Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
MODE D'EMPLOI
TL-20LC707
TFT-FARBFERNSEHGERÄT MIT FERNBEDIENUNG
TFT TELEVISORE A COLORI CON TELECOMANDO
TFT TELEVISEUR COULEUR A TELECOMMANDE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tech Line TL-20LC707

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO MODE D'EMPLOI TL-20LC707 TFT-FARBFERNSEHGERÄT MIT FERNBEDIENUNG TFT TELEVISORE A COLORI CON TELECOMANDO TFT TELEVISEUR COULEUR A TELECOMMANDE...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt Fernbedienungstasten ......2 Videotext ..........18 Videotext aktivieren ......18 Bedienfeldtasten am Gerät ....3 Videotextseite aufrufen ....... 18 Vorbereitungen ........4 Indexseite aufrufen ......19 Teletext zusammen mit Wandmontage des TFT Fernsehgeräts ... 4 Produktmerkmale .........6 TV-Programm anzeigen ..... 19 Merkmale des Bildschirms ....6 Doppelte Texthöhe einstellen ....19 „Versteckte“...
  • Page 3: Fernbedienungstasten

    Fernbedienungstasten = Bereitschaft = Cursor aufwärts = Cursor rechts OK = OK (Speichern) = Info 0 - 9 = Programmanwahl direkt -/-- = Keine funktion =Voriges Programm P/CH + = Programm aufwärts + = Lautstärke erhöhen = TV / Menü verlassen = Externe Quelle (AV-1, RGB1, AV-2, SVHS, PC) Gelbe Taste...
  • Page 4: Bedienfeldtasten Am Gerät

    Bedienfeldtasten am Gerät VOLUME P/CH MENU TV/AV - Lautstärke + MENU STAND-BY - P/CH + TV/AV Lautsprecher Infrarot Empfänger - 3 -...
  • Page 5: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Stellen Sie den Bildschirm auf einer festen waagerechten Fläche auf (z.B. Tisch). Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. Halten Sie nach allen Seiten des Gerätes mindestens 10 cm Abstand. Legen Sie keine Objekte auf das Gerät, um Störungen und Sicherheitsprobleme zu vermeiden.
  • Page 6 - 5 -...
  • Page 7: Produktmerkmale

    Produktmerkmale Sicherheitshinweise 1. Spannungsquelle • Farbfernsehgerät mit Fernbedienung. • Auf Programmplätzen können VHF-, UHF- Dieses Gerät ist für den Betrieb an einer oder Kabelkanäle programmiert werden. 230 V, 50 Hz Spannungsquelle mit Wech- • Empfängt auch Kabelkanäle. selstrom ausgelegt. Vergewissern Sie sich, dass der korrekte Spannungswert einge- •...
  • Page 8: Reparatur Und Wartung

    7. Ersatzteile Hinweise zum Betrieb des Gerätes • Vermeiden Sie häufige Wiedergabe des glei- W enn bestimmte Komponenten ausge- chen Bildes.Nach längerer Wiedergabe ei- wechselt werden müssen, vergewissern nes statischen Inhaltes empfiehlt es sich, Sie sich, dass der Techniker die Ersatzteile über mindestens die doppelte Dauer der verwendet, die vom Hersteller angegeben voherigen Wiedergabe ein bewegtes Bild...
  • Page 9: Vor Dem Einschalten Des Fernsehgeräts

    Andere Geräte anschließen Vor dem Einschalten des Fernsehgeräts WICHTIGER HINWEIS: Schalten Sie das Fernsehgerät aus, bevor Sie andere Geräte Stromanschluss anschließen. Einfassungen für Außenanschlüsse sind an der hinteren und linken Seite des Fern- sehapparates. Der Anschluss anderer Ge- räte über den Scart-Anschluss erfolgt ent- sprechend der Bedienungsanleitungen der jeweiligen Geräte.
  • Page 10: Ein- Undausschalten Des Fernsehgeräts

    Ein- undAusschalten des Bedienung des Fernsehgeräts Fernsehgeräts Sie können Ihr Fernsehgerät sowohl mit der Fernbedienung als auch mit den Tasten am Fernsehgerät einschalten: Gerät bedienen. Starten des Automatischen Schalten Sie Ihr Fernsehgerät in zwei Schrit- ten ein: Programmiersystems (A.P.S.) 1- Schließen Sie das Netzkabel an das exter- Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal ne Netzteil an.
  • Page 11: Bedienung Mit Den Tasten Der Fernbedienung

    Bedienung mit den Tasten der A.P.S. in Betrieb Fernbedienung Bitte warten Mit der Fernbedienung können Sie alle Funktionen Ihres Fernsehgeräts steuern. mit <menu> beenden Die Funktionen werden zusammen mit dem Menüsystem Ihres Fernsehgeräts Nach Abschluss des A.P.S.-Vorgangs wird beschrieben. die Programmliste auf dem Bildschirm an- Lesen Sie dazu in dem Abschnitt „Menü- gezeigt.
  • Page 12: Menüsystem

    Filter Menüsystem Drücken Sie die Taste „ “/„ “, um Filter Ihr Fernsehgerät ist mit einer Menüführung auszuwählen. Drücken Sie die Taste „ “/ ausgestattet, mit deren Hilfe Sie das multi- „ “, um die Filtereinstellungen auf normal, funktionale System einfach bedienen kön- scharf oder maxi.
  • Page 13: Das Menü „Audio

    Beim Anschluss eines PC an das Lautstärke Fernsehgerät: Drücken Sie die Taste „ “/„ “, um die Option Lautstärke auszuwählen. Drücken Sie die Taste „ “, um die Lautstärke zu erhöhen. Bild Drücken Sie die Taste „ “, um die Lautstärke zu verringern.
  • Page 14: Das Menü „Fenster

    Effekte Mit Hilfe dieser Funktion schalten Sie den Effekte ein oder aus. Kopfhörer Lautstärke Drücken Sie die Taste „ “/„ “, um Effekte Balance auszuwählen. Drücken Sie die Taste „ “ bzw. „ “, um „Normal“ bzw. „Erweiterte“ aus- zuwählen. nach unten für Kopfhörer-Einst.
  • Page 15: Das Menü „Optionen

    Farbtemperatur Sie können die Farbtemperatur direkt mit Hilfe der Taste „PP“ verändern. Optionen Mit dieser Option ändern Sie die Farb- Menühintergrund Undurchsichtig temperatur des Bildes. Sprache Deutsch Drücken Sie die Taste „ “/„ “, um die Opti- Raumbeleuchtung Normal on Farbtemperatur auszuwählen. Durch Sleeptimer Betätigen der Taste „...
  • Page 16: Das Menü „Einstellungen

    den. In der Einstellung Ein kann das Gerät Programmieren nur über die Fernbedienung bedient wer- den. In diesem Fall sind alle Tasten an der Seite des Fernsehgeräts außer Betrieb (mit Programmieren Ausnahme des Netzschalters). Prog. Nummer Beim Anschluss eines PC an das Prog.
  • Page 17 Das Menü „Standard“ Drücken Sie die Taste „ “/„ “, um das Programmtabelle Menü Standard auszuwählen. Im Menü „Standard“stehen die Optionen AUTO, BG, I, - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - DK oder L/L’...
  • Page 18: Weitere Funktionen

    A.P.S. Teletext Region Wählen Sie mit Hilfe der Taste „ “/„ “ die Drücken Sie im Menü „Einstellungen“ die Option A.P.S. Wird die Taste „ “ gedrückt, Taste “ ” / “ ”, um die Option Teletext Regi- erscheint folgende Warnung: on auszuwählen.
  • Page 19: Tonanzeige

    Tonanzeige PC-Modus Die Taste „I-II“ wird zur Auswahl der Tonein- Drücken Sie die Taste „PC“, um direkt in den stellungen Mono, Stereo, Dual I oder Dual II PC-Modus zu schalten. verwendet. Durch Betätigen der Taste „ “, „ “, Mono „-P/CH“, „P/CH+“...
  • Page 20: Indexseite Aufrufen

    Automatischen Seitenwechsel anhalten Die ausgewählte Videotextseite enthält möglicherweise mehr Informationen, als der Bildschirm fassen kann. Die übrigen Informationen werden nach einer Ver- zögerungszeit angezeigt. • Drücken Sie die Taste „ “, um den auto- • Mit der Taste „P/CH +“ blättern Sie den Vi- matischen Seitenwechsel anzuhalten.
  • Page 21: Fasttext

    Externe Geräte anschließen • Für die Dauer von 10 Sekunden wird die Zeitangabe am Bildschirm angezeigt. Wenn Sie können eine breite Palette von Audio- Sie die Anzeige abbrechen möchten, drük- und Videogeräten an Ihr Fernsehgerät an- ken Sie die Taste „ “.
  • Page 22: Tv Und Videorecorder

    Weitere Informationen erhalten Sie bei Ih- ders auf dieselbe Weise, in der Sie auch die TV-Signale gesucht (und gespeichert) ha- rem Händler. Lesen Sie dazu auch in dem Decoder-Handbuch nach. ben. Speichern Sie das Testsignal auf Programmplatz 0. Decoder mit Antennenanschluss an das •...
  • Page 23 Externe Geräte anschließen Antenneneingang AUDIOAUSGANG (R) Netzteilanschluß (12V DC) AUDIOAUSGANG (L) S-Video Eingang KOPFHÖRER Videoeingang SCART-ANSCHLUSS (AV-1) AUDIOEINGANG (R) PC-EINGANG AV-2 AUDIOEINGANG (L) - 22 -...
  • Page 24: Antennenanschlüsse

    Antennenanschlüsse Antennenanschlüsse Koaxialrundkabel, 75 Ohm VHF-A ntenne 75 VHF/UHF Geräterückseite 75 Doppeladriges Flachkabel, 300-Ohm VHF/UHF-Antenne VHF/UHF Geräterückseite Koaxialrundkabel, 75 Ohm Externe Geräte anschließen KOPFHÖRER AUDIO AUDIO IN VIDEO IN VIDEO ANT.IN CAMCORDER FÜR SATELLITEN-RECEIVER DECODER - 23 -...
  • Page 25: Tipps

    „Kein Bild“ bedeutet, dass Ihr Fernsehgerät Tipps kein Übertragungssignal empfängt. Haben Wandhalterung Sie auf der Fernbedienung die richtigen Ta- sten gedrückt? Versuchen Sie es erneut. Es ist optional eine Wandhalterung für die- ses Gerät erhältlich. Bitte wenden Sie sich im Bedarfsfall an unseren Technischen Sie hören keinen Ton.
  • Page 26: Technische Daten

    AUDIO Technische Daten German + Nicam Stereo TV-ÜBERTRAGUNGSNORM PAL SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ AUDIO-AUSGANGSLEISTUNG (W RMS. (%10 THD) EMPFANGSKANÄLE 2 x 3 VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) LEISTUNGSAUFNAHME (W) HYPERBAND KABEL-TV (S1-S20/ S21-S41) < W (Bereitschaft) PROGRAMMSPEICHERPLÄTZE BILDSCHIRM PROGRAMMANZEIGE Bildschirm,...
  • Page 27 Contenuto Tasti telecomando ........ 52 Per Selezionare Testo ad Altezza Doppia . 69 Per Mostrare informazioni "nascoste" 69 Tasti pannello di controllo ....53 Per Fermare il Cambio di Pagina Preparazione ........54 Automatico ..........69 Per Selezionare una Pagina di Installazione del televisore TFT a muro .. 54 Sottocodice .........69 Funzioni ..........
  • Page 28: Tasti Telecomando

    Tasti telecomando = Stand By = Cursore In alto = Cursore A destra OK = Okay (Memorizza) = Info 0 - 9 = Programma Diretto -/-- = Senza Funzione = Programma Precedente P/CH + = Programma In alto + = Volume + = TV / Menu Abbandono = Sorgente Esterna (AV-1, RGB1, AV-2, SVHS, PC)
  • Page 29: Tasti Pannello Di Controllo

    Tasti pannello di controllo VOLUME P/CH MENU TV/AV ACCENSIONE MENU VOLUME SU/GIU (MENU NAVIGAZIONE) TV/AV PROGRAMMA SU/GIU (MENU NAVIGAZIONE) ALTOPARLANTE RICEVITORE AD INFRAROSSI - 53 -...
  • Page 30: Preparazione

    Preparazione Installare il visualizzatore su una superficie solida orizzontale, come un tavolo o una scriva- nia. Per la ventilazione, lasciare uno spazio di almeno 10 libero intorno a tutto l'apparecchio. Per prevenire qualsiasi guasto o situazioni pericolose, non riporre oggetti sull'apparecchio. Installazione del televisore TFT a muro 1- Per installare il televisore TFT a muro, per prima cosa rimuovere i piedini di base.
  • Page 31 - 55 -...
  • Page 32: Funzioni

    Funzioni • Elevato rapporto di contrasto (700:1 Tipico) • Tempo di risposta ad alta velocità (tipico): 8 • E' un televisore a colori a controllo remoto e msec. monitor PC. • programmi da bande VHF, UHF o cana- NORME DI SICUREZZA li via cavo possono essere preselezionati.
  • Page 33: Parti Di Ricambio

    7. Parti di ricambio Avvertenze per il funzionamento dell’appa- recchio In caso di necessità di parti di ricambio, as- • Evitare la frequente riproduzione della stes- sicurarsi che il tecnico dell'assistenza abbia sa immagine. Dopo che è stato riprodotto utilizzato i ricambi specificati dal costruttore per lungo tempo un contenuto statico si o dotati delle stesse caratteristiche tecniche raccomanda di visualizzare un’immagine in...
  • Page 34: Prima Di Accendere La Tv

    Prima di accendere la TV tramite l'Euroconnettore si rimanda ai ma- nuali dei dispositivi connessi. Connessione d'alimentazione Inserire le batterie all'interno del telecomando • Togliere il comparto batterie posizionato sul r e t r o d e l t e l e c o m a n d o t i r a n d o leggeremente verso l'alto la parte indicata.
  • Page 35: Come Spegnere Il Televisore

    Per annullare il sistema di programmazione automatica (APS) prima che parta, premere -P/Ch” o "P/Ch+” sul lato de- premere i tasti “ ”. Per prima cosa selezionare lin- il tasto “ stro del televisore, o gli stessi tasti sul tele- gua e paese utilizzando i tasti “...
  • Page 36: Funzionamento Del Telecomando

    Selezionare i canali • Premere il tasto “P/CH+“ per selezionare il programma successivo. Per selezionare il canale successivo preme- re il tasto “P/Ch +”, per selezionare quello Selezione del programma (accesso precedente premere il tasto “- P/Ch” . diretto): Accedere al menu principale Per selezionare programmi tra 0 e 9, usare i tasti numerici posti sul telecomando.
  • Page 37 minosità premere “ ”. Il livello di luminosità si può regolare tra i valori 0 e 100. immagin contrast luminosità contrast Agendo sul tasto “ ” / “ ”, selezionare la filtro nitido contrast. Per aumentare il contrasto voce nitidezza premere il tasto “...
  • Page 38: Menu Audio

    Menu audio delle funzioni audio estese è provvisto dei seguenti sottomenu: Agendo sul tasto “ ” / “ ”, selezionare la Menu funzione seconda icona. Il menu audio comparirà sullo schermo. Agendo sul tasto “ ” / “ ”, selezionare la prima icona.
  • Page 39: Menu Finestra

    Per selezionare la prima banda di frequen- za, premere il tasto “ ”. Per selezionare le altre bande di frequenza, agire sul tasto “ ” finestra / “ ”. La banda selezionata si può regolare dim ens.immagine auto premendo il tasto “ ” / “ ” button. tem p.colore normale tono pelle dinam.
  • Page 40: Menu Opzioni

    Quando un PC è collegato al televisore: lingua Agendo sul tasto “ ” / “ ”, selezionare la voce lingua. Per selezionare la lingua del finestra menu desiderata, premere il pulsante “ ” / posizione h “ ”. posizione v luce ambiente Agendo sul tasto “...
  • Page 41: Menu Impostazioni

    Quando un PC è collegato al televisore: programmazione opzioni programmazione sfondo menu opaco numero progr. lingua Italiano nome progr. ricerca manuale luce ambiente normale standard AUTO auto-regolazione memoria blocco bambi. spento acceso frequenza 471 25 sintonia fine salto progr. spento acceso giù...
  • Page 42 standard tabella programmi Premendo il pulsante “ ” / “ ”, selezionare Premendo il pulsante “ ” / “ ”, selezionare la voce standard. Per selezionare l'opzione la seconda icona. Comparirà sullo schermo standard desiderata, tra le voci AUTO, BG, I, la tabella dei canali.
  • Page 43: Altre Funzioni

    paese LINGUA DEL TESTO REGIONE LINGUA POLACCO Premendo il pulsante “ ” / “ ”, selezionare Cirillico TEDESCO SLOVENO la voce paese. Per selezionare il proprio pa- CECO RUMENO ese, premere il pulsante “ ” / “ ”. TEDESCO Cirillico Occidente RUSSO A.P.S.
  • Page 44: Programma Precedente

    Indicatore di interruzione temporanea dell'audio (mute) È posto nella parte in alto a destra dello schermo, quando attivato. Per annullare la funzione di interruzione del- l'audio vi sono due alternative: la prima è di Programma precedente premere il tasto “ ”, e il volume verrà rego- •...
  • Page 45: Per Far Funzionare Il Televideo

    Per far funzionare il Televideo Per Selezionare il Televideo con un Programma TV • Selezionare una stazione TV sulla quale vie- ne trasmesso il Televideo. • Premere il tasto “ “. Il testo viene ora im- posto sul programma sullo schermo. •...
  • Page 46: Fastext

    • S e l e z i o n a r e i l n u m e r o d i p a g i n a d i • Le informazioni sull'ora sono visualizzate sullo schermo per 10 secondi. Per annullare la sottocodice richiesto premendo i tasti a quattro cifre (es 0001).
  • Page 47: Tv E Videoregistratore

    gnifica che dovrete abbonarvi ad un'organiz- morizzano i segnali televisivi. Memorizzare il segnale di Test sotto il numero di canale "0". zazione di trasmissione i cui canali volete ri- cevere. Questa organizzazione vi fornirà – Una volta memorizzato il segnale di test, un'unità...
  • Page 48 CollegamentiApparecchi Periferici ANTENNA LINE OUT (R) DC 12 V LINE OUT (L) S-VIDEO INPUT HEADPHONE VIDEO INPUT SCART SOCKET (AV-1) AUDIO INPUT (R) PC INPUT AV-2 AUDIO INPUT (L) - 72 -...
  • Page 49: Collegamentiantenna

    COLLEGAMENTIANTENNA Collegamenti Antenna Esterni Cavo rotondo 75 coassiale Antenna VHF VHF/UHF Retro della TV Cavo Led 300 piatto gemello Antenna VHF/UHF VHF/UHF Retro della TV Cavo rotondo 75 coassiale CollegamentiApparecchi Periferici CUFFIE AUDIO AUDIO IN VIDEO IN VIDEOREGISTRATORE ANT.IN CAMCODER DECODER ANTENNA PER RICEVITORE SATELLITARE...
  • Page 50: Consigli

    Telecomando Consigli Pulizia dello schermo Quando il televisore non risponde più ai co- mandi, premere ancora una volta il tasto Pulire lo schermo utilizzando un panno leg- “ ” sul telecomando. Se l'operazione non germente umido e morbido. Non usare de- sortisce alcun effetto, significa che le pile tersivi abrasivi o solventi che potrebbero del telecomando s ono s cariche.
  • Page 51: Specifiche Tecniche

    AUDIO Specifiche tecniche German+Nicam Stereo SISTEMASTANDARD DI TRASMISSIONE TV POTENZA USCITAAUDIO (W RMS. PAL SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ (%10 THD) 2 x 3 RICEZIONE CANALI CONSUMO ALIMENTAZIONE (W) (max.) VHF (BAND I/III) 60 W UHF (BAND U) < 1,2 W (Stand-by) HYPERBAND TV VIA CAVO (S1-S20/ S21-S41)
  • Page 52 Table des matières Boutons de la télécommande ....77 Télétexte ..........93 Lancer télétexte ........93 Boutons du panneau avant ....78 Pour Sélectionner Une Page du Installation ..........79 Télétexte ..........93 Sélectionner la page du sommaire ... 94 Installation de la TV TFT sur le mur ...79 Visionner le télétexte avec un Caractéristiques .........81 programme TV ........
  • Page 53: Boutons De La Télécommande

    Boutons de la télécommande = Mise en veille = Curseur vers le haut = Curseur de droite OK = OK (mémoriser) = Touche Informations 0 - 9 = Sélection directe du programme -/-- = Pas de fonction = Programme précédent P/CH + = Programme suivant + = Volume + = TV / Quitter le menu...
  • Page 54: Boutons Du Panneau Avant

    Boutons du panneau avant VOLUME P/CH MENU TV/AV MENU MARCHE / AUGMENTER/RÉDUIRE ARRET LE VOLUME (MENU DE NAVIGATION) TV/AV PROGRAMME VERS LE HAUT/BAS (MENU DE NAVIGATION) HAUT-PARLEUR CAPTEUR INFRAROUGE - 78 -...
  • Page 55: Installation

    Installation Installez l'écran sur une surface horizontale, telle qu'une table ou un bureau. Pour garantir la ventilation, vous devez conserver un espace libre de 10 cm tout autour de l'appareil. Pour éviter tout dommage ou situation d'insécurité, ne posez aucun objet sur l'ap- pareil.
  • Page 56 - 80 -...
  • Page 57: Caractéristiques

    Caractéristiques Caractéristique de l'Ecran • Télévision couleur télécommandée • Haute résolution, affichage TFT LCD 20 pouces • programmes des bandes VHF, UHF compatible réseau câblé. • L u m i n o s i t é ( c l a s s i q u e ) 5 0 0 c d / m •...
  • Page 58: Pièces De Rechange

    7. Pièces de rechange Instructions relatives au fonctionnelment de l’appareil Lorsque des pièces de rechange sont né- • Veuillez éviter d’afficher trop fréquemment la cessaires, assurez-vous que le technicien même image. Il est recommandé, après un utilise les pièces de rechange recomman- affichage long d’un contenu statique, de re- dées par le fabricant ou présentant les mê- garder une image animée sur une durée...
  • Page 59: Avant D'allumer Votre Téléviseur

    Avant d'allumer votre Les douilles pour les raccordements ex- ternes sont sur le côté arrière et gauche téléviseur de la TV. Pour connecter d'autre équipe- ment via la prise péritel, consultez le manuel Raccordement à une source des équipements concernés. d'alimentation Insertion de la pile dans la télécommande...
  • Page 60: Pour Éteindre La Tv

    Appuyez sur le bouton “-P/CH” ou “P/CH+” les boutons “ ” / “ ” et “ ” / “ ”. L’opéra- sur le côté droit de la TV ou appuyez sur le tion de triage sera effectuée en A.P.S. Pour bouton “-P/CH”...
  • Page 61: La Télécommande

    Entrer dans le Menu Principal commutera sur le programme sélectionné après un bref délai d’attente. Appuyez sur le bouton “MENU” pour entrer • En cas de numéro de programme à deux dans le menu Principal. Dans le menu Prin- chiffres, appuyez sur le premier chiffre, puis cipal, sélectionnez le sous-menu en utili- sur le deuxième chiffre dans les 2 secon- sant le bouton “- P/Ch”...
  • Page 62: Menu Audio

    pour augmenter le contraste. Appuyez sur le Quand la TV est en mode AV, les items du m e n u i m a g e ( l u m i n o s i t é , c o n t r a s t e , bouton “...
  • Page 63 audio fonction volume effet normal style de son balance user arret marche fonctions audio avancées bas pour les réglages des fonctions bas pour les réglages audio effet volume Cette caractéristique active ou désactive l’ef- En pressant le bouton “ ” / “ ”, sélection- fet surround.
  • Page 64: Menu Fenêtre

    taille de l’image Appuyez sur le bouton “ ” dans la première bande pour sortir du menu égaliseur. Appuyez sur le bouton “ ” / “ ” pour sélec- Menu casque tionner taille image. En pressant le bouton “ ” / “ ”, vous pouvez changer la taille de En pressant le bouton “...
  • Page 65: Menu Options

    position V “ ”. Le temporisateur de sommeil est uti- lisé pour éteindre la TV après une période En pressant le bouton “ ” / “ ”, sélection- pré-définie. nez position V. verrouillage (blocage pour enfant) Appuyez sur le bouton “ ” pour glisser l’écran vers le haut.
  • Page 66: Menu De Régler (Réglage)

    Menu de régler (réglage) bouton “ ” pour sélectionner un caractère et le bouton “ ” / “ ” pour le changer. En pressant le bouton “ ” / “ ”, sélection- Après avoir introduit le nom du programme, nez le cinquième icône. Le menu de régler appuyez sur le bouton “...
  • Page 67 reglage fin bouton VERT. Le premier programme sé- lectionné prend la position du deuxième En pressant le bouton “ ” / “ ”, sélection- programme sélectionné. nez reglage fin. Appuyez sur le bouton “ ” / En utilisant le bouton ROUGE, vous pouvez “...
  • Page 68: Autres Caractéristiques

    Si vous pressez le bouton “M”, la fonction Autres Caractéristiques A.P.S. s’arrête et l’indice de Programme ap- Statut TV paraît sur l’écran. Si vous attendez que l’A.P.S. soit terminé, Le Numéro du Programme, Nom du Pro- l’Indice de Programme est visualisé sur gramme et l’Indicateur de son sont visuali- l’écran avec les programmes trouvés et leur sés sur l’écran pendant 3 secondes après...
  • Page 69: Indicateur De Son

    Indicateur de Son Mode PC Le bouton “I-II” est utilisé pour choisir entre Appuyez sur le bouton “PC” pour passer di- Mono, Stereo, Dual I ou Dual II. rectement au mode PC. Mono Pressez “ ”, “ ”, “-P/CH”, “P/CH+ ou les Dans une diffusion Mono ou mono forcé...
  • Page 70: Sélectionner La Page Du Sommaire

    Arrêter le changement automatique de page La page télétexte que vous avez sélection- née peut contenir plus d'informations que celles affichées à l'écran ; les informations restantes seront affichées après un bref dé- lai d'attente. • Pour arrêter le changement automatique de •...
  • Page 71: Pour Quitter Le Télétexte

    Concernant le Fastexte dispositif externe est branché à une entrée SCART et le signal est RGB1, sélectionnez L’entête du sujet d’information peut avoir RGB1 en pressant le bouton “ ”. une certaine couleur. Via la prise d’antenne •Pressez le bouton ROUGE, VERT, JAUNE ou BLEU pour obtenir la page importante rapi- Si vous voulez connecter à...
  • Page 72: Rechercher Et Garder En Mémoire Le Test Signal Du Magnétoscope

    Branchement du décodeur au magnétoscope • Brancher un lecteur NTSC VCR à une prise RCA à l’arrière de la TV. Certains magnétoscopes sont équipés Sélectionnez ensuite la source qui convient d’une prise Péritel spéciale pour le déco- avec la touche " ".
  • Page 73 Branchement de périphériques externes ANTENNE SORTIE AUDIO RCA (DROITE) ADAPTATEUR 12 V DC SORTIE AUDIO RCA (GAUCHE) ENTRÉE S-VIDEO CASQUE ENTRÉE VIDÉO RCA PRISE PÉRITEL (AV-1) ENTRÉE AUDIO RCA (DROITE) AV-2 ENTRÉE PC ENTRÉE AUDIO RCA (GAUCHE) - 97 -...
  • Page 74: Raccordements D'antenne

    Raccordements d'antenne Raccordement d'antenne extérieure Câble coaxial rond 75 ohms Antenne VHF Méthode 1 75 VHF/UHF Arrière du téléviseur 75 Câble plat à deux plombs 300 ohms Antenne VHF/UHF VHF/UHF Méthode 2 Arrière du téléviseur Câble coaxial rond 75 ohms Connexion de matériel périphérique CASQUE AUDIO...
  • Page 75: Recommandations

    Recommandations Vous n'entendez aucun son. Vous avez Entretien de l'écran peut-être appuyé sur la touche de sourdine ? Des haut-parleurs externes sont-ils con- Nettoyez l'écran avec un chiffon doux légère- nectés au téléviseur ? ment humide. N'utilisez pas de solvants Le son n'est diffusé...
  • Page 76: Spécifications

    AUDIO Spécifications German+Nicam Stéréo STANDARDS DE RECEPTION TV PAL SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ PUISSANCE DE SORTIE AUDIO (W RMS. (%10 THD) CANAUX 2 x 3 VHF (BANDE I/III) CONSOMMATION ELECTRIQUE (W) (max.) UHF (BANDE U) 60 W HYPERBANDE <...

Table des Matières