QSC Audio RMX Série Manuel De L'utilisateur page 23

Table des Matières

Publicité

Key • Légende
Zeicherklärung • Leyende
= lit
allumé
aufgeleuchtet
illuminado
= blinking
clignotant
blinkt
parpadeo
= off
éteint
aus
apagado
TROUBLESHOOTING
D É P A N N A G E FEHLERBEHEBUNG
No sound
Pas de son
(continued)
➤ ➤ ➤ ➤ ➤ INDICATION: SIGNAL LED
➤ ➤ ➤ ➤ ➤ INDICATION: DEL SIGNAL
NOT LIT
ÉTEINTS CHECK
• If the yellow POWER indicator
• Si la DEL POWER est allumée et
LED is lit and the fan is running,
que le ventilateur fonctionne,
yet the signal LEDs indicate no
mais que les DEL SIGNAL restent
signal, check the input. Make sure
éteintes, vérifiez la source de
the signal source is operating and
signal. Assurez vous que la source
try another input cable. Connect
fonctionne normalement, puis
the source to another channel or
essayez d'autres câbles de raccord.
amplifier to confirm its operation.
Brancher le signal de source à un
autre canal d'amplificateur pour
• Overheating will cause protective
confirmer la présence de signal.
muting. The fan will be running at
full speed and the chassis will be
• La surchauffe entraîne la mise en
hot to the touch; sound should
sourdine de l'amplificateur. Le
resume within a minute as the
ventilateur tournera alors à pleine
amplifier cools to a safe operating
vitesse et le châssis sera chaud
temperature. Check for proper
au contact; le son devrait revenir
ventilation. If the fan isn't running
sitôt l'amplificateur refroidi à
at all, the amplifier requires
température normale d'utilisation.
servicing.
Assurez une ventilation
suffisante. Si le ventilateur ne
tournait pas, l'amplificateur serait
défectueux.
➤ ➤ ➤ ➤ ➤ INDICATION: CLIP LED
➤ ➤ ➤ ➤ ➤ INDICATION: DEL CLIP
FLASHING
CLIGNOTE
• If the red CLIP indicator flashes
• Si la DEL CLIP clignote lors de la
when signal is applied, the
présence de signal, la sortie de
amplifier output may be shorted.
l'amplificateur est court-circuitée.
Check the speaker wiring for stray
Vérifiez l'intégrité du câblage.
strands or breaks in the
insulation.
Kein Ton
(suite)
(Fortsetzung)
➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ANZEICHEN: SIGNAL
ANZEIGEN LEUCHTEN NICHT
• Wenn die gelbe POWER LED
leuchtet, der Lüfter läuft, die
Signal LEDs aber kein Signal
anzeigen, überprüfen Sie den
Eingang. Stellen Sie sicher, daß
die Quelle arbeitet und versuchen
Sie es mit einem anderen Eingangs-
kabel. Schließen Sie die Quelle an
einen anderen Verstärker an, um
sicherzustellen, daß sie arbeitet.
• Überhitzung führt zu einer Abschalt-
ung des Verstärkers. Der Lüfter
läuft mit höchster Geschwindigkeit
und das Chassis fühlt sich heiß
an. Der Ton sollte innerhalb einer
Minute zurückkehren, sobald der
Verstärker wieder eine normale
Betriebstemperatur erreicht hat.
Überprüfen Sie, ob eine
einwandfreie Kühlung möglich ist.
Falls der Lüfter nicht läuft, muß
der Verstärker zur Reparatur
eingeschickt werden.
➤ ➤ ➤ ➤ ➤ ANZEICHEN: CLIP LED
BLINKT
• Wenn die rote CLIP LED bei an-
liegendem Eingangssignal blinkt,
kann der Verstärkerausgang kurz-
geschlossen sein. Überprüfen Sie
die Anschlußklemmen auf
eventuell herausstehende Drähte
oder Brüche der Isolation.
BUSQUEDA DE AVERÍAS
No hay sonido
(continuación)
➤ ➤ ➤ ➤ ➤ INDICACIÓN: EL INDICADOR
LED DE SEÑAL NO SE ILUMINA
• Si el indicador amarillo de
POWER está iluminado, y el
ventilador está funcionando, pero
el LED de signal no indica nada,
revise las entradas. Asegúrese de
que exista la señal y cambie los
cables en las entradas. Conecte la
señal a otro canal u otro amplificador
para confirmar su funcionamiento.
• El sobrecalentamiento puede
causar "enmudecimiento" de pro-
tección. El ventilador estará fun-
cionando a su máxima velocidad y
el armazón o caja del amplificador
estará caliente al tacto. El sonido
se suspenderá por un minuto
mientras el amplificador vuelve a
una temperatura adecuada de
operación. Revise si existe la venti-
lación necesaria. Si el ventilador
no se mueve, el amplificador
necesita mantenimiento.
➤ ➤ ➤ ➤ ➤ INDICACIÓN: EL INDICADOR
LED DE CLIP PARPADEA
• Si ésto sucede cuando entra una
señal, la salida del amplificador
puede estar en corto circuito.
Vaya a los cables de las bocinas y
revise si tienen alambres sueltos
o averías en el aislamiento.
23

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rmx 850Rmx 1450Rmx 2450Rmx 2450a

Table des Matières