledningen, og følg mærkepladen.
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 30 5. Korrekt anvendelse Vigtigt! Vent altid, indtil kompostkværnen er standset helt, inden den tændes igen. El-kompostkværnen må kun bruges til at knuse Store genstande eller træstykker fjernes ved organisk haveaffald. Kom biologisk nedbrydeligt gentagen aktivering i både skære- og...
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 31 nedbrydningsprocessen under komposteringen. 9. Vedligeholdelse og pleje 7.5 Indstilling af modkniv (fig. 3) Modkniv og knivvalse er justeret optimalt fra Vigtigt! Inden alle indgreb på apparatet med henblik fabrikkens side. Kun ved nedslidning kan det være på...
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 32 1. Fontos tudnivalók Nem szabad kézzel a tölcsérbe vagy a kidobónyílásba nyúlni Kérjük, gondosan olvassa el ezt a használati Általános biztonságtechnikai tudnivalók utasítást és vegye figyelembe a tudnivalókat. Ennek a használati utasításnak a segítségével ismerje meg a gépet, a helyes használatot valamint a...
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 33 veszélyforrás is keletkezik - a garanciaigény főképpen akkor, ha a motort bekapcsolja. elvesztéséhez vezet. Soha ne használjon olyan pótalkatrészeket és Ügyeljen arra, hogy a légnyílások mentesek tartozékokat, amelyeket a gyártó nem legyenek a szennyeződésektől.
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 34 S6 üzemmód (40 %) egy olyan terhelési profilt jelent, hogy a készülék egy áramszünet után nem amely 4 perces terhelést és 6 perces üresjáratot szándékosan ismét elinduljon. feltételez. Max. függ az aprítandó anyag tulajdonságától.
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 35 A fonnyadt, nedves, már több napja tárolt kerti kapcsolni. Ha el lett hárítva a megakadás, állítsa hulladékokat ágakkal felváltva kell szecskázni. vissza a forgásirány váltókapcsolót “1” állásba. Ezáltal el lehet kerülni a szecskázandó anyag Árammegszakítás...
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 36 10. Pótalkatrész-megrendelés Pótalkatrész megrendeléskor meg kell adni a következő adatokat: A komposztaprító gép típusát A komposztaprító gép cikkszámát A komposztaprító gép azonossági számát A szükséges pótalkatrész pótalkatrész-számát 11. Reciklálás A tartozékokat és a csomagolást egy környezetkímélő...
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 37 1. Važne upute Opće sigurnosne upute Molimo da pažljivo pročitate naputak za upotrebu i Prije puštanja u funkciju se uredjaj mora ispravno da se držite uputa iz njega. Na osnovu ovog naputka sastaviti.
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 38 naveden na označnoj pločici. 2. Tumačenje upozorne pločice (vidi Strujni krug mora imati osiguranje od najmanje sliku A) na uredjaju 10A. Upotrijebljeni priključni vodovi ne smiju biti lakši 1. Pažnja! Pročitajte naputak za upotrebu i od lakih vodova s gumenim plaštem HO7RN-F...
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 39 4. Opis uredjaja (slike 1) Položaj “1” Nož automatski uvlači materijal i sjecka ga. 1 Otvor lijevka za punjenje Položaj “0” 2 Zaštitna sklopka motora Nož radi u suprotnom smjeru vrtnje i priklješteni 3 Sklopka za uključivanje-isključivanje...
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 40 sjeckanje. Ponovno uvodite debele grane tako da nož Otvor za izbacivanje ne smije se začepiti odmah ne zahvati u prethodno načinjene ureze. isjeckanim materijalom – opasnost od zastoja. Blokiran je nož za sjeckanje Ventilacijski otvori ne smiju biti prekriveni.
Page 41
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 41 EG Konformitätserklärung ® EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
Page 42
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 42 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 43 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Page 44
Anleitung ELH 2500 SPK 1 18.05.2004 14:48 Uhr Seite 44 ISC GmbH Turkestan Eschenstraße 6 Investitions- Baugesellschaft D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509 (12 Ct/min), Fax (0180) 5 835 830 (12 Ct/min) Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.