Table des Matières

Publicité

Liens rapides

User Manual
Bedienhandbuch
Manual del Usuario
*TD-000085-00*
TD-000085-00
Rev. B
Manuel de
l'utilisateur
R M X
S e r i e s A m p l i f i e r s
RMX 850
M
RMX 1450
M
RMX 2450
M
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour QSC Audio RMX Série

  • Page 1 RMX 850 RMX 1450 RMX 2450 User Manual Manuel de l’utilisateur Bedienhandbuch Manual del Usuario *TD-000085-00* ™ R M X S e r i e s A m p l i f i e r s TD-000085-00 Rev. B...
  • Page 2: Explanation Of Graphical Symbols

    Explanation of Explication des Erklärung der Explicación de graphical symbols symboles graphiques Bildsymbole símbolos The lightning flash with arrowhead Le symbole éclair avec pointe de Das Blitzzeichen innerhalb eines El rayo dentro de un tríangulo symbol, within an equilateral flèche à l'intérieur d'un triangle gleichseitigen Dreiecks warnt den equilátero alerta al usuario de la triangle, is intended to alert the user...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES INHALTSVERZEICHNIS TABLA DE LAS MATERIAS Explanation of graphical symbols ...... 2 CONNECTIONS ..........15–17 Instrument amplification ........21 Explication des symboles graphiques CONNEXIONS Amplification d'instrument Erklärung der Bildsymbole ANSCHLÜSSE Instrument-Verstärkung Explicación de símbolos CONEXIONES Amplificación de instrumento TABLE OF CONTENTS ..........
  • Page 4 © Copyright 1999, QSC Audio Products, Inc. QSC® is a registered trademark of QSC Audio Products, Inc. “QSC” and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and Trademark Office. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Page 5: Introduction

    E I N F Ü H R U N G I N T R O D U C C I Ó N I N T R O D U C T I O N A V A N T- P R O P O S Los amplificadores de la serie The RMX Series Amplifiers.
  • Page 6: Front Panel

    E I N F Ü H R U N G I N T R O D U C C I Ó N I N T R O D U C T I O N A V A N T- P R O P O S Front panel Panneau avant Vorderseite...
  • Page 7: Rear Panel

    E I N F Ü H R U N G I N T R O D U C C I Ó N I N T R O D U C T I O N A V A N T- P R O P O S CH 1 BREAKER POS NEG...
  • Page 8: Features & Setup

    FEATURES & SETUP CARACTÉRISTIQUES AUSSTATTUNG & CARACTERÍSTICAS ET LEUR UTILISATION E I N S T E L L U N G E N A J U S T E S Clip limiter Limiteur d'écrêtement Clip Limiter Limitador de picos WHAT IT IS DESCRIPTION BESCHREIBUNG ¿QUÉ...
  • Page 9: Input Filter

    FEATURES & SETUP CARACTÉRISTIQUES AUSSTATTUNG & CARACTERÍSTICAS ET LEUR UTILISATION E I N S T E L L U N G E N A J U S T E S Input filter Filtres d'entrée Eingangsfilter Filtro de entrada WHAT IT IS DESCRIPTION BESCHREIBUNG ¿QUÉ...
  • Page 10: Parallel Input Mode

    FEATURES & SETUP CARACTÉRISTIQUES AUSSTATTUNG & CARACTERÍSTICAS ET LEUR UTILISATION E I N S T E L L U N G E N A J U S T E S Parallel input mode Modo de entradas paralelas Mode entrées parallèles Parallelbetrieb ¿QUÉ...
  • Page 11: Bridge Mono Mode

    FEATURES & SETUP CARACTÉRISTIQUES AUSSTATTUNG & CARACTERÍSTICAS ET LEUR UTILISATION E I N S T E L L U N G E N A J U S T E S Bridge mono mode Mode ponté mono Monobrückenbetrieb Modo puenteado en mono ¿QUÉ...
  • Page 12: What Are The Differences Among Stereo, Parallel Input, And Bridge Mono Modes

    FEATURES & SETUP CARACTÉRISTIQUES AUSSTATTUNG & CARACTERÍSTICAS ET LEUR UTILISATION E I N S T E L L U N G E N A J U S T E S Modes stéréo, parallèle What are the differences Unterschiede zwischen ¿Cuáles son las diferen- among Stereo, Parallel et ponté, quelles sont Stereo-, Parallel- und...
  • Page 13: Bridged Mono

    FEATURES & SETUP CARACTÉRISTIQUES AUSSTATTUNG & CARACTERÍSTICAS Ch. 2 ET LEUR UTILISATION E I N S T E L L U N G E N A J U S T E S BRIDGE MONO MODE MODE PONTÉ MONO MONOBRÜCKENBETRIEB MODO PUENTEADO EN MONO Bridged Mono Ce mode combine la puissance des Diese Betriebsart addiert die volle...
  • Page 14: Installation

    I N S T A L L A T I O N I N S T A L L A T I O N E I N B A U I N S T A L A C I Ó N Le montage de l’amplificateur dans Den Verstärker in einen Rack Rack mounting of the amplifier is...
  • Page 15: Connections

    C O N N E C T I O N S C O N N E X I O N S A N S C H L Ü S S E C O N E X I O N E S oder oder Inputs...
  • Page 16: Speakon™ Outputs

    C O N N E C T I O N S C O N N E X I O N S A N S C H L Ü S S E C O N E X I O N E S CH 1 CH 2 NPUT IMPEDANCE: 12K BALANCED INPUT PINOUTS...
  • Page 17: Binding Post Outputs

    C O N N E C T I O N S C O N N E X I O N S A N S C H L Ü S S E C O N E X I O N E S ½"...
  • Page 18: Operation

    O P E R A T I O N U T I L I S A T I O N B E T R I E B O P E R A C I Ó N AC power switch Interrupteur Netzschalter Interruptor de encendio d'alimentation CA...
  • Page 19: Fan Cooling

    O P E R A T I O N U T I L I S A T I O N B E T R I E B O P E R A C I Ó N Fan cooling Ventilation Ventilación Lüfterkühlung Le ventilateur à...
  • Page 20: Applications

    A P P L I C A T I O N S A P P L I C A T I O N S A N W E N D U N G S - A P L I C A C I O N E S Mono mix B E I S P I E L E Sound reinforcement...
  • Page 21: Amplification D'instrument

    A P P L I C A T I O N S A P P L I C A T I O N S A N W E N D U N G S - A P L I C A C I Ó N E S B E I S P I E L E Instrument amplification Amplification...
  • Page 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING D É P A N N A G E FEHLERBEHEBUNG BUSQUEDA DE AVERÍAS Problem: no sound Problème: pas de son Problem: kein Ton Problema: no hay sonido ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ INDICATION: POWER ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ INDICATION: DEL "POWER" ➤...
  • Page 23 TROUBLESHOOTING D É P A N N A G E FEHLERBEHEBUNG BUSQUEDA DE AVERÍAS No sound Pas de son Kein Ton No hay sonido (continued) (suite) (Fortsetzung) (continuación) ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ INDICATION: SIGNAL LED ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ INDICATION: DEL SIGNAL ➤...
  • Page 24: Problem: Distorted Sound

    TROUBLESHOOTING D É P A N N A G E FEHLERBEHEBUNG BUSQUEDA DE AVERÍAS Problem: distorted Problème: son Problem: Verzerrungen Problema: sonido sound distortionné distorsionado ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ INDICATION: CLIP LED ➤ ➤ ➤ ➤ ➤ INDICATION: DEL CLIP ➤...
  • Page 25: Problem: Hum

    TROUBLESHOOTING D É P A N N A G E FEHLERBEHEBUNG BUSQUEDA DE AVERÍAS Problem: hum Problème: ronflement Problem: Brummen Problema: zumbidos • Move cabling and signal sources • Déplacez les câbles et/ou les • Bewegen Sie die Ver-kabelung • Mueva los cables y la fuente de la to identify "hot spots"...
  • Page 26 S P E C I F I C AT I O N S S P É C I F I C AT I O N S TECHNISCHE DATEN ESPECIFICACIONES RMX 850 RMX 1450 RMX 2450 OUTPUT POWER in watts FTC: 20 Hz–20 kHz @ 0.1% THD, both channels driven 8Ω...
  • Page 27: Spécifications

    S P E C I F I C AT I O N S S P É C I F I C AT I O N S TECHNISCHE DATEN ESPECIFICACIONES RMX 850 RMX 1450 RMX 2450 LOAD PROTECTION Turn-on/turn-off muting, AC coupling, triac crowbar (on each channel) OUTPUT CIRCUIT TYPE AB: Class AB complementary linear output H: Class AB complementary linear output with Class H 2-step high efficiency circuit...
  • Page 28: Warranty Information

    Disclaimer Haftungserklärung QSC Audio products, Inc. ne peut QSC Audio Products, Inc., no es QSC Audio Products, Inc. is not liable QSC Audio Products, Inc. haftet nicht être tenu responsable de tout responsable por daños a las bocinas, for any damage to speakers, für Schäden an Lautsprechern,...
  • Page 29: Dirección Y Teléfono

    N U M É R O S N U M M E R N Mailing address / Adresse postale / Postanschrift / Dirección postal: QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626-1468 USA Telephone Numbers / Numéros de téléphone / Telefonnummern / Números de teléfono: Main Number / Numéro principal / Hauptnummer / Número principal...
  • Page 30 QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA “QSC” and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and Trademark Office. ©1999 QSC Audio Products, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Rmx 850Rmx 1450Rmx 2450Rmx 2450a

Table des Matières