Plein Air ALN-1200 Mode D'emploi

Chauffage infrarouge avec lampes halogene

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

CAN-900
STUFA AD INFRAROSSI CON LAMPADE ALOGENE
CHAUFFAGE INFRAROUGE AVEC LAMPES HALOGENE
INFRARED HEATER WITH HALOGEN LAMPS
IT – ISTRUZIONI PER L'USO
FR – MODE D'EMPLOI
EN – INSTRUTIONS MANUAL
MODELLO – MODELE – MODEL
ALN-1200
IL PRESENTE PRODOTTO È ADATTO SOLO AD AMBIENTI CORRETTAMENTE ISOLATI O AD UN
USO OCCASIONALE.
THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE.
CE PRODUIT NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOLÉS OU DE MANIÈRE
OCCASIONNELLE.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Plein Air ALN-1200

  • Page 1 FR – MODE D'EMPLOI EN – INSTRUTIONS MANUAL MODELLO – MODELE – MODEL ALN-1200 IL PRESENTE PRODOTTO È ADATTO SOLO AD AMBIENTI CORRETTAMENTE ISOLATI O AD UN USO OCCASIONALE. THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE.
  • Page 2: Avvertenze Di Sicurezza

    10. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria DT Istr (ALN-1200) 02/20 2/12...
  • Page 3 Per le riparazioni, rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato dal produttore e pretendere pezzi di ricambio originali. L’uso di parti non conformi al prodotto potrebbe comprometterne gravemente la funzionalità. L’apparecchio non deve essere aperto, trasformato o modificato da personale non qualificato. DT Istr (ALN-1200) 02/20 3/12...
  • Page 4 Potenza termica controllo manuale del carico termico con riscontro min. minima (indicativa) della temperatura ambiente e/o esterna Massima potenza controllo elettronico del carico termico con riscontro max,c termica continua della temperatura ambiente e/o esterna DT Istr (ALN-1200) 02/20 4/12...
  • Page 5 4. L’emploi sûr implique le respect de certaines mesures élémentaires de sécurité, à savoir : ne pas mettre l’appareil en marche avec les mains ou les pieds mouillés, ne pas exposer l’appareil à l’humidité ou à l’eau, ne pas laisser le DT Istr (ALN-1200) 02/20 5/12...
  • Page 6 12. L’appareil il est conçu pour une utilisation intérieure. 13. Cet équipement ne doit pas être utilisé sans surveillance. 14. Attention : certaines parties de ce produit peuvent se chauffer beaucoup et provoquer des brulures. Il faut faire très DT Istr (ALN-1200) 02/20 6/12...
  • Page 7: Montage

    L'appareil est équipé d'un bouton pour sélectionner les différentes fonctions et d’un système d’oscillation automatique très pratique. Sélectionnez la puissance de chauffage souhaitée. Quand l’appareil n’est pas en fonctionnement déconnecter le câble électrique du réseau. DT Istr (ALN-1200) 02/20 7/12...
  • Page 8: Mesures De Sûreté

    5. Ne jetez pas l’emballage, l’utiliser pour stocker l’appareil. 6. En cas de non utilisation de l'appareil, rangez-le dans son emballage d'origine et stocker dans un endroit sec. Référence (s) du modèle : ALN-1200 Caractéristique Symbole Valeur Unité...
  • Page 9: Safety Warnings

    7. When the appliance is not used and before any maintenance operation, the appliance must always be unplugged. 8. WARNING: This heater is not equipped with a device to control the room temperature. Do not use this heater in small DT Istr (ALN-1200) 02/20 9/12...
  • Page 10 9. Do not lay the power cord under a carpet. Do not cover the power cord with a cover or similar elements. Pay attention not to place the power cable where it is likely to get into people's way. DT Istr (ALN-1200) 02/20 10/12...
  • Page 11 6. When you don’t use the appliance, store it in its original packaging and store in a dry place. Model: ALN-1200 Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local space Heat output heaters only (select one) manual heat charge control, with integrated Nominal heat output nom. thermostat DT Istr (ALN-1200) 02/20 11/12...
  • Page 12 Importato e distribuito da / Importé et distribué par / Imported and distributed by: KEMPER S.R.L. Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano di Collecchio – Parma – ITALY Tel. +39.0521.957111 – Fax +39.0521.957195 info@kempergroup.it – www.kempergroup.it DT Istr (ALN-1200) 02/20 12/12...

Ce manuel est également adapté pour:

Can-900

Table des Matières