Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

IR Display
Display module for IRmax infrared hydrocarbon gas detector
Installation, operating and maintenance instructions
Instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance
Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
Istruzioni d'installazione, uso e manutenzione
Installatie-, bedienings- en onderhoudsinstructies
Instrukcje montażu, obsługi i konserwacji
Instruções de instalação, funcionamento e manutenção
M07061
Issue 2 Feb 2011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crowcon IR Display

  • Page 1 IR Display Display module for IRmax infrared hydrocarbon gas detector Installation, operating and maintenance instructions Instructions d’installation, d’utilisation et de maintenance Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Istruzioni d’installazione, uso e manutenzione Installatie-, bedienings- en onderhoudsinstructies Instrukcje montażu, obsługi i konserwacji...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Safety Information ..................1 Safety warnings ..................1 1. Product Description ...................2 1.1 General ....................2 2. IR Display functions ................3 2.1 General ....................3 2.2 Using the display ................3 2.3 Alarms and warnings ................4 2.4 Disabling the keypad ................5 3. Installation ....................6 3.1 Fixed IR Display ................6...
  • Page 5: Safety Information

    The IR Display is an intrinsically safe (IS) display accessory for the IRmax IR hydrocarbon gas detector. The IR Display may be supplied in three formats: a Fixed IR Display is assembled into a stainless steel housing which connects directly to the IRmax and contains the necessary IS barrier circuits.
  • Page 6: Product Description

    The IR Display can be connected to the IRmax in a number of different configurations, all of which maintain the intrinsically safe property of the unit. Option 1: The Fixed IR Display is an IS unit that attaches directly to the IRmax (see Diagram 2 below).
  • Page 7: Ir Display Functions

    2. IR Display functions 2.1 General The IR Display features a 4-digit LCD with backlight, ultra-bright green, amber and red status LEDs and a key-pad for accessing menus. IS terminals are fitted for connecting HART Hand- Held communicators for calibration and accessing diagnostic information. HART functionality is an option: refer to Section 3.2.3 &...
  • Page 8: Alarms And Warnings

    IR Display functions IR Display functions 2.3 Alarms and warnings Conditions needing attention are indicated by the LED (see Diagram 4 below): LED colour Indicator status Refer to Green (continuous) page 10 Red (continuous) Alarm 1 page 12 Red (flashing)
  • Page 9: Disabling The Keypad

    IR Display functions IR Display functions 2.4 Disabling the keypad The key-pad can be disabled if required by changing the position of the jumper on the PCB (see Figure below). Position of jumper By default, the jumper on the PCB will be set with one hole on the centre pin.
  • Page 10: Installation

    The IR Display attaches to the IRmax via the threaded collar (Diagram 5). Before bringing the two units together, link the PCBs installed in the units using the Molex connector.
  • Page 11 Installation Installation Carefully supporting the IR Display module if not yet fully installed, connect the other end of the Molex lead to the IR Display Module (Diagram 7). Diagram 7 Bring the IRmax and IR Display together. Never twist the display by more than 45º from the normal vertical plane. Doing so will result in damage to the connecting cable.
  • Page 12: Remote Display Options

    Installation 3.2 Remote display options The IR Display can be used remotely from the IRmax, or alternatively it can be temporarily connected to one or a number of IRmax detectors in turn. This mode of use is possible only if the detector is purchased with an IS Barrier Module attached.
  • Page 13: Is Hand-Held Calibrator

    Installation 3.2.2 IS Hand-Held Calibrator The IR Display can be used as a field calibration tool. Supplied with a 1.5 m IS connecting lead, the IS Hand-Held Calibrator can be temporarily connected to IRmax fitted with an IS Barrier Module to enable gas testing and calibration. Connect the IR Display to the IRmax when required via the 4-pole connectors as shown in Diagram 9.
  • Page 14: Start-Up

    4. Start-up The display detects the host IRmax. If the display has just been connected to a new IRmax, it may take a few seconds to pick up the identifying address of the IRmax. The LED at the right of the LCD goes momentarily to green, then to red and back to green. The display shows: •...
  • Page 15: Accessing Data

    5. Accessing data 5.1 The operational menu The gas concentration will be displayed after startup is completed. The screen below will show when the IRmax is measuring gas as 23% of the LEL*. To see other data, click or hold the ‘Up’ key to cycle through the options. The gas display will be restored 10 minutes after the last key press.
  • Page 16: Alarms

    6. Alarms If the LED changes from green to red, the IRmax is detecting a potentially dangerous level of gas. * Alarm 1 If the gas level reaches 20% (of LEL or by volume according to the choice made at the host IRmax), the red LED will show.
  • Page 17: Warnings

    7. Warnings During operation, the amber LED will light if warnings are present The IR Display will show alerts that indicate the host instrument needs attention. The keys will still operate as normal when warnings are shown. Warnings take precedence over alarm conditions. They indicate that the detector is not functioning properly, so immediate action should be taken to correct the problem.
  • Page 18: Troubleshooting

    8. Troubleshooting 8.1 Working with the IRmax The IR Display shows other messages that provide useful information about the IRmax to which it is connected Message Meaning Action required SEARCHING FOR May occur when the instrument is Wait until progress...
  • Page 19: Ir Display Faults

    Troubleshooting Troubleshooting 8.3 IR Display faults Fault Meaning Action Keys not Check position of key disable link and responding or adjust if required. If links are changed incapable of remember to power-cycle instrument entering menu to ensure that the IR-Display reads the system new link configuration.
  • Page 20: Controlling The Irmax

    9. Controlling the IRmax 9.1 Menus and password The IR Display can be used to adjust the IRmax as necessary. To access the functions available (see table below), press and hold the Enter key. The screen will display the word ‘MENU’. The backlight will light at the same time.
  • Page 21: Zero

    Controlling the IRmax Controlling the IRmax 9.3 Zero On pressing 'Enter' at the ‘ZERO’ screen, the display will scroll between the two screens below. Make sure the IRmax is in clear air. Press the 'Enter' key to continue with zeroing. A ‘double-click’ on the key will abort the zero option.
  • Page 22: Calibration (Cal)

    Controlling the IRmax Controlling the IRmax 9.4 Calibration (CAL) During calibration, the IRmax is exposed to gas at a known concentration. The output reading is set at the correct level, so that subsequent readings will represent an accurate measurement of the gas present in the air surrounding it. To start the process, select ‘CAL’...
  • Page 23: Adjusting The Analogue Output

    Controlling the IRmax Controlling the IRmax Possible reasons for failure of calibration: a. Lamp or detector failure. b. Instrument requires zeroing first (e.g. zero shift due to obscuration fault). c. Gas reading is out of acceptable range (Incorrect gas or gas level applied). Click the ‘Enter’...
  • Page 24: Adjust The Zero Output (Trim)

    Controlling the IRmax Controlling the IRmax 9.5.1 Adjust the zero output (TRIM) It may be necessary to adjust the output level from the IRmax when no gas is present (e.g. if 0% LEL is indicated on the display), but the output is registered at the controller as 4.1 mA instead of 4.0mA.
  • Page 25: Adjust The Range Of The Output (Span)

    Controlling the IRmax Controlling the IRmax 9.5.2 Adjust the range of the output (SPAN) The SPAN adjustment alters the gain of the analogue output. NB: THIS GRAPH IS NOT DRAWN TO SCALE Analogue output 20.4 mA Span adjustment of -0.2 mA 20.2 mA Zero output Gas level (%LEL)
  • Page 26: Simulating The Gas Level For Control Panel Testing (Ramp)

    Controlling the IRmax Controlling the IRmax 9.6 Simulating the gas level for control panel testing (RAMP) WARNING: Using this function will generate an output signal and thus may force control equipment into alarm. Select RAMP to generate an analogue output to check that the control panel will register an alarm.
  • Page 27: Menu Structure

    10. Menu structure Diagram 10 To break out of menu loops, double click on the ENTER button.
  • Page 28: Hart Communications

    A HART terminal can be connected to the IR Display as shown in Diagram 11 below. Diagram 11 IR Display can be supplied ready for use with a HART Communicators. Do not use a HART Communicator with an IR Display that has not been so configured.
  • Page 29: Warranty

    ‘crowconsupport.com’, along with a returns label. Alternatively we can ‘email’ you a copy. IR Display will not be accepted for warranty without a Crowcon Returns Number (CRN). It is essential that the address label is securely attached to the outer packaging of the returned goods.
  • Page 30 Warranty Warranty Crowcon reserves the right to apply a handling and carriage charge whereby units returned as faulty, are found to require only normal calibration or servicing, which the customer then declines to proceed with. For warranty and technical support enquiries please contact:...
  • Page 31 8. Dépistage de fautes .................42 8.1 Utilisation du détecteur IRmax ............. 42 8.2 Messages opérationnels ................. 42 8.3 Défauts de l'affichage IR Display ............43 9. Contrôle du détecteur IRmax ...............44 9.1 Menus et mot de passe ................44 9.2 Functions available on the IRmax menu..........44 9.3 Remise à...
  • Page 33: Informations De Sécurité

    L ’affichage IR Display est un accessoire d’affichage à sécurité intrinsèque (SI) prévu pour le détecteur de gaz hydrocarbures IRmax. L ’affichage IR Display peut être fourni en trois formats : un affichage fixe IR est monté dans un boîtier en acier inoxydable qui se raccorde directement au détecteur IRmax et contient les circuits de protection SI nécessaires.
  • Page 34: Description Du Produit

    L ’affichage IR Display peut être raccordé au détecteur selon plusieurs configurations différentes, lesquelles assurent toute la sécurité intrinsèque de l’appareil. Option 1 : l'affichage IR Display fixe est une unité SI fixée directement sur l'IRmax (voir figure 2 ci-dessous).
  • Page 35: Fonctions D'affichage Ir Display

    Section 3.2.3 et au manuel HART pour plus de détails. L ’affichage IR Display indique le % de LIE de la concentration de gaz inflammable et l’état de fonctionnement en cours (Normal, Alarme ou Défaut). Le clavier peut être utilisé pour afficher le courant de signal de détecteur, la tension d’alimentation et le niveau d’obscurcissement optique.
  • Page 36: Alarmes Et Avertissements

    Fonctions d’affichage IR Display 2.3 Alarmes et avertissements Les états nécessitant une vérification sont indiqués par la DEL (voir la Figure 4 ci-dessous) : Couleur de DEL État du voyant Se reporter à Vert (continu) page 38 Rouge (continu) Alarme 1...
  • Page 37: Désactivation Du Clavier

    Fonctions d’affichage IR Display 2.4 Désactivation du clavier Si nécessaire, le clavier peut être désactivé en modifiant la position de la bretelle sur le circuit imprimé (voir la Figure ci-dessous). Position du cavalier défaut, bretelle circuit imprimé est définie avec un orifice sur la broche centrale.
  • Page 38: Installation

    à ergot. L ’affichage IR Display se fixe au détecteur IRmax par le collier fileté (Figure 5). Avant d’assembler les deux appareils, lier les circuits imprimés installés dans les appareils au moyen du connecteur Molex.
  • Page 39 Installation En soutenant avec précaution le module d’affichage IR Display s'il n'est pas encore tout à fait installé, raccorder l’autre extrémité du câble Molex au module d’affichage IR Display (Figure 7). Figure 7 Rapprocher le détecteur IRmax et l’affichage IR Display.
  • Page 40: Options D'affichage À Distance

    Installation 3.2 Options d'affichage à distance L ’affichage IR Display peut être utilisé à distance du détecteur IRmax. Sinon, il peut être branché temporairement à un ou plusieurs détecteur(s) l’un après l’autre. Ce mode d’utilisation est possible uniquement si le détecteur est acheté fixé à un module de protection SI.
  • Page 41: Calibreur Manuel Si

    Installation 3.2.2 Calibreur manuel SI L’IR Display peut être utilisé comme outil de calibrage de terrain. Fourni avec un câble de raccordement SI de 1,5 m, le calibreur manuel SI peut être raccordé temporairement au détecteur IRmax doté d’un module de protection SI afin de permettre les essais et le calibrage du gaz.
  • Page 42: Démarrage

    4. Démarrage L ’affichage détecte le détecteur IRmax hôte. Si l’affichage IR Display vient d’être raccordé à un nouveau détecteur IRmax, quelques secondes d’attente peuvent être nécessaires afin d’identifier l’adresse du détecteur IRmax. La DEL située à droite de l’écran à cristaux liquides passe momentanément au vert puis au rouge avant de revenir au vert.
  • Page 43: Accès Aux Données

    5. Accès aux données 5.1 Le menu La concentration de gaz sera affichée une fois le démarrage terminé. L ’écran ci-dessous s’affiche lorsque le détecteur IRmax mesure du gaz correspondant à 23 % de la LIE*. Pour voir d’autres données, cliquer ou appuyer sur la touche « Haut » afin de parcourir les options. L ’affichage du gaz sera rétabli 10 minutes après la dernière pression sur une touche.
  • Page 44: Alarmes

    6. Alarmes S la DEL passe du vert au rouge, ceci indique que le détecteur IRmax détecte un niveau de gaz potentiellement dangereux. * Alarme 1 Si le niveau de gaz atteint 20 % (de la LIE ou en volume, selon le choix effectué au niveau du détecteur IRmax hôte), la DEL rouge s’affiche.
  • Page 45: Avertissements

    7. Avertissements Durant le fonctionnement, la DEL orange s’allume en présence d'avertissements. L'affichage IR Display affichera les alertes indiquant qu'il est nécessaire de vérifier l'instrument hôte. Les touches continueront de fonctionner normalement lors de l’affichage des avertissements. Les avertissements ont priorité sur les états d'alarme. Ils indiquent que le détecteur ne fonctionne pas correctement, une action devant être prise immédiatement en vue de remédier au problème.
  • Page 46: Dépistage De Fautes

    8. Dépistage de fautes 8.1 Utilisation du détecteur IRmax L ’affichage IR Display affiche d’autres messages fournissant des informations utiles à propos du détecteur IRmax auquel est il raccordé. Message Signification Action requise RECHERCHE Peut se produire lorsque l’instrument Attendre que la barre de D’IRMAX...
  • Page 47: Défauts De L'affichage Ir Display

    Dépistage de fautes 8.3 Défauts de l'affichage IR Display Défaut Signification Action requise Impossible d'utiliser Vérifier la position de la liaison de les touches ou désactivation de touche et régler le cas d'accéder au échéant. Si les liaisons ont changé, se système de menu.
  • Page 48: Contrôle Du Détecteur Irmax

    9. Contrôle du détecteur IRmax 9.1 Menus et mot de passe L ’affichage IR Display peut être utilisé pour régler le détecteur IRmax selon les besoins. Pour accéder aux fonctions disponibles (voir le tableau ci-dessous), appuyer et maintenir enfoncée la touche Entrée. L ’écran affiche le terme « MENU ». Le rétroéclairage s’allume en même temps.
  • Page 49: Remise À Zéro

    Contrôle du détecteur IRmax 9.3 Remise à zéro Si vous appuyez sur « Entrée » dans l’écran « ZÉRO », l'affichage passe de l'un à l'autre écran ci-dessous. S’assurer que le détecteur IRmax se trouve dans un environnement d’air propre. Appuyer sur la touche «...
  • Page 50: Calibrage (Cal)

    Contrôle du détecteur IRmax 9.4 Calibrage (CAL) Pendant le calibrage, le détecteur IRmax est exposé au gaz à une concentration connue. La valeur de sortie est réglée selon le niveau correct, de sorte que les valeurs relevées subséquentes représentent une mesure précise du gaz présent dans l’air qui l’entoure. Pour démarrer le processus, sélectionner «...
  • Page 51: Réglage De La Sortie Analogique

    Contrôle du détecteur IRmax Raisons possibles de défaillance de calibrage : a. Défaillance de voyant ou du détecteur b. L ’instrument nécessite d’effectuer d’abord une remise à zéro (modification du zéro en raison d’une défaillance d’obscurcissement) c. La valeur du gaz relevée se situe hors de la plage acceptable (niveau de gaz ou gaz incorrect appliqué).
  • Page 52: Réglage De La Sortie Zéro (Regl)

    Contrôle du détecteur IRmax 9.5.1 Réglage de la sortie zéro (REGL) Il peut s’avérer nécessaire de régler le niveau de sortie depuis le détecteur IRmax lorsqu’aucun gaz n’est présent (par ex. si 0 % de LIE est indiqué sur l’affichage) mais que la sortie est enregistrée au niveau du contrôleur comme étant 4,1 mA au lieu de 4 mA.
  • Page 53: Réglage De Plage De La Sortie (Plag)

    Contrôle du détecteur IRmax 9.5.2 Réglage de plage de la sortie (PLAG) Le réglage PLAG modifie le gain de la sortie analogique. NB : CE GRAPHIQUE N'EST PAS À L ’ÉCHELLE Sortie analogique 20,4 mA Réglage de plage de -0,2 mA 20,2 mA Sortie zéro Niveau de gaz (% de LIE)
  • Page 54: Simulation Du Niveau De Gaz Pour Les Essais Du Panneau De Commande (Char)

    Contrôle du détecteur IRmax 9.6 Simulation du niveau de gaz pour les essais du panneau de commande (CHAR) AVERTISSEMENT : l’utilisation de cette fonction produira un signal de sortie et peut ainsi forcer l’équipement de contrôle à déclencher une alarme. Sélectionner CHAR pour produire une sortie analogique afin de contrôler que le panneau de commande enregistrera une alarme.
  • Page 55: Structure De Menu

    10. Structure de menu Figure 10 Pour sortir des boucles de menu, double-cliquer sur le bouton ENTRÉE.
  • Page 56: Communication Hart

    11. Communication HART Un appareil HART peut être raccordé à l’IR Display, comme illustré en Figure 11 ci-dessous. Figure 11 Un affichage IR Display peut être fourni prêt à l’emploi avec un dispositif de communication HART. Ne pas utiliser de dispositif de communication HART avec un affichage IR Display n’ayant pas été...
  • Page 57: Garantie

    Nous pouvons également vous en faire parvenir une copie par messagerie électronique. IR Display ne sera pas accepté au titre de la garantie sans Numéro de retour Crowcon (NRC). Il importe impérativement que l’étiquette de l’adresse soit bien fixée à l’emballage extérieur des articles renvoyés.
  • Page 58 Garantie Crowcon se réserve le droit d’appliquer des frais de manutention et de transport lorsque des appareils renvoyés en raison d’une défaillance s’avèrent nécessiter un calibrage ou un entretien normal auquel le client se refuse ensuite à procéder. Pour toute question concernant la garantie et le support technique, contacter : L’équipe de support client...
  • Page 59 7. Warnhinweise ...................69 8. Fehlerbehebung ..................70 8.1 Arbeiten mit dem IRmax-Detektor ..........70 8.2 Meldungen während des Betriebs ..........70 8.3 Fehler des IR Display ..............71 9. Steuern des IRmax-Detektors ..............72 9.1 Menüs und Passwort ..............72 9.2 Auf dem IRmax-Detektor-Menü verfügbare Funktionen ....72 9.3 Null ....................73...
  • Page 61: Sicherheitsinformationen

    Etikett tragen (siehe Diagramm 1 unten). WARNHINWEIS • Ein IR Display darf nur an einem zu diesem Zweck gelieferten IRmax angebracht werden. Derartige IRmax-Geräte sind mit „Exd ia“ zugelassen und müssen entweder mit einem permanenten IR Display, das eine IS-Barriere enthält, oder mit einem Fernbedienungs-IR Display oder einem eigensicheren Kalibratorhandgerät betrieben...
  • Page 62: Produktbeschreibung

    Alle Abmessungen in Millimetern Diagramm 2: IRmax-Detektor-Display am Detektor angeschlossen Option 2: Das Fern-IR Display kann in einer Entfernung von bis zu 30 Metern vom IRmax montiert werden, wenn es über ein eigensicheres Verbindungskabel und Barrieremodul angeschlossen wird. Diese Option wird mit einem antistatischen, glasverstärkten Nylongehäuse und einer Montagehalterung geliefert.
  • Page 63: Ir Display-Funktionen

    Diagnoseinformationen sind IS-Anschlüsse vorhanden. Die HART-Funktionalität ist optional: Einzelheiten siehe Abschnitt 3.2.3 und HART-Bedienungsanleitung. Das IR Display zeigt die %UEG-Konzentration des entflammbaren Gases sowie den aktuellen Betriebszustand an (normal, Alarm oder Fehler). Die Tastatur kann verwendet werden, um den Detektorsignalstrom, die Versorgungsspannung und den optischen Verdeckungsgrad anzuzeigen.
  • Page 64: Alarme Und Warnhinweise

    IR Display-Funktionen 2.3 Alarme und Warnhinweise Fehlerzustände, die eine Intervention erfordern, werden von der LED angezeigt (siehe Diagramm 4 unten): LED-Farbe Anzeigestatus Siehe Grün (kontinuierlich) Seite 66 Rot (kontinuierlich) Alarm 1 Seite 68 Rot (blinkt) Alarm 2 Seite 68 Gelb (kontinuierlich) Warnhinweis...
  • Page 65: Deaktivierung Der Tastatur

    IR Display-Funktionen 2.4 Deaktivierung der Tastatur Die Tastatur kann gegebenenfalls deaktiviert werden, indem die Position des Verbindungsleiters auf der Leiterplatte geändert wird (siehe Abbildung unten). Position des Verbindungsleiters Der Verbindungsleiter auf der Leiterplatte wird standardmäßig mit einer Öffnung auf den mittleren Stift gesetzt. In dieser Position sind alle Tasten und Menüs...
  • Page 66: Installation

    Montieren Sie ihn mit der mitgelieferten Halterung oder schließen Sie ihn über eine Doppelverschraubung an einen Hilfsverteilerkasten an. Das IR Display wird über den Gewindekragen am IRmax-Detektor befestigt (Diagramm 5). Bevor die zwei Geräte zusammengeschlossen werden, verbinden Sie die in den Geräten eingebauten Leiterplatten mit dem Molex-Steckverbinder.
  • Page 67 Installation Installation Stützen Sie das IR Display-Modul sorgfältig ab, wenn es noch nicht vollständig eingebaut ist, und schließend Sie das andere Ende des Molex-Kabels an das IR Display-Modul an (Diagramm 7). Diagramm 7 Führen Sie den IRmax-Detektor und das IR Display zusammen.
  • Page 68: Fernbedienungs-Displayoptionen

    Installation 3.2 Fernbedienungs-Displayoptionen Das IR Display kann im Fernbetrieb vom Detektor eingesetzt oder alternativ vorübergehend an einen oder mehrere Detektoren nacheinander angeschlossen werden. Dieser Betriebsmodus ist nur dann möglich, wenn der Detektor mit einem eingebauten IS-Barrieremodul gekauft wurde. 3.2.1 Fernbedienungs-IR Display Für den Fernbetrieb vom IRmax-Detektor wird das IR Display mit einem glasverstärkten...
  • Page 69: Is-Kalibrierungshandgerät

    1,5 m langen IS-Verbindungskabel geliefert und kann vorübergehend an einen mit einem IS-Barrieremodul ausgestatteten IRmax angeschlossen werden, um Gasprüfung und Kalibrierung zu ermöglichen. Schließen Sie das IR Display bei Bedarf über die 4-Stift-Steckverbinder wie in Diagramm 9 dargestellt an den IRmax an.
  • Page 70: Start

    4. Start Das Display erkennt den Host-IRmax. Wenn das Display gerade an einen neuen IRmax angeschlossen worden ist, kann es einige Sekunden dauern, bis es die Identifikationsadresse des IRmax eingelesen hat. Die LED auf der rechten Seite der LCD leuchtet vorübergehend grün, anschließend rot und dann wieder grün.
  • Page 71: Datenzugriff

    5. Datenzugriff 5.1 Das betriebsmenü Die Gaskonzentration wird angezeigt, nachdem die Startphase abgeschlossen worden ist. Der Bildschirm unten zeigt an, wenn der IRmax-Detektor Gas mit 23% des UEG* misst. Zum Anzeigen anderer Daten halten Sie die Aufwärtspfeiltaste gedrückt oder drücken mehrmals darauf, um durch die Optionen zu blättern.
  • Page 72: Alarme

    6. Alarme Wenn sich die LED von grün in rot ändert, stellt der IRmax-Detektor eine potenziell gefährliche Gaskonzentration fest. * Alarm 1 Wenn die Gaskonzentration 20% (des UEG oder nach Volumen gemäß der Auswahl, die am Host- IRmax-Detektor getroffen wurde) erreicht, leuchtet die LED rot. Wenn die Gaskonzentration anschließend sinkt, wird der Alarm gelöscht, wenn sie unter 19% fällt.
  • Page 73: Warnhinweise

    7. Warnhinweise Während des Betriebs leuchtet die gelbe LED, wenn Warnhinweise vorliegen. Das IR Display zeigt Warnmeldungen an, die darauf hinweisen, dass das Host-Gerät Aufmerksamkeit erfordert. Die Tasten funktionieren immer noch normal, wenn Warnhinweise angezeigt werden. Warnhinweise haben vor Alarmzuständen Vorrang. Sie weisen darauf hin, dass der Detektor nicht richtig funktioniert und dass sofortige Maßnahmen zur Korrektur des Problems ergriffen werden...
  • Page 74: Fehlerbehebung

    Das I-Modul im IRmax-Detektor ist nicht Wenden Sie sich an vorhanden oder es liegt ein anderer Crowcon. Fehler vor, der verhindert, dass die Daten am IR Display ankommen. OLD SOFTWARE Die Software in dem Gerät ist zu alt Wenden Sie sich an Crowcon.
  • Page 75: Fehler Des Ir Display

    Verbindungen geändert werden, werden: müssen Sie das Gerät aus- und wieder einschalten, um zu gewährleisten, dass das IR Display die neue Verbindungskonfiguration einliest. Display blinkt beim Einstellung hat die Prüfen Sie die Genauigkeit des Einstellen von TRIM zulässige Grenze erreicht,...
  • Page 76: Steuern Des Irmax-Detektors

    9. Steuern des IRmax-Detektors 9.1 Menüs und Passwort Das IR Display kann gegebenenfalls zur Einstellung des IRmax-Detektors verwendet werden. Für den Zugriff auf die verfügbaren Funktionen (siehe Tabelle unten), halten Sie die Eingabetaste gedrückt. Der Bildschirm zeigt das Wort „MENU“ an. Gleichzeitig leuchtet die Hintergrundbeleuchtung auf.
  • Page 77: Null

    Steuern des IRmax-Detektors 9.3 Null Wenn Sie auf dem Bildschirm „NULL ” die Eingabetaste drücken, blättert das Display zwischen den beiden unten dargestellten Bildschirmen. Stellen Sie sicher, dass sich der IRmax-Detektor in sauberer Luft befindet. Drücken Sie die Eingabetaste, um mit der Nullstellung fortzufahren. Durch Doppelklicken auf die Taste wird die Nullstellungsoption abgebrochen.
  • Page 78: Kalibrierung (Kal)

    Steuern des IRmax-Detektors Steuern des IRmax-Detektors 9.4 Kalibrierung (KAL) Während der Kalibrierung wird der IRmax-Detektor einem Gas einer bekannten Konzentration ausgesetzt. Der Ausgabemesswert ist auf den richtigen Wert eingestellt, so dass anschließende Messwerte eine genaue Messung des in der Umgebungsluft vorliegenden Gases darstellen. Zum Starten des Vorgangs wählen Sie „KAL ”...
  • Page 79: Einstellung Der Analogausgabe

    Steuern des IRmax-Detektors Mögliche Gründe für ein Versagen der Kalibrierung: a. Lampen- oder Detektorversagen b. Gerät verlangt zuerst die Nullstellung (z. B. Nullpunktverschiebung aufgrund von Verdeckungsfehler) c. Gasmesswert liegt außerhalb des akzeptablen Bereichs (falsches Gas oder falscher Gaswert beaufschlagt) Klicken Sie auf die Eingabetaste. Entfernen Sie das Kalibrierungsgas aus dem IRmax-Detektor.
  • Page 80: Einstellen Der Nullausgabe (Trim)

    Steuern des IRmax-Detektors Steuern des IRmax-Detektors 9.5.1 Einstellen der Nullausgabe (TRIM) Es kann notwendig sein, den Ausgabewert von dem IRmax-Detektor einzustellen, wenn kein Gas vorliegt (z. B. falls 0% UEG auf dem Display angezeigt werden), die Ausgabe statt dessen jedoch am Steuergerät als 4,1 mA anstatt 4,0 mA registriert wird.
  • Page 81: Einstellen Des Ausgabebereichs (Span)

    Steuern des IRmax-Detektors 9.5.2 Einstellen des Ausgabebereichs (SPAN) Die Einstellung SPAN verändert die Verstärkung der Analogausgabe. BITTE BEACHTEN: DIESE GRAFIK IST NICHT MASSSTABSGETREU Analogausgabe 20,4 mA Bereichseinstellung von -0,2 mA 20,2 mA Nullausgabe Gaswert (%UEG) Originalanalog-Ausgabeantwort auf das Gas Analogantwort auf das Gas nach Verringerung des Bereichs um 0,2 mA HINWEIS: Für die Bereichssignalausgabe ist eine Anpassung von 3mA verfügbar.
  • Page 82: Simulation Des Gaswerts Zur Steuerkonsolenprüfung (Ramp)

    Steuern des IRmax-Detektors 9.6 Simulation des Gaswerts zur Steuerkonsolenprüfung (RAMP) WARNHINWEIS: Die Verwendung dieser Funktion erzeugt ein Ausgabesignal und kann daher zu einem Alarm der Steueranlage führen. Wählen Sie RAMP , um eine Analogausgabe zu erzeugen, mit der Sie prüfen, dass die Steuerkonsole einen Alarm registriert.
  • Page 83: Menüstruktur

    10. Menüstruktur Diagramm 10 Um die Menüschleifen abzubrechen, doppelklicken Sie auf die Eingabetaste.
  • Page 84: Hart Communications

    11. HART communications Wie in Diagramm 11 unten dargestellt, kann ein HART-Terminal kann an das IR Display angeschlossen werden. Diagramm 11 IR Displays können gebrauchsfertig mit einem HART-Kommunikator geliefert werden. Verwenden Sie keinen HART-Kommunikator mit einem IR Display, das nicht dafür konfiguriert worden ist.
  • Page 85: Garantie

    Formular kann von unserer Website crowconsupport.com zusammen mit einem Rücksendeetikett heruntergeladen werden. Alternativ können wir Ihnen eine Kopie per E-Mail zusenden. Es werden nur IR Display mit einer Crowcon Rücksendenummer (CRN) zur Garantie angenommen. Es ist wesentlich, dass das Anschriftsetikett sicher an der Außenverpackung der zurückgesendeten Waren befestigt wird.
  • Page 86 Garantie Garantie Crowcon behält sich das Recht vor, eine Bearbeitungs- und Frachtgebühr zu berechnen, wenn als fehlerhaft eingesendete Geräte nur eine normale Kalibrierung oder einen Kundendienst erfordern, deren Durchführung der Kunde dann ablehnt. Bei Fragen zur Garantie und technischem Support wenden Sie sich bitte an:...
  • Page 87 8. Resolución de problemas ................98 8.1 Trabajo con el detector IRmax ............98 8.2 Mensajes operativos ..............98 8.3 Fallos de la IR Display ..............99 9. Control del detector IRmax ..............100 9.1 Menús y contraseña ..............100 9.2 Funciones disponibles en el menú del detector IRmax ....100 9.3 Cero .....................
  • Page 89: Información De Seguridad

    Información de seguridad Advertencias de seguridad La IR Display es un accesorio de pantalla intrínsecamente seguro (IS) para el detector de gas de hidrocarburo por IR IRmax. La IR Display puede suministrarse en tres formatos: una IR Display fija está montada en un alojamiento de acero inoxidable que se conecta directamente a la IRmax y contiene los circuitos de barrera IS necesarios.
  • Page 90: Descripción Del Producto

    Diagrama 2: Pantalla del detector IRmax conectada al detector Opción 2: La IR Display remota puede montarse a hasta 30 metros de distancia del IRmax si se conecta a través de un cable de conexión y un módulo de barrera intrínsecamente seguros. Esta opción se suministra con un alojamiento de nylon reforzado con vidrio antiestático y soporte de...
  • Page 91: Funciones Del Ir Display

    La funcionalidad HART es una opción: para más detalles, consulte la Sección 3.2.3 y el manual de HART. El IR Display muestra el % de LEL de la concentración de gas inflamable y el estado de funcionamiento actual (Normal, Alarma) o Fallo). El teclado puede utilizarse para mostrar la corriente de la señal del detector, la tensión de alimentación y el nivel de oscurecimiento óptico.
  • Page 92: Alarmas Y Advertencias

    Funciones del IR Display 2.3 Alarmas y advertencias Las condiciones que requieren atención son indicadas por el LED (véase el Diagrama 4 a continuación): Color del LED Estado del indicador Consulte la Verde (continuamente) página 94 Rojo (continuamente) Alarma 1 página 96...
  • Page 93: Inhabilitación Del Teclado

    Funciones del IR Display 2.4 Inhabilitación del teclado Si se requiere, el teclado puede inhabilitarse cambiando la posición del puente de la PCB (véase la Figura siguiente). Posición del puente Por defecto, el puente de la PCB se ajusta con un agujero en la patilla central. En esta posición, todas las teclas y menús están...
  • Page 94: Instalación

    Móntelo utilizando el soporte suministrado o conéctelo a una caja de conexiones auxiliar a través de un pasacables de espiga. El IR Display se instala en el detector IRmax mediante el collarín roscado (Diagrama 5). Antes de juntar las dos unidades, conecte las PCBs instaladas en las unidades utilizando el conector Molex.
  • Page 95 Instalación Sosteniendo con cuidado el módulo del IR Display si todavía no está completamente instalado, conecte el otro extremo del cable Molex en el módulo del IR Display (Diagrama 7). Diagrama 7 Junte el detector IRmax y el IR Display.
  • Page 96: Opciones De Pantalla Remota

    IRmax se compra con un módulo de barrera IS instalado. 3.2.1 IR Display remota Para utilizarla remotamente respecto al detector, el IR Display se suministra en un alojamiento de nylon reforzado con vidrio. Instale la pantalla de forma permanente utilizando un soporte de montaje.
  • Page 97: Calibrador Manual Is

    IS que permite la verificación y calibración con gas. Conecte la IR Display al IRmax cuando se requiera a través de los conectores de 4 polos de la forma mostrada en el Diagrama 9. La tapa guardapolvo siempre debe volver a instalarse en el módulo de barrera IS después de que se ha desconectado el IR Display.
  • Page 98: Inicialización

    4. Inicialización La pantalla detecta el IRmax host. Si la pantalla acaba de conectarse a un nuevo IRmax, puede tardar unos segundos en captar la dirección de identificación del IRmax. El LED de la derecha de la pantalla se enciende momentáneamente de color verde y después cambia al rojo y vuelve al verde.
  • Page 99: Acceso A Datos

    5. Acceso a datos 5.1 El menú operativo La concentración de gas se muestra después de la inicialización. La pantalla aparece cuando el detector IRmax mide gas a 23% del LEL*. Para ver otros datos, haga clic en la tecla ‘ A rriba’ o manténgala apretada para desplazarse a través de las opciones.
  • Page 100: Alarmas

    6. Alarmas Si el color del LED cambia de verde a rojo, el detector IRmax está detectando un nivel de gas potencialmente peligroso. * Alarma 1 Si el nivel de gas alcanza 20% (de LEL o por volumen según la selección realizada en el detector IRmax host), el LED rojo se enciende.
  • Page 101: Advertencias

    7. Advertencias Durante el funcionamiento, el LED ámbar se enciende si hay advertencias presentes La IR Display muestra alertas que indican que el IRmax host necesita atención. Cuando aparecen advertencias las teclas siguen funcionando normalmente . Las advertencias tienen preferencia sobre las condiciones de alarma. Indican que el detector no funciona correctamente, por tanto deben tomarse medidas inmediatamente para corregir el problema.
  • Page 102: Resolución De Problemas

    8. Resolución de problemas 8.1 Trabajo con el detector IRmax El IR Display muestra otros mensajes que proporcionan información útil sobre el detector IRmax al que está conectado. Mensaje Significado Acción requerida BUSCANDO IRMAX Puede ocurrir cuando el instrumento está...
  • Page 103: Fallos De La Ir Display

    Si las conexiones se sistema de menús: cambian, recuerde apagar y encender el instrumento para asegurarse de que la IR Display lee la nueva configuración de conexión. Muestra destellos El ajuste ha alcanzado el Compruebe la exactitud de la corriente cuando se ajusta límite permitido, no se...
  • Page 104: Control Del Detector Irmax

    9. Control del detector IRmax 9.1 Menús y contraseña La IR Display puede utilizarse para ajustar el detector IRmax según sea necesario. Para acceder a las funciones disponibles (véase la tabla siguiente), mantenga apretada la tecla Intro. La pantalla muestra la palabra ‘MENU’: La retroiluminación se enciende al mismo tiempo.
  • Page 105: Cero

    Control del detector IRmax 9.3 Cero Al pulsar ‘Intro’ en la pantalla ‘CERO’, la visualización se desplaza entre las dos pantallas siguientes. Asegúrese de que el detector IRmax está en aire limpio. Pulse la tecla ‘Intro’ para continuar la puesta a cero. Un ‘doble-clic’ en la tecla cancela la opción cero.
  • Page 106: Calibración (Cal)

    Control del detector IRmax 9.4 Calibración (CAL) Durante la calibración el detector IRmax se expone a gas a una concentración conocida. La lectura de salida está puesta al nivel correcto, por tanto las lecturas posteriores representarán una medición exacta del gas presente en el aire circundante. Para iniciar el proceso, seleccione ‘CAL ’...
  • Page 107: Ajuste De La Salida Analógica

    Control del detector IRmax Razones posibles del fallo de la calibración: a. Fallo de lámpara o detector b. En primer lugar, el instrumento requiere ponerse a cero (por ej. desplazamiento del cero debido a fallo de oscurecimiento) c. La lectura de gas está fuera de la gama aceptable (gas o nivel de gas incorrecto aplicado) Haga clic en el botón ‘Intro’.
  • Page 108: Ajuste La Salida Cero (Aja0)

    Control del detector IRmax 9.5.1 Ajuste la salida cero (AJa0) Quizá sea necesario ajustar el nivel de salida desde el detector IRmax cuando no haya gas presente (por ej. si se indica 0% de LEL en la pantalla), pero la salida se registra en el controlador como 4,1 mA en lugar de 4,0 mA.
  • Page 109: Ajuste La Gama De La Salida (Inte)

    Control del detector IRmax 9.5.2 Ajuste la gama de la salida (INTE) El ajuste INTE altera la ganancia de la salida analógica. Nota: ESTE GRÁFICO NO ESTÁ DIBUJADO A ESCALA Salida analógica 20,4 mA Ajuste de intervalo de -0,2 mA 20,2 mA Salida cero Nivel de gas (% de LEL)
  • Page 110: Simulación Del Nivel De Gas Para La Prueba Del Panel De Control (Ramp)

    Control del detector IRmax 9.6 Simulación del nivel de gas para la prueba del panel de control (RAMP) ADVERTENCIA: utilizando esta función se genera una señal de salida y por consiguiente se puede forzar al equipo de control a un estado de alarma. Seleccione RAMP para generar una salida analógica para comprobar que el panel de control registra una alarma.
  • Page 111: Estructura De Menús

    10. Estructura de menús Diagrama 10 Para salir de los bucles de menús, haga doble clic en el botón INTRO.
  • Page 112: Hart Communications

    11. HART communications Puede conectarse un terminal HART a la IR Display de la forma mostrada en el Diagrama 11 a continuación. Diagrama 11 El IR Display puede suministrarse lista para utilizarse con un comunicador HART. No utilice un comunicador HART con un IR Display que no haya sido configurado para ello.
  • Page 113: Garantía

    ‘crowconsupport.com’, junto con una etiqueta de devoluciones. De forma alternativa podemos enviarle una copia por email. No se aceptarán detectores IR Display bajo garantía sin un número de devolución de Crowcon (Crowcon Returns Number (CRN)). Es esencial que la etiqueta de la dirección esté...
  • Page 114 Garantía Crowcon se reserva el derecho de aplicar un recargo de manipulación y transporte si se descubre que unidades devueltas como defectuosas sólo requieren calibración o servicio normal, que el cliente declina realizar. Para consultas sobre garantía y asistencia técnica, contacte con:...
  • Page 115 Avvisi di sicurezza ................113 1. Descrizione del prodotto ................ 114 1.1 Considerazioni generali ..............114 2. Funzioni dell’unità IR Display .............. 115 2.1 Considerazioni generali ..............115 2.2 Utilizzo del display ................ 115 2.3 Allarmi e avvisi ................116 2.4 Disabilitazione del tastierino ............
  • Page 117: Informazioni Di Sicurezza

    Informazioni di sicurezza Avvisi di sicurezza L ’IR Display è un accessorio di visualizzazione a sicurezza intrinseca (IS) per il rivelatore IRmax IR di gas idrocarburi. L ’IR Display può essere fornito in tre formati: un’unità IR Display fissa è assemblata in un alloggiamento di acciaio inox collegato direttamente all’IRmax e contiene i necessari circuiti...
  • Page 118: Descrizione Del Prodotto

    L ’unità IR Display Crowcon è un accessorio opzionale studiato per il rilevatore di gas IRmax a infrarossi. L ’unità IR Display consente di verificare e calibrare il rilevatore IRmax di gas senza richiedere la declassificazione del prodotto o permessi per lavori di taglio e saldatura.
  • Page 119: Funzioni Dell'unità Ir Display

    2. Funzioni dell’unità IR Display 2.1 Considerazioni generali L ’unità IR Display è dotata di un LCD retroilluminato a 4 cifre con LED di stato ultraluminoso verde, arancione e rosso e un tastierino per l’accesso ai menu. I terminali IS servono al collegamento dei comunicatori palmari HART per la calibrazione e l’accesso alle informazioni diagnostiche.
  • Page 120: Allarmi E Avvisi

    Funzioni dell’unità IR Display 2.3 Allarmi e avvisi Le condizioni che richiedono attenzione sono indicate dal LED (vedere Schema 4 sotto): Colore LED Indicatore stato Fare riferimento a Verde (fisso) pagina 122 Rosso (fisso) Allarme 1 pagina 124 Rosso (lampeggiante)
  • Page 121: Disabilitazione Del Tastierino

    Funzioni dell’unità IR Display 2.4 Disabilitazione del tastierino Se necessario, il tastierino può essere disabilitato modificando la posizione del ponticello sulla scheda a circuiti stampati (v. Figura sotto). Posizione del ponte Per impostazione predefinita, il ponticello della scheda a circuiti stampati è impostato con un foro sul pin centrale.
  • Page 122: Installazione

    (M07028). Montare il rilevatore utilizzando la staffa fornita o collegandolo a una scatola di giunzione mediante l’apposito attacco. L ’unità IR Display si fissa al rilevatore IRmax mediante il colletto filettato (Schema 5). Prima di montare i due apparecchi, occorre collegare le schede a circuiti stampati interne mediante un connettore Molex.
  • Page 123 Installazione Se non è stato ancora completamente installato, reggere con cura il modulo dell’unità IR Display e collegare l’altra estremità del cavo Molex modulo dell’unità IR Display (Schema 7). Schema 7 Unire il rilevatore IRmax e l’unità IR Display. Non inclinare mai il display oltre 45º rispetto al normale piano verticale per evitare di danneggiare il cavo di collegamento.
  • Page 124: Opzioni Con Display Remoto

    Installazione 3.2 Opzioni con display remoto L ’unità IR Display può essere impiegata a distanza dal rilevatore o provvisoriamente collegata a uno o più rilevatori. Questa modalità d’uso è possibile solo se il rilevatore IRmax viene acquistato con una barriera a sicurezza intrinseca.
  • Page 125: Calibratore Palmare Is

    IR Display. 3.2.3 Utilizzo della comunicazione HART Tutte le unità IR Display sono fornite con terminali di prova. Le unità HART possono essere collegate a questi terminali. La comunicazione HART consente di utilizzare i terminali portatili per monitorare e controllare i rilevatori.
  • Page 126: Avviamento

    4. Avviamento Il display visualizza il rilevatore IRmax host. Se viene collegato ad un altro rilevatore IRmax, il display richiede alcuni secondi per identificare l’indirizzo del nuovo rilevatore IRmax. Il LED a destra del display a cristalli liquidi appare prima verde, poi rosso, quindi verde. Il display visualizza: •...
  • Page 127: Accesso Ai Dati

    5. Accesso ai dati 5.1 Menu operativo La concentrazione del gas viene visualizzata al termine della procedura di avvio. La schermata riportata sotto appare quando il rilevatore IRmax misura la presenza di un gas pari al 23% del LEL*. Per visualizzare altri dati, fare clic o tenere premuto il tasto ‘Su’ per scorrere ciclicamente le opzioni. I dati del gas vengono nuovamente visualizzati dopo 10 minuti dall’ultimo azionamento di un tasto.
  • Page 128: Allarmi

    6. Allarmi Se il colore del LED cambia da verde a rosso, significa che il rilevatore IRmax sta registrando un livello di gas potenzialmente pericoloso. * Allarme 1 Se il livello del gas raggiunge il 20% (di LEL o del volume in base alla selezione impostata nel rilevatore host IRmax), il LED rosso si accende.
  • Page 129: Avvisi

    7. Avvisi Durante il funzionamento, il LED arancione si accende se sono presenti avvisi. Sull’unità IR Display appariranno indicazioni di allarme che richiamano l’attenzione sullo strumento ospite. I tasti continuano a funzionare normalmente anche durante la visualizzazione degli avvisi. Gli avvisi hanno precedenza sulle condizioni di allarme in quanto indicano che il rilevatore non sta funzionando correttamente e pertanto occorre intervenire immediatamente per rettificare il problema.
  • Page 130: Localizzazione Dei Guasti

    8. Localizzazione dei guasti 8.1 Lavorare con l’unità IR Display L ’unità IR Display visualizza altri messaggi che forniscono informazioni utili sul rilevatore IRmax host a cui è collegato. Messaggio Significato Intervento richiesto RICERCA IRMAX IN Può verificarsi quando lo strumento viene...
  • Page 131: Guasti Dell'unità Ir Display

    Localizzazione dei guasti 8.3 Guasti dell’unità IR Display Guasto Significato Azione I tasti non Controllare la posizione del rispondono o non collegamento di disattivazione dei sono in grado di tasti e, all’occorrenza, regolarlo. Se si accedere al sistema cambiano i collegamenti, ricordarsi di...
  • Page 132: Controllo Della Irmax

    9. Controllo della IRmax 9.1 Menu e password L ’unità IR Display può essere utilizzata per effettuare le necessarie regolazioni del rilevatore IRmax. Per accedere alle funzioni disponibili (v. tabella sotto), tenere premuto il tasto Enter. Sullo schermo appare la dicitura ‘MENU.’ Contemporaneamente si accende la retroilluminazione.
  • Page 133: Azzeramento

    Controllo della IRmax 9.3 Azzeramento Premendo il tasto ‘Enter’ nella schermata ‘ A ZZR’, il display visualizza le due schermate riportate sotto. Accertarsi che l’aria attorno al rilevatore IRmax sia pulita. Premere il tasto ‘Enter’ per procedere con l’azzeramento. Fare doppio clic sul tasto per interrompere l’azzeramento.
  • Page 134: Calibrazione (Cal)

    Controllo della IRmax 9.4 Calibrazione (CAL) Durante la calibrazione, il rilevatore IRmax è esposto al gas ad una concentrazione non nota. La lettura di uscita è impostata al livello corretto in modo che le letture successive rappresentino una misurazione precisa del gas presente nell’aria circostante. Per avviare la procedura, selezionare ‘CAL’...
  • Page 135: Regolazione Dell'uscita Analogica

    Controllo della IRmax Possibili ragioni della mancata riuscita della calibrazione: a. guasto della lampada o del rilevatore IRmax b. lo strumento deve essere prima azzerato (p.es. lo zero si sposta per un guasto di oscuramento) c. la lettura del gas non rientra nella gamma accettabile (Si è usato un gas o un livello di gas sbagliato) Premere il tasto ‘Enter’.
  • Page 136: Regolazione Dell'uscita Zero (Trim)

    Controllo della IRmax 9.5.1 Regolazione dell’uscita zero (TRIM) Quando non è presente alcun gas, può essere necessario regolare il livello di uscita del rilevatore IRmax (p.es. se il display indica 0% LEL, ma l’uscita in corrispondenza del controller è registrata come 4,1 mA invece di 4,0 mA).
  • Page 137: Regolazione Della Gamma Dell'uscita (Span)

    Controllo della IRmax 9.5.2 Regolazione della gamma dell’uscita (SPAN) La regolazione SPAN modifica il guadagno dell’uscita analogica. NB: GRAFICO NON IN SCALA Uscita analogica 20,4 mA Regolazione span di -0,2 mA 20,2 mA Uscita zero Livello gas (%LEL) Risposta originale dell’uscita analogica al gas Risposta dell’uscita analogica al gas dopo avere ridotto lo span di 0,2 mA NOTA: l’uscita del segnale span consente una regolazione di 3mA.
  • Page 138: Simulazione Del Livello Del Gas Per La Verifica Del Quadro Di Comando (Ramp)

    Controllo della IRmax 9.6 Simulazione del livello del gas per la verifica del quadro di comando (RAMP) AVVERTENZA: utilizzando questa funzione si genera un segnale di uscita che forza l’apparecchiatura di controllo ad attivare l’allarme. Selezionare RAMP per generare un’uscita analogica e controllare che il quadro di comando registri un allarme.
  • Page 139: Struttura Dei Menu

    10. Struttura dei menu Schema 10 Per uscire dai loop di menu, fare doppio clic sul tasto ENTER.
  • Page 140: Hart Communications

    11. HART communications È possibile collegare un terminale HART all’unità IR Display come indicato nello Schema 11 sotto. Schema 11 Le unità IR Display possono essere fornite predisposte all’uso con un comunicatore HART. Non usare un comunicatore HART con un’unità IR Display non configurata allo scopo.
  • Page 141: Garanzia

    è limitata al termine di validità della garanzia dell’apparecchio originariamente fornito. Crowcon si riserva il diritto di ridurre o declinare il periodo di garanzia dei sensori se destinati all’impiego in ambienti o applicazioni che li espongono a rischi noti di usura o danneggiamento dei sensori.
  • Page 142 Garanzia Crowcon si riserva il diritto di addebitare le spese di spedizione e consegna qualora l’apparecchiatura resa come difettosa richieda solo un normale intervento di calibrazione o manutenzione e il cliente non dia il proprio consenso a procedere. Per qualunque richiesta relativa alla garanzia e all’assistenza tecnica contattare:...
  • Page 143 7. Waarschuwingen ..................153 8. Problemen oplossen ................154 8.1 Werken met de IRmax detector ..........154 8.2 Bedieningsmeldingen ..............154 8.3 Problemen met IR Display ............155 9. De IRmax detector bedienen ...............156 9.1 Menu's en wachtwoord ...............156 9.2 Beschikbare functies op het IRmax detector-menu ......156 9.3 Nul ....................157...
  • Page 145: Veiligheidsinformatie

    De IR Display is een intrinsiek veilige (IV) accessoire voor de IRmax infrarood koolwaterstofgasdetector. De IR Display kan in drie formaten worden meegeleverd: een vaste IR Display wordt in een roestvrijstalen behuizing gemonteerd die direct wordt verbonden met de IRmax en die de nodige IV-barrièrecircuits bevat.
  • Page 146: Productbeschrijving

    Het IR Display kan in een aantal verschillende configuraties op de IRmax detector aangesloten worden, die allemaal de intrinsieke veilige eigenschappen van de eenheid handhaven. Optie 1: De Vaste IR Display is een intrinsiek veilige inrichting die direct op de IRmax wordt gemonteerd (zie Afbeelding 2 hieronder).
  • Page 147: Functies Ir Display

    2. Functies IR Display 2.1 Algemeen Het IR Display heeft een 4-cijferig LCD-scherm met verlichting, ultrahelder groene, oranje en rode status-LED's en een toetsenbord om naar de menu's te gaan. IV-klemmen zijn bevestigd om HART handcommunicators aan te sluiten voor kalibratie en diagnostische informatie. HART-functionaliteit is een optie: zie Paragraaf 3.2.3 en de HART-handleiding voor informatie.
  • Page 148: Alarmmeldingen En Waarschuwingen

    Functies IR Display 2.3 Alarmmeldingen en waarschuwingen Situaties die aandacht nodig hebben worden aangegeven door de LED (zie Afbeelding 4 hieronder): LED-kleur Indicatiestatus Raadpleeg Groen (continu) pagina 150 Rood (continu) Alarm 1 pagina 152 Rood (knipperend) Alarm 2 pagina 152...
  • Page 149: Het Toetsenbord Uitschakelen

    Functies IR Display 2.4 Het toetsenbord uitschakelen Het toetsenbord kan eventueel uitgeschakeld worden door de positie van de jumper op de printplaat te veranderen (zie onderstaande afbeelding). Positie van geleiderbrug Standaard staat de jumper op de printplaat ingesteld met één gat op de middelste pin.
  • Page 150: Installatie

    Het IR Display wordt aan de IRmax detector bevestigd via de draadkraag (Afbeelding 5). Voordat de twee eenheden samengebracht worden, moeten de printplaten in de eenheden verbonden worden via de Molex-connector.
  • Page 151 Installatie Ondersteun de IR Display module als hij nog niet helemaal geïnstalleerd is en sluit het andere einde van het Molex-snoer aan op de IR Display module (Afbeelding 7). Afbeelding 7 Breng de IRmax detector en het IR Display samen.
  • Page 152: Opties Voor Weergave Op Afstand

    Installatie 3.2 Opties voor weergave op afstand Het IR Display kan extern van de IRmax detector gebruikt worden, of kan eventueel tijdelijk aan één of een aantal detectors aangesloten worden. Deze gebruiksstand is alleen mogelijk als de IRmax detector gekocht is met een bevestigde IV-barrièremodule.
  • Page 153: Handgehouden Iv-Calibrator

    IRmax detectors met een IV-barrièremodule om gassen te testen en voor kalibratie. Sluit zo nodig het IR Display aan op de Irmax, via de 4-polige connectors, zoals weergegeven in Afbeelding 9. De stofkap moet altijd teruggeplaatst worden op de IV-barrièremodule nadat het IR Display ontkoppeld 3.2.3 Gebruik van HART-communicatie...
  • Page 154: Opstarten

    4. Opstarten Het display neemt de host-IRmax waar. Als het display onlangs is aangesloten op een nieuwe IRmax, kan het een paar seconden duren voordat het identificatieadres van de IRmax opgepakt wordt. De LED rechts van het LCD-scherm wordt even groen, dan rood en dan weer groen. Het display geeft het volgende weer: •...
  • Page 155: Toegang Tot Gegevens

    5. Toegang tot gegevens 5.1 Het bedieningsmenu Na het opstarten wordt de gasconcentratie weergegeven. Het scherm hieronder verschijnt als de IRmax detector gas op 23% van de LEL* meet. Om andere gegevens te zien, klikt u op, of houdt u de 'omhoog'-toets vast om door de opties te lopen.
  • Page 156: Alarms

    6. Alarms Als de LED van groen in rood verandert, neemt de IRmax detector een potentieel gevaarlijk gasniveau waar. * Alarm 1 Als het gasniveau 20% bereikt (van LEL of per volume afhankelijk van de keuze die bij de host IRmax detector gemaakt is), brandt er een rood LED.
  • Page 157: Waarschuwingen

    7. Waarschuwingen Tijdens bedrijf zal de oranje LED branden als er waarschuwingen actief zijn. De IR Display geeft meldingen om aan te geven dat het hostinstrument aandacht nodig heeft. Als de waarschuwingen worden weergegeven, werken de toetsen nog als normaal.
  • Page 158: Problemen Oplossen

    8. Problemen oplossen 8.1 Werken met de IRmax detector Het IR Display geeft ook andere meldingen weer die bruikbare informatie geven over de IRmax detector waarop het aangesloten is. Melding Betekenis Vereiste actie ZOEKT IRMAX Kan zich voordoen als de IRmax detector...
  • Page 159: Problemen Met Ir Display

    Als de verbindingen gewijzigd zijn, laat het instrument dan eerst de opstartcyclus doorlopen zodat de IR Display de nieuwe verbindingsconfiguratie kan lezen. Display knippert bij Afstelling heeft de Controleer nauwkeurigheid van...
  • Page 160: De Irmax Detector Bedienen

    9. De IRmax detector bedienen 9.1 Menu's en wachtwoord Het IR Display kan gebruikt worden om de IRmax detector zonodig af te stellen. Om naar de beschikbare functies te gaan (zie onderstaande tabel) houdt u de enter-toets ingedrukt. Op het scherm verschijnt het woord 'MENU'. Tegelijkertijd gaat de verlichting aan.
  • Page 161: Nul

    De IRmax detector bedienen 9.3 Nul Als in het 'NUL'-scherm op enter wordt gedrukt, wisselt het display tussen de twee onderstaande schermen. Zorg ervoor dat de IRmax detector in schone lucht is. Druk op de 'enter'-toets om verder te gaan met op nul zetten. Als u dubbelklikt op de toets wordt de nul-optie geannuleerd.
  • Page 162: Kalibratie (Kal)

    De IRmax detector bedienen 9.4 Kalibratie (KAL) Tijdens de kalibratie wordt de IRmax detector blootgesteld aan gas met een bekende concentratie. De uitvoerlezing is op het juiste niveau ingesteld, zodat daaropvolgende lezingen een nauwkeurige meting vertegenwoordigen van het gas dat in de lucht aanwezig is. Om het proces te starten, selecteert u 'KAL' zoals beschreven in de tabel pagina 156.
  • Page 163: De Analoge Uitvoer Afstellen

    De IRmax detector bedienen Mogelijke redenen van een foute kalibratie: a. Storing bij lamp of IRmax detector b. De IRmax detector moet eerst op nul ingesteld wordt (bijv. nulverschuiving vanwege belemmeringsfout) c. De gaslezing is buiten het acceptabele bereik (incorrect gas of gasniveau toegepast) Klik op de 'enter'-knop.
  • Page 164: De Nuluitvoer Afstellen (Trim)

    De IRmax detector bedienen 9.5.1 De nuluitvoer afstellen (TRIM) Het kan nodig zijn om het uitvoerniveau van de IRmax detector af te stellen als er geen gas aanwezig is (bijv. als er 0% LEL op het display wordt aangegeven, maar als de uitvoer bij de controller geregistreerd wordt als 4,1 mA in plaats van 4,0mA.
  • Page 165: Het Bereik Van De Uitvoer Afstellen (Corr)

    De IRmax detector bedienen 9.5.2 Het bereik van de uitvoer afstellen (CORR) De CORR-afstelling wijzigt de factor van de analoge uitvoer. N.B: Voor de corr-signaaluitvoer is er 3mA afstelling mogelijk. N.B: DEZE GRAFIEK IS NIET OP SCHAAL Analoge uitvoer 20,4 mA Corr- afstelling van -0,2mA...
  • Page 166: Het Gasniveau Simuleren Voor Testen Van Besturingspaneel (Stel)

    De IRmax detector bedienen 9.6 Het gasniveau simuleren voor testen van besturingspaneel (STEL) WAARSCHUWING: deze functie genereert een uitvoersignaal en kan zodoende een alarm activeren. Selecteer STEL om een analoge uitvoer te genereren om te controleren of het besturingspaneel een alarm registreert. Gebruik de 'omhoog'- en 'omlaag'-toetsen om de waarde van de gesimuleerde gasmeting te wijzigen.
  • Page 167: Menustructuur

    10. Menustructuur Afbeelding 10 Om de menulussen af te breken, dubbelklikt u op de ENTER-knop.
  • Page 168: Hart Communications

    11. HART communications Er kan een HART-terminal worden aangesloten op het IR Display, zoals getoond in Afbeelding 11 hieronder. Afbeelding 11 IR Displays kunnen klaar voor gebruik met HART-communicatie geleverd worden. Gebruik geen HART-communicator met een IR Display dat daarvoor niet is geconfigureerd.
  • Page 169: Garantie

    Crowcon behoudt zich het recht voor om een kortere garantieperiode vast te stellen, of om een garantieperiode af te wijzen voor een sensor die gebruikt wordt in een omgeving of toepassing waarvan bekend is dat er een risico bestaat van degradatie of schade aan de sensor.
  • Page 170 Garantie Crowcon behoudt zich het recht voor om verwerkings- en verzendkosten door te berekenen als defecte geretourneerde items alleen normaal gekalibreerd of onderhouden moesten worden, en dat de klant dan niet wil laten doen. Voor garantie en technische ondersteuning kunt u contact opnemen met:...
  • Page 171 Informacje dotyczące bezpieczeństwa ............169 Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa ...........169 1. Opis produktu ..................170 1.1 Informacje ogólne ...............170 2. Funkcje wyświetlacza IR Display ............171 2.1 Informacje ogólne ...............171 2.2 Korzystanie z wyświetlacza ............171 2.3 Alarmy i ostrzeżenia ..............172 2.4 Wyłączanie klawiatury ..............173 3.
  • Page 173: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Stacjonarny wyświetlacz IR Display znajduje się w obudowie ze stali nierdzewnej, zawiera wymagane obwody bariery iskrobezpiecznej i jest mocowany bezpośrednio na detektorze IRmax. Wyświetlacz IR Display w wersji zdalnej i ręcznej może być podłączany wyłącznie do detektorów IRmax wyposażonych w moduł bariery, która zawiera wymagane obwody iskrobezpieczne.
  • Page 174: Opis Produktu

    Wszystkie wymiary podano w milimetrach Schemat 2: Wyświetlacz wykrywacza IRmax podłączony bezpośrednio do wykrywacza Opcja 2: Zdalny wyświetlacz IR Display może być zainstalowany w odległości do 30 metrów od wykrywacza IRmax w przypadku, gdy jest podłączony poprzez przewód łączący i moduł bariery iskrobezpiecznej.
  • Page 175: Funkcje Wyświetlacza Ir Display

    HART do celów kalibracji i uzyskiwania informacji diagnostycznych. Funkcja HART stanowi opcję: szczegóły zawiera rozdział 3.2.3 oraz instrukcja układu HART. Na wyświetlaczu IR Display są wyświetlane stężenia gazu łatwopalnego jako % dolnej granicy wybuchowości oraz bieżący stan działania (normalny, alarm oraz usterka). Klawiatura służy do wyświetlania prądu sygnału wykrywacza IRmax, napięcia zasilania i poziomu zasłonięcia optyki.
  • Page 176: Alarmy I Ostrzeżenia

    Funkcje wyświetlacza IR Display 2.3 Alarmy i ostrzeżenia Okoliczności wymagające uwagi użytkownika są sygnalizowane za pomocą diody LED (patrz Schemat 4 poniżej): Kolor świecenia diody LED Stan wskaźnika Strona opisu Zielony (ciągły) strona 178 Czerwony (ciągły) Alarm 1 strona 180 Czerwony (pulsujący)
  • Page 177: Wyłączanie Klawiatury

    Funkcje wyświetlacza IR Display 2.4 Wyłączanie klawiatury Klawiaturę można w razie potrzeby wyłączyć, zmieniając pozycję zworki na płytce drukowanej (patrz rysunek poniżej). Pozycja zwory Zworka płytce drukowanej jest domyślnie ustawiona w jednym otworze we wtyku środkowym. W tej pozycji wszystkie klawisze i menu są całkowicie włączone.
  • Page 178: Instalacja

    IRmax (M07028). Montaż należy wykonać przy użyciu dostarczonego wspornika lub podłączyć wykrywacz do skrzynki przyłączowej przez dławnicę czopową. Wyświetlacz IR Display jest mocowany do wykrywacza IRmax za pośrednictwem gwintowanego kołnierza (Schemat 5). Przed połączeniem obu urządzeń należy połączyć za pomocą złącza Molex płytki drukowane zamontowane na urządzeniach.
  • Page 179 Instalacja Jeśli moduł wyświetlacza IR Display nie jest całkowicie zamontowany, ostrożnie go podeprzeć i podłączyć drugi koniec przewodu Molex do modułu wyświetlacza IR Display (Schemat 7). Schemat 7 Połączyć wykrywacz IRmax i wyświetlacz IR Display. Nie wolno przekręcać wyświetlacza o więcej niż 45 od normalnej płaszczyzny pionowej. Takie postępowanie spowoduje uszkodzenie kabla łączącego.
  • Page 180: Opcje Wyświetlacza Zdalnego

    Instalacja 3.2 Opcje wyświetlacza zdalnego Wyświetlacza IR Display można używać zdalnie w stosunku do wykrywacza IRmax lub można go tymczasowo podłączyć do jednego bądź wielu wykrywaczy po kolei. Ten tryb zastosowania jest możliwy wyłącznie w przypadku zakupu wykrywacza IRmax z dołączonym modułem bariery iskrobezpiecznej.
  • Page 181: Ręczny Kalibrator Iskrobezpieczny

    Instalacja 3.2.2 Ręczny kalibrator iskrobezpieczny Wyświetlacz IR Display można wykorzystać jako ręczny kalibrator do zastosowań w terenie. Ręczny kalibrator iskrobezpieczny, dostarczany z iskrobezpiecznym przewodem łączącym o długości 1,5 m, można tymczasowo podłączać do wykrywaczy IRmax wyposażonych w moduł bariery iskrobezpiecznej w celu umożliwienia analizy gazów i kalibracji. Podłączyć wyświetlacz IR Display do wykrywacza IRmax, o ile jest to wymagane, za pośrednictwem złącz czterozaciskowych, tak jak na...
  • Page 182: Uruchamianie

    4. Uruchamianie Wyświetlacz powinien wykryć macierzysty wykrywacz IRmax. Jeśli wyświetlacz został dopiero podłączony do nowego wykrywacza IRmax, przechwycenie adresu identyfikacyjnego wykrywacza może zająć kilka sekund. Dioda LED po prawej stronie wyświetlacza LCD zapala się na chwilę na zielono, następnie na czerwono, następnie ponownie na zielono.
  • Page 183: Uzyskiwanie Dostępu Do Danych

    5. Uzyskiwanie dostępu do danych 5.1 Menu robocze Po zakończeniu uruchamiania wyświetlane jest stężenie gazu. Na poniższym ekranie przedstawiono sytuację pomiaru przez wykrywacz IRmax gazu o stężeniu wynoszącym 23% dolnej granicy wybuchowości*. Aby wyświetlić inne dane, należy kliknąć lub przytrzymać klawisz „do góry” w celu przełączenia między opcjami.
  • Page 184: Alarmy

    6. Alarmy Zmiana koloru diody LED z zielonego na czerwony oznacza wykrycie przez wykrywacz IRmax potencjalnie niebezpiecznego poziomu gazu. * Alarm 1 W przypadku osiągnięcia przez poziom gazu wartości 20% (dolnej granicy wybuchowości lub objętości, zgodnie z wyborem dokonanym na wykrywaczu IRmax) dioda LED zmieni kolor na czerwony.
  • Page 185: Ostrzeżenia

    żadne elementy nie zasłaniają wykrywacza IRmax. SERWIS POTEM KALIBRUJ Przed kalibracją należy skasować ten warunek serwisowy. Wyczyścić, wyzerować i skalibrować wykrywacz IRmax. PRZEPROWADZ SERWIS Jeśli ostrzeżenie nadal występuje, wysłać wykrywacz IRmax w celu przeprowadzenia serwisu do firmy Crowcon lub zatwierdzonego centrum serwisowego.
  • Page 186: Usuwanie Usterek

    8. Usuwanie usterek 8.1 Praca z wykrywaczem IRmax Na wyświetlaczu IR Display są wyświetlane inne komunikaty, zawierające użyteczne informacje o wykrywaczu IRmax. Komunikat Znaczenie Wymagane działanie POSZUKIWANIE Może wystąpić podczas nawiązywania Czekać, aż pasek IRMAX połączenia po pierwszym podłączeniu do postępu pokaże...
  • Page 187: Usterki Wyświetlacza Ir Display

    Usuwanie usterek 8.3 Usterki wyświetlacza IR Display Usterka Objaśnienie Działanie Klawisze nie reagują Sprawdzić i w razie potrzeby zmienić na naciskanie lub ustawienie zworki blokady klawiszy. Jeśli nie można wyświetlić ustawienie zworek zostanie zmienione, menu należy wyłączyć i włączyć detektor, aby wyświetlacz IR Display mógł...
  • Page 188: Sterowanie Wykrywaczem Irmax

    9. Sterowanie wykrywaczem IRmax 9.1 Menu i hasło Wyświetlacz IR Display może służyć do regulacji wykrywacza IRmax stosownie do potrzeb. Aby uzyskać dostęp do funkcji, z których można korzystać (patrz tabela poniżej), należy nacisnąć i przytrzymać klawisz Enter. Na ekranie zostanie wyświetlone słowo „MENU”. W tym samym czasie zostanie włączone podświetlenie.
  • Page 189: Zero

    Sterowanie wykrywaczem IRmax 9.3 Zero Po naciśnięciu klawisza „Enter” na ekranie „ZERO” wyświetlacz będzie prezentować naprzemiennie dwa poniższe ekrany. Należy sprawdzić, czy wykrywacz IRmax znajduje się w czystym powietrzu. W celu kontynuowania zerowania nacisnąć klawisz „Enter”. Dwukrotne kliknięcie klawisza spowoduje anulowane opcji zerowania. Podczas procedury zerowania jest wyświetlany poniższy ekran: Pasek postępu rozpocznie odliczanie w ciągu ok.
  • Page 190: Kalibracja (Kali)

    Sterowanie wykrywaczem IRmax 9.4 Kalibracja (KALI) Podczas kalibracji wykrywacz IRmax jest wystawiany na działanie gazu o znanym stężeniu. Odczyt sygnału wyjściowego jest ustawiany na prawidłowy poziom, dzięki czemu kolejne odczyty odpowiadają dokładnemu pomiarowi gazu obecnego w otaczającym powietrzu. Aby rozpocząć proces, należy wybrać opcję „CAL” zgodnie z opisem z tabeli na strona 184. Następnie naciśnij „Enter”.
  • Page 191: Regulacja Analogowego Sygnału Wyjściowego

    Po powrocie poziomu do wartości normalnej kliknąć klawisz „Enter”, aby ponownie wyświetlić menu. Tryb wstrzymania zostanie wyłączony, a poziom gazu będzie wyświetlany przez wyświetlacz IR Display jak w przypadku normalnego działania. *W trybie wstrzymania podczas kalibracji wykrywacza IRmax zostaje wyłączony sygnał wyjściowy.
  • Page 192: Regulacja Sygnału Wyjściowego Dla Zera (Obci)

    Sterowanie wykrywaczem IRmax 9.5.1 Regulacja sygnału wyjściowego dla zera (OBCI) Regulacja sygnału wyjściowego z wykrywacza IRmax może być konieczna, jeśli nie jest obecny gaz (np. gdy wyświetlacz wskazuje poziom 0% dolnej granicy wybuchowości), ale sygnał wyjściowy rejestrowany na sterowniku wynosi 4,1 mA zamiast 4,0 mA. W celu wykonania korekty należy wybrać...
  • Page 193: Regulacja Zakresu Sygnału Wyjściowego (Rozp)

    Sterowanie wykrywaczem IRmax 9.5.2 Regulacja zakresu sygnału wyjściowego (ROZP) Regulacja ROZP umożliwia zmianę wzmocnienia analogowego sygnału wyjściowego. UWAGA: Regulacja rozpiętości sygnału wyjściowego jest możliwa w zakresie 3 mA. UWAGA: TEN WYKRES NIE JEST NARYSOWANY W SKALI Analogowy sygnał wyjściowy 20,4 mA Regulacja rozpiętości o -0,2 mA...
  • Page 194: Symulowanie Poziomu Gazu W Celu Przetestowania Panelu Sterowania (Ampr)

    Sterowanie wykrywaczem IRmax 9.6 Symulowanie poziomu gazu w celu przetestowania panelu sterowania (AMPR) OSTRZEŻENIE: użycie tej funkcji powoduje wygenerowanie sygnału wyjściowego i wymuszenie alarmu sprzętu sterującego. Należy wybrać opcję AMPR, aby wygenerować analogowy sygnał wyjściowy i sprawdzić, czy na panelu sterowania zostanie zarejestrowany alarm. Zmienić...
  • Page 195: Struktura Menu

    10. Struktura menu Schemat 10 Aby przerwać pętle menu, należy dwukrotnie kliknąć klawisz ENTER.
  • Page 196: Komunikacja Hart

    11. Komunikacja HART Terminal HART może być podłączony do wyświetlacza IR Display zgodnie z Schemat 11 przedstawionym poniżej. Schemat 11 Wyświetlacze IR Display mogą być dostarczane w stanie gotowości do użycia z komunikatorami HART. Komunikatora HART nie należy używać z wyświetlaczem IR Display, który nie został...
  • Page 197: Gwarancja

    W celu identyfikacji i śledzenia należy uzyskać formularz zwrotu. Formularz ten wraz z etykietami zwrotu można pobrać z naszej witryny internetowej crowconsupport.com. Możemy również wysłać kopię pocztą e-mail. Przyrządy IR Display bez Numeru Zwrotu Crowcon (CRN) nie będą akceptowane do obsługi gwarancyjnej. Konieczne jest mocne przytwierdzenie etykiety adresowej do zewnętrznego opakowania zwracanych towarów W przypadku stwierdzenia zmian, modyfikacji, demontażu lub manipulacji przy przyrządzie gwarancja...
  • Page 198 Gwarancja Firma Crowcon zastrzega sobie prawo do zastosowania opłat za obsługę i transport, jeśli urządzenie zwrócone jako uszkodzone okaże się wymagać tylko normalnej kalibracji lub serwisu, których dokonania odmawia klient. Aby zadać pytania dotyczące gwarancji i wsparcia technicznego, należy skontaktować się z: Dział...
  • Page 199 8. Solução de problemas ................210 8.1 Como trabalhar com o detector IRmax ........210 8.2 Mensagens operacionais ..............210 8.3 Falhas do IR Display ..............211 9. Como controlar o detector IRmax ............212 9.1 Menus e senha ................212 9.2 Funções disponíveis no menu do detector IRmax .......212 9.3 Zero .....................213...
  • Page 201: Informações De Segurança

    Informações de segurança Avisos de segurança O IR Display é um visor acessório intrinsecamente seguro (IS) para o detector infravermelho de gás de hidrocarboneto IRmax. O IR Display pode ser fornecido em três formatos: um IR Display Fixo que é montado em uma caixa de aço inoxidável que conecta diretamente com o IRmax e contém os circuitos barreira IS necessários.
  • Page 202: Descrição Do Produto

    O IR Display pode ser conectado ao detector IRmax em diversas configurações diferentes e todas elas mantêm a propriedade intrinsecamente segura da unidade. Opção 1: O IR Display Fixo é uma unidade IS de encaixe direto ao IRmax (veja a Diagrama 2 abaixo)..
  • Page 203: Funções Do Ir Display

    2. Funções do IR Display 2.1 Geral O IR Display possui um LCD de 4 dígitos com luz de fundo, LEDs indicadores de status nas cores verde-claro, laranja e vermelha e um teclado numérico para o acesso de menus. Os terminais IS são instalados para a conexão com comunicadores portáteis HART, para calibração e para acessar...
  • Page 204: Alarmes E Avisos

    Funções do IR Display 2.3 Alarmes e avisos Condições que necessitam de atenção estão indicadas pela LED (consulte o Diagrama 4 abaixo): Cor da LED Status de indicador Consulte Verde (contínuo) página 206 Vermelho (contínuo) Alarme 1 página 208 Vermelho (piscante) Alarme 2 página 208...
  • Page 205: Como Desativar O Teclado Numérico

    Funções do IR Display 2.4 Como desativar o teclado numérico O teclado numérico pode ser desativado alterando a posição do conector na PCI (veja a imagem abaixo). Posição de conector O conector na PCI estará definido com um furo no pino central (padrão). Nesta posição, todas as teclas e menus estarão...
  • Page 206: Instalação

    Primeiro, instale o IRmax seguindo as instruções no manual do IRmax (M07028). Monte usando o suporte fornecido ou conecte a uma caixa de derivação auxiliar por um prensaestopas. O IR Display é conectado ao detector IRmax por colares rosqueados (Diagrama 5). Antes de conectá-los, vincule as PCIs instaladas nas unidades utilizando o conector Molex.
  • Page 207 Instalação Se ele ainda não estiver completamente instalado, manuseie com cuidado o módulo do IR Display e conecte a outra extremidade do condutor Molex a ele (Diagrama 7). I Diagrama 7 Una o detector IRmax e o IR Display. Nunca vire o visor mais do que 45º da posição vertical normal. Esta ação pode causar danos ao cabo de conexão.
  • Page 208: Opções De Visor Remoto

    IRmax tiver sido adquirido com um módulo de barreira IS incluído. 3.2.1 IR Display Remoto Para que seja possível usar o IR Display remotamente, ele é fornecido em uma caixa de nylon reforçada de vidro. Instale o visor permanentemente usando um suporte de montagem. Conecte-o a um módulo de barreira IS por um cabo IS usando o conector pré-modelado de 4 pinos (veja o...
  • Page 209: Calibrador Portátil Is

    Instalação 3.2.2 Calibrador portátil IS O IR Display pode ser utilizado como uma ferramenta de calibração de campo. Fornecido com um cabo condutor de conexão de 1,5 m IS, o Calibrador Portátil IS pode ser conectado temporariamente ao IRmax instalado com um módulo de barreira IS para permitir testes de gases e calibração. Conecte o IR Display ao IRmax quando solicitado pelos conectores de 4 polos, conforme demonstrado no Diagrama 9.
  • Page 210: Inicialização

    4. Inicialização O visor detecta o IRmax host. Se o visor acabou de ser conectado a um novo IRmax, ele pode levar alguns segundos para obter o endereço de identificação dele. A LED à direita da LCD se torna verde por um momento, vermelha e volta para o verde. O visor exibe: •...
  • Page 211: Como Acessar Dados

    5. Como acessar dados 5.1 Menu operacional A concentração de gás será exibida após a inicialização terminar. A tela abaixo mostrará quando o detector IRmax estiver medindo o gás como 23% do LIE*. Para exibir outros dados, clique ou segure a tecla ‘Para Cima’ para navegar pelas opções. A exibição de gás será...
  • Page 212: Alarmes

    6. Alarmes Se a LED alterar de verde para vermelho, o detector IRmax detectou um nível de gás potencialmente perigoso. * Alarme 1 Se o nível de gás alcançar 20% (do LIE ou por volume de acordo com a escolha feita no detector IRmax host), a LED acenderá...
  • Page 213: Avisos

    7. Avisos Durante a operação, a luz LED laranja acenderá se avisos estiverem presentes. O IR Display exibirá alertas indicando que o instrumento host precisa de atenção. As teclas ainda estarão ativadas quando os avisos forem exibidos. Os avisos tomam precedência sobre as condições de alarme. Eles indicam que o detector IRmax não está...
  • Page 214: Solução De Problemas

    8. Solução de problemas 8.1 Como trabalhar com o detector IRmax O IR Display exibe outras mensagens que fornecem informações úteis sobre o detector IRmax ao qual ele está conectado. Mensagem Significado Procedimento necessário PROCURANDO Pode ocorrer quando o instrumento...
  • Page 215: Falhas Do Ir Display

    Se os conectores forem do menu. alterados, lembre-se de realizar um ciclo de energia nos instrumentos para garantir que o IR Display possa ler a nova configuração. O visor pisca ao O ajuste alcançou o limite Verifique a precisão de uma corrente ajustar o AJST ou permitido, não é...
  • Page 216: Como Controlar O Detector Irmax

    9. Como controlar o detector IRmax 9.1 Menus e senha O IR Display pode ser utilizado para ajustar o detector IRmax conforme necessário. Para acessar as funções disponíveis (veja a tabela abaixo), pressione e segure a tecla Enter. A tela exibirá...
  • Page 217: Zero

    Como controlar o detector IRmax 9.3 Zero Ao pressionar 'Enter' na tela 'ZERO', o visor navegará entre as duas telas abaixo. Certifique-se de que haja somente ar limpo no detector IRmax. Pressione a tecla ‘Enter’ para continuar com a ação de zerar. Um ‘clique duplo’ na tecla abortará a opção de zerar.
  • Page 218: Calibração (Calb)

    Como controlar o detector IRmax 9.4 Calibração (CALB) Durante a calibração, o detector IRmax é exposto ao gás em uma concentração conhecida. A leitura de saída é definida no nível correto, assim as leituras subsequentes representarão uma medição correta do gás presente no ar do ambiente. Para iniciar o processo, selecione ‘CALB’...
  • Page 219: Como Ajustar A Saída Analógica

    Como controlar o detector IRmax Motivos possíveis para a falha da calibração: a. Falha da lâmpada ou do detector IRmax b. O instrumento requer ser zerado primeiro (por exemplo, função zerar a ser realizada devido à falha de obscurecimento) c. A leitura do gás está fora do intervalo aceitável (gás ou nível de gás incorreto aplicado) Clique no botão ‘Enter’.
  • Page 220: Ajuste Da Saída Zero (Ajst)

    Como controlar o detector IRmax 9.5.1 Ajuste da saída zero (AJST) Pode ser que seja necessário ajustar o nível de saída do detector IRmax quando nenhum gás estiver presente (por exemplo, se 0% LIE for indicado no visor, mas a saída está registrada no controlador como 4.1 mA em vez de 4,0 mA).
  • Page 221: Ajuste Do Intervalo Da Saída (Corr)

    Como controlar o detector IRmax 9.5.2 Ajuste do intervalo da saída (CORR) O ajuste CORR altera o ganho da saída analógica. OBSERVAÇÃO: 3 mA do ajuste está disponível para a saída de sinal span. NOTA: ESTE GRÁFICO NÃO FOI DESENHADO PARA DIMENSIONAR Saída analógica 20,4 mA Ajuste de...
  • Page 222: Como Simular O Nível De Gás Para O Teste Do Painel De Controle (Ramp)

    Como controlar o detector IRmax 9.6 Como simular o nível de gás para o teste do painel de controle (RAMP) AVISO: O uso desta função irá gerar um sinal de saída e, portanto, pode forçar o equipamento no alarme. Selecione RAMP para gerar uma saída analógica e verificar se o controle de painel registra um alarme.
  • Page 223: Estrutura De Menu

    10. Estrutura de menu Diagrama 10 Para sair dos loops de menu, clique duas vezes no botão ENTER.
  • Page 224: Comunicações Hart

    11. Comunicações HART Um terminal HART pode ser conectado ao IR Display conforme demonstrado no Diagrama 11 abaixo. Diagrama 11 Os IR Displays podem ser fornecidos prontos para uso com os Comunicadores HART. Não utilize um Comunicador HART com um IR Display que não foi configurado.
  • Page 225: Garantia

    Como alternativa, nós podemos enviar uma cópia por e-mail para você. O IR Display não será aceito para garantia sem um número de devolução da Crowcon (CRN). É essencial que a etiqueta com o endereço esteja anexada de forma segura na parte externa do pacote dos produtos retornados.
  • Page 226 Garantia A Crowcon se reserva ao direito de cobrar uma taxa de manuseio e transporte quando descobrir que unidades retornadas como defeituosas somente necessitavam calibração ou assistência rotineira, as quais não foram desempenhadas pelo cliente. No caso de dúvidas a respeito da garantia ou da assistência técnica, entre em contato: Assistência ao cliente...
  • Page 228 UK Office USA Office Crowcon Detection Instruments Ltd Crowcon Detection Instruments Ltd 2 Blacklands Way, 21 Kenton Lands Road, Abingdon Business Park Erlanger, Abingdon Kentucky 41018-1845 Oxfordshire OX14 1DY United Kingdom Tel: +1 859 957 1039 or Tel: +44 (0)1235 557700...

Table des Matières