E1S10M - E1S10L
Nº
RICAMBI
1
CARC. CON STATORE
2a
INDUTT. ROTANTE B9
2b
INDUTT. ROTANTE B14
3b
SCUDO POSTERIORE B9
3d
SCUDO POSTERIORE B9 10KVA
4a
SCUDO ANTERIORE D.105
4a
SCUDO ANTERIORE J609b D.146
4a
SCUDO ANTERIORE J609a D.146
4b
SCUDO ANTERIORE B3/B14
6
SCATOLA BASETTA
6b
QUADRO SUPERIORE
7
COPRISCATOLA BASETTA
8a
CUFFIA POSTERIORE BASSA
8b
CUFFIA DI PROTEZIONE POSTERIORE
8c
CUFFIA DI PROTEZIONE POSTERIORE FORATA
9
TAPPO POSTERIORE
10a
VENTOLA D.30
10b
VENTOLA D.34
11
CUSCINETTO POSTERIORE
12
CUSCINETTO ANTERIORE
13
TIRANTE CENTRALE
13a
BUSSOLA PER TIRANTE CENTRALE
14
COLLETTORE A 2 ANELLI
15
BUSSOLA ISOLANTE
18b
MORSETTIERA PRINCIPALE A 6 PIOLI
19
PONTE A DIODI MONOFASE
20
PONTE A DIODI TRIFASE
23
COMPOUND
24
MORSETTIERA AUSILIARIA
25
SUPPORTI MORSETTIERA
26
PORTASPAZZOLE COMPLETO
29
PROTEZIONE ANTERIORE IP21
* Specificare codice dell'alternatore e data di produzione - When requesting spare parts please indicate the alternator's code and date of production - En cada pedido de piezas de repuestos especificar el código y la fecha de producción de la máquina - Pour
demander les pièces detachees, prière de mentionner le code et la date de production - Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Tellbenennung des Code und den Datum der Produktion des Wechselstromgenerators angeben
SPARE PARTS
LISTA DE REPUESTOS
FRAME WITH STATOR
CARC. CON ESTATOR
B9 ROTATING INDUCT.
INDUCT. ROTANTE B9
B14 ROTATING INDUCT.
INDUCT. ROTANTE B14
REAR SHIELD B9
TAPA POSTERIOR B9
REAR SHIELD B9 10KVA
TAPA POSTERIOR B9 10KVA
RONT COVER D.105 F
TAPA ANTERIOR D.105
FRONT COVER J609b D.146
TAPA ANTERIOR J609b D.146
FRONT COVER J609a D.146
TAPA ANTERIOR J609a D.146
FRONT COVER B3/B14
TAPA ANTERIOR B3/B14
TERMINAL BOX
CAJA DE BORNES
TOP QUARTER
TABLERO SUPERIOR
TERMINAL BOX COVER
TAPA CAJA DE BORNES
STANDARD REAR COVER
PROTECCION POSTERIOR BAJA
REAR COVER
PROTECCION POSTERIOR
DRILLED REAR COVER
PROTECCION POSTERIOR ALTA PERFORADA
REAR PLUG
TAPON
FAN D.30
VENTILADOR D.30
FAN D.34
VENTILADOR D.34
REAR BEARING
COJINETE POSTERIOR
FRONT BEARING
COJINETE ANTERIOR
CENTRAL TIE ROD
TIRANTE DE LA TAPA
BUSH FOR TIE ROD
CILINDRO ROSCADO
SLIP RING
ANILLOS COLECTORES
ISOLATING BUSH
ANILLO AISLADOR
6 STUD TERMINAL BOARD
PLACA DE BORNES PRINCIPAL
SINGLE PHASE BRIDGE
PUENTE RECTIFICADOR MONOFASICO
THREE PHASE BRIDGE
PUENTE RECTIFICADOR TRIFASICO
COMPOUND
COMPOUND
AUXILIARY TERMINAL BOARD
BORNERA AUXILIAR
TERMINAL BOARD SUPPORTS
SOPORTES DE BORNERA AUXILIAR
COMPLETE BRUSH HOLDER
PORTAESCOBILLAS COMPLETO
IP 21 COVER
PROTECCION ANTERIOR IP21
PIECES DETACHEES
CARC. AVEC STATOR
ROUE POLAIRE B9
ROUE POLAIRE B14
FLASQUE ARRIERE B9
FLASQUE ARRIERE B9 10KVA
FLASQUE AVANT D.105
FLASQUE AVANT J609b D.146
FLASQUE AVANT J609a D.146
FLASQUE AVANT B3/B14
BOITE A BORNES
TABLEAU SUPÉRIEUR
COUVERCLE BOITE A BORNE
COIFFE DE PROTECTION ARRIERE
COUVERCLE ARRIERE
COUVERCLE ARRIERE PERCEE
BOUCHON POSTERIEUR
VENTILATEUR D.30
VENTILATEUR D.34
ROULEMENT ARRIERE
ROULEMENT AVANT
TIRANT CENTRAL
DOUILLE POUR TIRANT CENTRAL
COLLECTEUR A DEUX BAGUES
DOUILLE ISOLANTE
BORNIER A 6 BORNES
PONT REDRESSEUR MONOPHASE
PONT REDRESSEUR TRIPHASE
COMPOUND
BORNIER AUXILIAIRE
SUPPORTS POUR BORNIER
PORTE-BALAIS COMPLET
PROTECTION IP21
- 25 -
ERSATZTEIL
GEHÄUSE MIT STATOR
DREHANKER B9
DREHANKER B14
HINTERER LAGERSCHILD B9
HINTERER LAGERSCHILD B9 10KVA
VORDERER LAGERSCHILD D.105
VORDERER LAGERSCHILD J609b D.146
VORDERER LAGERSCHILD J609a D.146
VORDERER LAGERSCHILD B3/B14
KLEMMENKASTEN
HÖHERE RAHAMEN
KLEMMENKASTEN DECKEL
HUNTERE HINTERE
HINTERE SCHUTZ
HOERE HINTERE DURCHBOHRTE SCHUTZ
HINTERER VERSCHLUSS
LÜFTER D.30
LÜFTER D.34
LAGER KUPPLUNGSGEGENSEITE (HINTEN)
LAGER KUPPLUNGSSEITE (VORNE)
MITTELSTANGE
BÜCHSE FÜR MITTELSTANGE
KOLLEKTOR
ISOLIEREND BÜCHSE
6-POLIGES KLEMMENBRETT
EINPHASIGE - DIODENBRÜCKE
DREIPHASEN - DIODENBRÜCKE
KOMPOUND
NEBEN-KLEMMENBRETT
KLEMMENBRETT STUTZE
BÖRSTENHALTER
SCHUTZ IP 21