3M PX5 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PX5:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur numérique
PX 5
Mode d'emploi
* DLP™ (Digital Light Processing) et DMD (Digital Micromirror Device) sont des marques déposées de Texas Instru-
ments Incorporated (U.S.A.).
* VGA et XGA sont des marques de fabrique ou marques déposées de International Business Machines Corporation
(U.S.A.).
* S-VGA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
* Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation (U.S.A. et autres pays).
* Macintosh est une marque de fabrique de Apple Computer Inc. (U.S.A.).
Veuillez remarquer que même s'il n'y a pas de notes explicatives, une attention sérieuse est portée aux marques de
fabrique des différentes sociétés et aux marques de fabrique des produits.
IMPORTANT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour 3M PX5

  • Page 1 Projecteur numérique PX 5 Mode d’emploi IMPORTANT * DLP™ (Digital Light Processing) et DMD (Digital Micromirror Device) sont des marques déposées de Texas Instru- ments Incorporated (U.S.A.). * VGA et XGA sont des marques de fabrique ou marques déposées de International Business Machines Corporation (U.S.A.).
  • Page 2: Informations Importantes Relatives À La Sécurité

    INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Précautions Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le projecteur numérique 3M™, et conservez-le à portée de main pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE COFFRET. L’APPAREIL NE RENFERME AUCUNE PIÈCE QUI SOIT RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
  • Page 3 N’insérez pas d’objets métalliques, par exemple un fil électrique ou un tournevis, dans l’appareil. Si un objet tombe dans l’appareil, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de l’appareil et faites enlever l’objet par un technicien 3M™ qualifié. • Ne posez pas de liquides sur l’appareil.
  • Page 4: Caractéristiques Principales

    Caractéristiques principales Évolution du projecteur mobile le plus vendu La facilité d’utilisation de ce projecteur mobile à emmener n’importe où et n’importe quand, a été encore améliorée et malgré sa petite taille et son poids léger, il permet de produire une luminosité élevée de 1300 lm et un rapport de contraste également élevé...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ .......... F-2 Caractéristiques principales ....................F-4 Table des matières ........................F-5 Vérifier les accessoires fournis ..................... F-7 Noms des parties de l’unité principale ................. F-8 Désignation des composants de la télécommande ..............F-10 Préparation de la télécommande ....................
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Format ............................ F-45 Aspect ........................F-45 Filtre ........................... F-45 Inversée verticalement / Inversée horizontalement ............ F-46 Trapèze ........................F-46 Correc. trapéz. auto ....................F-46 Réglage ..........................F-47 Source Auto ........................ F-47 Arrêt auto ........................F-47 Position menu ......................F-48 Mode de la lampe .......................
  • Page 7: Vérifier Les Accessoires Fournis

    Vérifier les accessoires fournis Retirez l’unité principale et les accessoires de la boîte et vérifiez que les éléments suivants sont bien présents. Télécommande sans fil Malette de transport (y compris une pile bouton) [1] (pour le projecteur et les accessoires) [1] S’utilise pour commander le projecteur.
  • Page 8: Noms Des Parties De L'unité Principale

    Noms des parties de l’unité principale Haut-parleur Anneau de zoom [F-22] Fentes de ventilation Orifices d’évacuation d’air Fente de sécurité intégrée (Voir description ci-dessous.) Capteur de la télécommande Anneau de mise au point [F-11] [F-23] Objectif Bouton de réglage [F-23] Capuchon d’objectif (De l’autre côté...
  • Page 9 Noms des parties de l’unité principale Voyant STANDBY [F-19, 54] Touches utilisées pour les opérations du menu et la barre d’outils [F-32, 33] Voyant STATUS [F-19, 54] STATUS STANDBY Touche de réglage manuel de la distorsion trapézoïdale [F-27] Touche STANDBY [F-19] Touches SELECT ( Touche MENU [F-33] Touche AUTO [F-24]...
  • Page 10: Désignation Des Composants De La Télécommande

    Désignation des composants de la télécommande Transmetteur infrarouge [F-11] Touche d’alimentation STANDBY [F-19, 21] Cette touche est utilisée pour Touches d’utilisation du menu [F-33] mettre en marche l’alimentation Les touches sont et positionner l’appareil en les touches de sélection ( , mode STANDBY.
  • Page 11: Préparation De La Télécommande

    Préparation de la télécommande Remplacement de la pile bouton Utilisation de la télécommande pour la première fois Le compartiment des piles est muni d’une feuille d’isolation pour le transport lors de l’expédition. Tirez sur le feuille et enlevez-la. La télécommande est alors opérationnelle. Méthode de remplacement (A) L’encoche étant pressée Retirez l’ancienne pile et mettez...
  • Page 12: La Procédure Jusqu'à La Projection À L'écran

    La procédure jusqu’à la projection à l’écran Exécutez les réglages de paramétrage dans l’ordre suivant. Position du projecteur Déterminez les emplacements pour paramétrer l’écran et le projecteur. Voir « Guide de positionnement » à la Page F-13. Connectez l’équipement vidéo et le PC Connectez votre équipement au projecteur.
  • Page 13: Guide De Positionnement

    Guide de positionnement • Utilisez cette information comme guide pour déterminer la taille de l’écran lorsque le projecteur est placé à un certain emplacement ou pour déterminer la taille approximative requise. • La distance de projection sur laquelle la mise au point optique est réglable se situe entre 1,20 à 14,17 m. Le projecteur doit être placé...
  • Page 14: Connexion D'ordinateurs Personnels Et D'équipement Vidéo

    Connexion d’ordinateurs personnels et d’équipement vidéo Le raccordement de cet appareil avec un ordinateur personnel permet la projection de données de présentation sur un large écran d’affichage lors de conférences, lectures et tout autre occasions. De plus, le raccordement de cet appareil avec un lecteur DVD ou un autre équipement vidéo en combinaison avec un amplificateur audio/vidéo et un système d’enceinte vous permettra de disposer d’un cinéma domestique convaincant.
  • Page 15: Pour Générer Le Signal De Sortie Externe D'un Ordinateur Bloc-Notes

    Connexion d’ordinateurs personnels et d’équipement vidéo Pour générer le signal de sortie externe d’un ordinateur bloc-notes Lorsque la projection se fera avec un ordinateur portable connecté, il faudra avoir des connaissances de la procédure de connexion du câble et de démarrage de l’ordinateur portable ainsi que des opérations qui suivent le démarrage. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre ordinateur portable ou l’aide en ligne lorsque vous effectuez la procédure suivante.
  • Page 16: Connexions Avec Des Signaux Composites

    Connexion d’ordinateurs personnels et d’équipement vidéo Connexions avec des signaux composites Equipement vidéo avec connecteurs VIDEO • Reliez au connecteur VIDEO du projecteur en utilisant un câble vidéo disponible dans le commerce. Veuillez connecter le noyau de ferrite fourni aux câbles vidéo comme cela est décrit ci-dessous. •...
  • Page 17: Connexions Avec Des Signaux Composants

    Connexion d’ordinateurs personnels et d’équipement vidéo Connexions avec des signaux composants Lorsque l’équipement vidéo a un connecteur YCbCr ou un connecteur YPbPr • Le projecteur a été réglé sur « Auto » en usine ; cependant, si la projection ne fonctionne pas, prière de faire passer le réglage de l’entrée à...
  • Page 18: Connexions Avec La Prise Audio

    Connexion d’ordinateurs personnels et d’équipement vidéo Connexions avec la prise AUDIO * Reliez à la prise AUDIO du projecteur en utilisant un câble audio disponible dans le commerce. Si l’autre appareil possède une prise audio de type phono RCA, reliez par un câble audio convertisseur disponible dans le commerce. Veuillez connecter le noyau de ferrite fourni au câble audio comme cela est décrit ci-dessous.
  • Page 19: Connexions Du Câble D'alimentation Et Mise Sous Tension/Hors Tension

    à atteindre. * Appuyez sur la touche STANDBY une fois que le voyant STANDBY est allumé orange. * Le cordon d’alimentation fourni est exclusivement destiné à être utilisé avec les PX5. Ne jamais l’utiliser avec d’autres produits. F-19...
  • Page 20 Connexions du câble d’alimentation et mise sous tension/hors tension Lorsque [Menu Language Select] est affiché lorsque l’on met l’appareil sous tension La première fois que l’on met l’appareil sous tension après l’achat, le message [Menu Language Select] sera affiché. Suivre la procédure décrite ci-dessous et sélectionner la langue d’affichage du projecteur.
  • Page 21: Finition

    Connexions du câble d’alimentation et mise sous tension/hors tension Finition Mettez hors tension l’équipement connecté Mettez le projecteur hors tension Appuyez sur la touche STANDBY. STANDBY MENU ENTER STATUS STANDBY VIDEO CANCEL QUICK (Touche sur l’unité principale) FREEZE MUTE AUTO L’affichage [Eteindre] apparaît.
  • Page 22: Réglage De L'écran De Projection

    Réglage de l’écran de projection Mettez sous tension l’équipement connecté au projecteur et faites les réglages avec le signal vidéo envoyé au projecteur. Réglage de l’écran de projection Tournez l’anneau de zoom pour régler la taille de l’écran de l’image projetée. Réglez l’image pour qu’elle corresponde à...
  • Page 23: Faire Des Réglages À L'aide Des Boutons De Réglage

    Réglage de l’écran de projection Tournez l’anneau de mise au point et réglez la mise au point de l’écran Anneau de mise au point Faire des réglages à l’aide des boutons de réglage Elever l’image de projection Pendant la visualisation de l’image de projection, (1) appuyez sur les boutons de réglage avant situés à...
  • Page 24: Fonctionnement Général

    Fonctionnement général Cette section décrit l’utilisation directe à l’aide des touches de l’unité principale ou de la télécommande. Pour plus de détails sur l’utilisation du menu, voir « Méthode d’utilisation du menu » page F-33 et les divers éléments des pages F-40 à...
  • Page 25: Sélection Du Ratio D'aspect

    Fonctionnement général Sélection du ratio d’aspect Cette fonction sélectionne les proportions horizontales et verticales de l’image du signal d’entrée. STANDBY MENU ENTER Pressez la touche ASPECT en cours de visionnage de l’image projetée et VIDEO CANCEL QUICK sélectionnez le ratio d’aspect. Image d’un ordinateur personnel FREEZE MUTE...
  • Page 26: Arrêt Sur Une Image Animée

    Fonctionnement général Arrêt sur une image animée Cette fonction est utilisée pour arrêter et visionner une image animée. FREEZE MUTE AUTO Veuillez noter que l’image d’entrée continue d’avancer bien que l’image ASPECT soit en condition d’arrêt. KSTN ZOOM TIMER Une pression sur la touche FREEZE immobilise l’image à l’écran. Une pression supplémentaire restitue l’image animée.
  • Page 27: Réglage Manuel De La Distorsion Trapézoïdale

    Fonctionnement général Réglage manuel de la distorsion trapézoïdale Utilisez ce paramètre pour régler la distorsion trapézoïdale (keystone) de l’image projetée. Le projecteur possède à la fois une fonction automatique et une fonction manuelle de réglage de la distorsion trapézoïdale. Le réglage manuel va être décrit ici. Méthode de réglage (1) Appuyez sur les touches ( ) du projecteur ou sur les touches...
  • Page 28: Agrandissement De L'image Et Du Mouvement Vidéo

    Fonctionnement général Agrandissement de l’image et du mouvement vidéo Cette fonction agrandit numériquement l’image de l’ordinateur personnel et l’image vidéo. STANDBY MENU ENTER (1) Appuyez sur la touche ZOOM pour agrandir l’image. VIDEO CANCEL QUICK L’affichage du zoom apparaît quand la touche ZOOM est pressée. FREEZE MUTE AUTO...
  • Page 29: Temporisateur Présentation

    Fonctionnement général Temporisateur présentation L’exposé est donné en vérifiant la minuterie affichée à l’écran. L’affichage de la jauge permet de connaître le temps restant STANDBY MENU en un coup d’œil. ENTER VIDEO CANCEL QUICK (1) Appuyer sur la touche TIMER pour afficher l’écran de Touche CANCEL réglages.
  • Page 30: Protection Du Projecteur Avec Le Verrouillage De Sécurité

    Fonctionnement général Protection du projecteur avec le verrouillage de sécurité Un code secret peut être enregistré et le verrouillage de sécurité actionné afin de protéger le projecteur contre une utilisation non autorisée. Enregistrement du code secret Le code secret s’enregistre en utilisant les menus. Pour les instructions sur le fonctionnement des menus, voir « Méthode d’utilisation du menu »...
  • Page 31 Fonctionnement général Si l’affichage de l’entrée du « Mot de passe » apparaît quand l’appareil est remis en marche. Quand un code secret a été enregistré, la fenêtre d’entrée du « Mot de passe » apparaît sur l’image projetée quand l’appareil est mis en marche.
  • Page 32: Utilisation Du Menu Rapide Quick

    Fonctionnement général Utilisation du menu rapide Quick Cette fonction permet d’effectuer rapidement les réglages les plus courants. Noter que le menu rapide ne sera pas affiché à moins que le signal de l’équipement connecté ne soit généré. Veuillez sélectionner l’entrée que vous souhaitez régler.
  • Page 33: Méthode D'utilisation Du Menu

    Méthode d’utilisation du menu • Cette section ne décrit que la méthode de fonctionnement du menu. Veuillez consulter cet article si vous avez besoin d’information pendant l’utilisation du menu. • Pour tout renseignement sur une fonction du menu, réglage ou paramétrage, veuillez consulter une des pages traitant du sujet.
  • Page 34: Noms Et Fonctions De L'écran De Menu

    Méthode d’utilisation du menu Noms et fonctions de l’écran de menu Nom de menu Curseur (Bleu foncé) C’est le titre du menu. Cela permet le réglage/ajustement de Le titre de l’écran change lorsque l’élément situé à l’endroit du curseur. le menu est sélectionné. Le curseur se déplace vers le nom de menu sélectionné.
  • Page 35: Utilisation Du Menu

    Méthode d’utilisation du menu Utilisation du menu • Lorsque aucun signal n’est généré, seuls [Réglage], [Option] et [Info.] peuvent être sélectionnés. • L’écran du menu se ferme si, après avoir appuyé sur une touche, aucune touche n’est utilisée dans les 30 secondes qui suivent.
  • Page 36 Méthode d’utilisation du menu Affichage du curseur Appuyez sur la touche SELECT pour afficher le curseur de sélection de l’élément. STANDBY MENU ENTER CANCEL QUICK VIDEO FREEZE MUTE AUTO Cet état permet la ASPECT sélection du nom de KSTN ZOOM TIMER l’élément.
  • Page 37: Fermeture Du Menu

    Méthode d’utilisation du menu Fermeture du menu Pressez la touche MENU et faites disparaître l’affichage du menu STANDBY MENU ENTER VIDEO CANCEL QUICK FREEZE AUTO MUTE ASPECT KSTN ZOOM TIMER Sélection d’un autre nom de menu en utilisant la télécommande Lorsqu’un sous-menu est affiché, pressez la touche CANCEL et refermez le sous-menu.
  • Page 38: Liste Des Noms D'éléments Permettant La Sélection D'entrée Et Les Paramétrage/Réglages

    Méthode d’utilisation du menu Liste des noms d’éléments permettant la sélection d’entrée et les paramétrage/réglages Les noms d’élément pouvant être réglés diffèrent suivant le signal d’entrée. [Exemple d’éléments d’affichage de menu au moment de la sélection de signal d’entrée RGB] Nom de l’élément Nom du menu Nom de l’élément...
  • Page 39 Méthode d’utilisation du menu Nom de l’élément Nom du menu Nom de l’élément Page de de sous-menu référence Réglage Source auto F-47 F-47 Arrêt auto Position menu F-48 F-48 Mode de la lampe F-49 Format d'entrée F-49 Video F-49 S-Video F-49 Temporisateur présentation F-49...
  • Page 40: Image

    Image • Effectuez cette opération pendant la projection de l’image pour laquelle le réglage doit être effectué. • Sélectionnez le menu « Image ». Voir « Méthode d’utilisation du menu » page F-33 pour plus de détails sur l’utilisation du menu. L’affichage du nom de l’élément diffère suivant le signal d’entrée.
  • Page 41: Conf. Usine

    Image Réglage fin Effectuez ce réglage lorsque l’image manque de fidélité ou vacille. Sélectionnez le nom d’élément « Réglage fin » et réglez-le avec touches de SELECT ( ) pour corriger le manque de fidélité des couleurs ou faire disparaître le vacillement. Position horizontal Effectuez ce réglage lorsque l’image est décalée vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 42: Couleur

    Couleur • Effectuez l’opération suivante pendant l’affichage de l’image que vous voulez ajuster ou régler. • Sélectionnez le nom de menu « Couleur ». Voir « Méthode d’utilisation du menu » page F-33 pour plus de détails sur l’utilisation du menu. L’affichage du nom de l’élément diffère suivant le signal d’entrée.
  • Page 43: Temp. Couleur

    Couleur Temp. couleur La couleur de l’écran est affectée par celle de l’éclairage et autres sources de lumière. Cette fonction règle le blanc qui est la couleur de référence pour les équipements vidéo et améliore la qualité de la reproduction des couleurs. Ce réglage peut aussi être utilisé...
  • Page 44: Balance Des Blancs

    Couleur Balance des blancs Cette fonction ajuste automatiquement le niveau de noir et le niveau de blanc du signal d’entrée RGB analogique pour s’adapter au PC. Sélectionner le nom d’élément [Balance des blancs] et appuyer sur la touche ENTER. L’écran passera à [Entrer Signal Noir]. La couleur du fond d’écran du PC connecté...
  • Page 45: Format

    Format • Effectuez cette opération pendant la projection de l’image pour laquelle le réglage doit être effectué. • Sélectionnez le nom de menu « Format ». Voir « Méthode d’utilisation du menu » page F-33 pour plus de détails sur l’utilisation du menu. L’affichage du nom de l’élément diffère suivant le signal d’entrée.
  • Page 46: Inversée Verticalement / Inversée Horizontalement

    Format Inversée verticalement / Inversée horizontalement Lors de la sélection de la méthode de projection à l’écran, ces fonctions sont réglées lorsque le projecteur est installé en installation arrière. Sélectionner le nom d’élément « Inversée verticalement » ou « Inversée horizontalement »...
  • Page 47: Réglage

    Réglage • Sélectionnez le nom de menu « Réglage ». Voir « Méthode d’utilisation du menu » page F-33 pour plus de détails sur l’utilisation du menu. L’affichage du nom de l’élément diffère suivant le signal d’entrée. Voir « Liste des noms d’éléments permettant la sélection d’entrée et les paramétrage/réglages » page F-38.
  • Page 48: Position Menu

    Réglage Position menu Cette fonction règle la position d’affichage du menu. Sélectionnez le nom d’élément « Position menu » et modifiez la valeur de réglage avec touches de SELECT ( ..... S’affiche sur le côté gauche ..... S’affiche sur le côté droit Mode de la lampe Utilisez ce paramètre si l’image est projetée sur un petit écran et si l’image est trop claire ou bien lors de la projection d’images dans des pièces...
  • Page 49: Format D'entrée

    Réglage Format d’entrée Cette fonction est utilisée lors du réglage des signaux d’entrée des connecteurs d’entrée. Normalement, elle devrait être réglée sur Auto. Lorsque l’identification n’est pas possible avec Auto, faire le réglage. Sélectionner le nom d’élément « Format d’entree », appuyer sur la touche ENTER et le sous-menu s’ouvrira.
  • Page 50: Langage

    Option • Sélectionnez le nom de menu « Option ». Voir « Méthode d’utilisation du menu » page F-33 pour plus de détails sur l’utilisation du menu. L’affichage du nom de l’élément diffère suivant le signal d’entrée. Voir « Liste des noms d’éléments permettant la sélection d’entrée et les paramétrage/réglages » page F-38.
  • Page 51: Ecran Démarrage

    Option Ecran démarrage Il s’agit de la sélection de l’affichage ou non de l’écran de logo au moment du démarrage. Sélectionner le nom d’élément « Ecran démarrage » et sélectionner les contenus de réglage à l’aide des touches SELECT ( Logo ...
  • Page 52: Info

    Appuyer sur la touche CANCEL pour revenir au menu. Affiche les indications suivantes : Modèle du projecteur, version logicielle et l’adresse de la page d’accueil Internet de 3M™. Défaut en sortie d’usine Cette fonction remet les réglages et paramétrages de toutes les sources d’entrée sur les valeurs par défaut en sortie d’usine.
  • Page 53: Résolution / Fréquence

    Info. Résolution / Fréquence Cette fonction affiche la résolution et la fréquence du signal d’entrée détecté. Minuterie de lampe Cela affiche la minuterie de la lampe. Ce projecteur dispose d’une fonction de mode Eco. La durée de vie de la lampe diffère entre le mode Normal et le mode Eco.
  • Page 54: Lorsqu'un Voyant Est Allumé Ou Clignote

    Lorsqu’un voyant est allumé ou clignote Le voyant situé sur le panneau de commande du projecteur Voyant STATUS est allumé ou clignote pour prévenir de problèmes, comme décrit ci-dessous. Un voyant est également utilisé pour vous prévenir du mode d’alimentation actuel. Voir la section « Connexions du câble d’alimentation et mise sous tension/hors tension »...
  • Page 55: Détection Des Pannes

    Détection des pannes Vérifiez les éléments suivants avant de demander une réparation. Référence Problème Vérification Page • Le cordon d’alimentation est-il bien branché dans la prise de secteur ? L’appareil ne se met pas F-19 • Le couvercle du compartiment de la lampe est-il monté correctement ? sous tension F-59 •...
  • Page 56: Nettoyage

    Nettoyage • Assurez-vous de bien débrancher le projecteur de la prise de secteur avant le nettoyage. • Ne pas vaporiser ou exposer de quelque manière que ce soit le projecteur, l’objectif ou l’écran à des substances volatiles telles que des insecticides. Ne pas laisser des produits en caoutchouc ou en vinyle en contact avec le projecteur pendant une période prolongée.
  • Page 57: Remplacer La Cartouche De Lampe

    Indiquer que l’on a besoin d’une lampe de rechange LKPX5 pour un projecteur PX5. ATTENTION • Le remplacement de la cartouche de la lampe est effectué une fois l’appareil éteint, le ventilateur de refroidissement arrêté, la prise débranchée de la prise de courant murale, et lorsque le projecteur est resté...
  • Page 58 Remplacer la cartouche de lampe Préparations : Il est plus facile de remplacer la cartouche de lampe en retournant le projecteur sur un chiffon doux, etc., de telle sorte qu’il ne puisse pas être rayé. Remettez le projecteur à l’endroit après avoir remplacé la cartouche de lampe. Débranchez le câble d’alimentation.
  • Page 59 SOURCE et AUTO pendant plus de 5 secondes. Vérifier que l’indicateur STATUS est éteint, pour être sûr que la minuterie de la lampe a été effacée. Contacter un magasin qui vent le projecteur pour obtenir une lampe de rechange. Indiquer que l’on a besoin d’une lampe de rechange LKPX5 pour un projecteur PX5. F-59...
  • Page 60: Caractéristiques

    Caractéristiques Modèle Optique Méthode de projection: DLP™ (DMD monopuce) 0,7 pouces 1024 768 points Lampe Lampe au mercure haute pression 130 W Objectif de projection: Zoom manuel ( 1,2), Mise au point manuelle, F = 2,6 – 2,9 , f = 27,5 – 33,0 mm Taille de l’image Minimum 26 pouces (à...
  • Page 61: Tableau Des Fréquences Supportées

    Tableau des Fréquences supportées Le projecteur identifie automatiquement le signal généré par l’ordinateur et sélectionne la résolution optimale comme le montre le tableau ci-dessous. Il se peut que des réglages manuels soient nécessaires pour certains signaux d’entrée. Voir « Réglage image / Réglage fin / Position horizontal / Position vertical »...
  • Page 62: Dimensions Du Boîtier

    Dimensions du boîtier STATUS STANDBY MENU Unité : mm F-62...
  • Page 63 800-328-1371 e-mail: meetings@mmm.com 3M Austin Center 3M Canada 3M Mexico, S.A. de C.V. 3M Europe Building A145-5N-01 P.O. Box 5757 Apartado Postal 14-139 Boulevard de l’Oise 6801 River Place Blvd. London, Ontario Mexico, D.F. 07000 95006 Cerge Pontoise Cedex...

Table des Matières