Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un “SILENT Cello™” Yamaha. Pour obtenir le maximum de plaisir et de performances de votre “SILENT Cello™”, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’instrument. Conservez-le en lieu sûr pour vous y reporter ultérieurement.
■ Mise hors tension avant de faire les raccordements • Pour éviter d’endommager le SILENT Cello™ et les appareils auquel il est connecté (un système de sonorisation par exemple), mettez tous les appareils concernés hors tension avant de brancher ou de débrancher les câbles audio. ■ Manipulation et transport • Ne manipulez jamais les commandes, les connecteurs et autres pièces avec une force excessive. • Débranchez toujours les câbles en tenant fermement la prise, ne tirez surtout pas sur le câble. • Avant de déplacer l’instrument, débranchez tous les câbles. • Evitez de laisser tomber l’instrument, de lui faire subir des chocs ou de placer sous des objets lourds car cela pourrait le rayer ou l’endommager plus gravement. ■ Entretien • Nettoyez la surface et les commandes de l’instrument avec un chiffon sec et doux. • Utilisez un chiffon légèrement humide pour retirer les taches plus résistantes et les saletés. • N’utilisez jamais des produits de nettoyage de type alcool ou diluant. ■ Interférences électriques • Cet appareil contient des circuits électroniques qui peuvent provoquer des interférences s’il est placé trop près d’un poste de radio ou de télévision. Dans ce cas, éloignez-le de l’appareil affecté. Yamaha ne saurait être tenu responsable des dommages provoqués par des manipulations ou un emploi incorrects de l’instrument.
Unité principale/accessoires Après avoir ouvert l’emballage, veuillez vérifier si tous les composants de la liste mentionnée ci-dessous sont bien inclus. SVC110 • Violoncelle x 1 • Housse x 1 • Chevalet x 1 • Support de poitrine x 1 • Casque d’écoute stéréo x 1 • Câble audio x 1 (Permet le branchement à la prise AUX IN) * Adaptateur secteur (vendu séparément): Yamaha PA-3C (utilisation au Japon), PA-130 (utilisation internationale) * Deux batteries SUM-3 (taille AA) sont necessaires pour utiliser le SVC110.
Nomenclature ● Face Chevillier d’accordage Sillet de la touche Manche Touche 4ème corde “do” (C) 2ème corde “re” (D) 3ème corde “sol” (G) 1ère corde “la” (A) Table d’harmonie Corps Chevalet Support de chevalet Tendeur Cordier Sillet Fil en nylon de cordier Pique Molette de blocage de pique...
Page 5
● Dos Casque d’écoute stéréo * Casque d’écoute fourni ou tout autre type de casque Prise PHONES VOLUME Témoin Sélecteur de REVERB INTERRUPTEUR PRINCIPAL REV ON/ON/OFF (réverbération activée/marche/arrêt) Prise d’entrée C.C. 9 - 12 V –) (Connecteur de l’adaptateur Passe-fil secteur) Enroulez le cordon de l’adaptateur secteur sur le passe-fil (pour éviter de débrancher le cordon Couvercle de accidentellement).
PHONES située à l’arrière de l’instrument. Vé- rifiez que les écouteurs gauche et droit du casque audio externe. sont bien utilisés sur les oreilles respectives. • Commandez le niveau de signal AUX IN avec Tournez le bouton VOLUME au niveau désiré. la commande AUX. VOL. ■ Effet de réverbération ■ Prise LINE OUT Les SILENT Cello™ intègrent la technologie de La prise LINE OUT située à l’arrière de l’ins- réverbération DSP de Yamaha. Jouez pendant trument délivre les signaux stéréo du SILENT que vous essayez les trois types de réverbération. Cello™ à destination d’un équipement audio Faites glisser l’interrupteur principal sur la po- externe. sition REV. ON, le témoin s’allumera en rouge Utilisez un câble optionnel muni d’une fiche sté- et la réverbération sera appliquée aux sons du réo (ou d’une fiche mono) pour raccorder l’ins- SILENT Cello™. trument à la prise d’entrée audio d’un système Faites glisser le curseur REVERB pour sélec-...
Préparation ■ Accord et changement des cordes Le SILENT Cello™ est expédié de l’usine sans que son 4ème corde 1ère corde chevalet soit monté. Tout d’abord, montez le chevalet puis procédez à l’accordage. échancrure Quand les cordes vieillissent, la qualité sonore diminue Empreinte progressivement et il devient difficile d’accorder l’instrument. du logo Quand vous pensez qu’elles sont usées, changez les cordes [Echancrure (Vu du cordier)] le plus tôt possible. Chevalet • Retenez que l’extrémité des cordes est tranchante et risque de blesser les doigts.
• Si le tendeur est trop Assurez-vous que le fil en nylon du Attention Attention desserré, il peut produire cordier repose correctement sur la un son pendant que vous partie supérieure du sillet. jouez. Sillet Ne desserrez pas trop. Fil en nylon de cordier •...
Enroulement des 1ère Enroulement des 2ème corde “re” (D) et 2ème cordes 3ème et 4ème cordes 3ème corde “sol” (G) Tournez Tournez la cheville la cheville comme indiqué comme indiqué Les autres Les autres 1er tour 1ère corde “la” (A) tours tours 4ème corde “do” (C) ■ À propos du support de poitrine Le support de poitrine vous permet de faire Dos du SILENT Cello™ reposer fermement le violoncelle contre vous. Comme le montre l’illustration ci-contre, les Goupilles goupilles du support de poitrine doivent être engagées dans les trous de fixation visibles...
■ Alimentation secteur Adaptateur secteur (vendu séparément): Yamaha PA-3C (utilisation au Japon), PA-130 (utilisation internationale) Raccordez le câble de sortie à courant continu de l’adaptateur d’alimentation à la prise d’entrée DC IN 9-12V du SILENT Cello™ située à l’arrière de l’instrument et assurez-vous que la fiche est fermement engagée dans la prise.
Fiche technique Manche Érable Table d’harmonie Epicéa/Érable Touches/Chevilles Ebène Chevalet Érable (Aubert) Contre-plaqué Éclisse Cordier Tendeur 4 éléments (Wittner) Cordes Type à bille en bout (Helicore) Capteur Micro Piezo Connecteurs/commandes • Sortie écouteurs • A UX IN (avec commande de volume) • L INE OUT • V olume • S électeur de réverbération (RM/HL1/HL2) Alimentation • Interrupteur principal POWER (REV. ON/ OFF/ON) • Piles taille SUM-3, 1,5 V x 2 Consommation 2.5 W (avec le PA-3C), 1.0 W (avec le PA-130, PA-130A, B) Autonomie des piles Avec des piles au manganèse (utilisation continue)