If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620...
Page 3
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
Page 4
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
Page 5
Для инструментов с заземленным кабелем питания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ! Электропитание/кабель питания Место установки • Подключайте только к электросети с соответствующим • При установке инструмента убедитесь в том, что напряжением и защитным заземлением. Неправильное используемая электрическая розетка легкодоступна. заземление может вызвать поражение электрическим При...
éléments fournis ou avec un chariot, rack ou stand couverts par la garantie du fabricant et incombent donc à recommandé par Yamaha. Si vous utilisez un chariot, etc., l’utilisateur. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et veuillez observer toutes les précautions et instructions vous adresser à...
Ordre de lecture des fichiers MIDI ....28 Caractéristiques techniques......29 Accessoires • Adaptateur secteur (PA-150 ou un appareil équivalent recommandé par Yamaha) × 1 • Casque d’écoute × 1 • Support de casque d’écoute × 1 • Vis de fixation accessoire de support de casque d’écoute × 2 •...
Nom des éléments ■ Piano Piano droit Piano à queue (à l’arrière du piano) (pour des modèles équipés d’une pédale de sostenuto) Boîtier de commande Boîtier de commande (page 5) (page 5) Levier d’amortissement Prise DC12V (pour les pianos droits) Active la fonction Silent Piano™.
■ Boîtier de commandes Panneau avant Panneau inférieur 11 12 Interrupteur POWER Prises MIDI IN/MIDI OUT Sert à mettre le piano numérique sous tension et hors tension. Ces prises permettent de raccorder l’entrée et la sortie d’appareils MIDI externes. Bouton REC Prises AUX IN/AUX OUT Active le mode prêt à...
Fixation du support casque Fixez le support casque sur le côté inférieur du boîtier de commandes, à l’aide des deux vis fournies. Tournevis Réglage de la fonction de coupure automatique d’alimentation Vous pouvez couper automatiquement l’alimentation si vous n’utilisez pas l’instrument pendant 30 minutes. Réglez l’interrupteur AUTO OFF MODE implanté...
Attention • Utiliser l’adaptateur secteur Yamaha PA-150 ou un appareil équivalent recommandé par Yamaha. L’utilisation d’autres adaptateurs secteur peut avoir comme conséquence un endommagement, une surchauffe, ou de provoquer un incendie. • Ne tirez jamais sur le cordon et ne pliez jamais ses extrémités.
Chapitre Tour d’horizon des fonctions de jeu Utilisation de la fonction Silent Piano (Pour des modèles équipés d’une pédale de sostenuto) Tirez le levier d’amortissement vers vous jusqu’à ce que vous entendiez un déclic et que vous sentiez le mécanisme s’enclencher. (Pour des modèles non équipés d’une pédale de sostenuto) Appuyez sur la pédale centrale et...
Sélection des voix Lorsque vous jouez avec la fonction « Silent Piano » (silencieusement, vous l’aurez compris), vous pouvez choisir des voix internes d’instruments autres que le piano. Nom de la voix Méthode de sélection Piano (réglage par défaut) Maintenez enfoncées les touches La-1(A-1), La#-1(A#-1) et Si-1(B-1) et appuyez sur la touche Do4(C4). Harpsichord Maintenez enfoncées les touches La-1(A-1), La#-1(A#-1) et Si-1(B-1) et appuyez sur la touche Ré4(D4).
■ Variation de voix Pour les voix autres que le piano, l’instrument vous propose des variations permettant d’étoffer votre plaisir de jeu. Pour en savoir plus sur les voix, voyez « Liste des voix d’usine » à la page 26. La voix alterne entre la voix normale et une variation à...
Réglage du niveau de réverbération L’effet de réverbération ajoute de l’écho au son et le rend ainsi plus ample et riche. Utilisez la molette de réglage REVERB pour régler l’intensité de l’effet (la quantité de réverbération appliquée au son). Pour couper la réverbération, tournez la commande à...
Réglage de l’effet DDE (Dynamic Damper Effect) L’effet DDE (Dynamic Damper Effect) recrée les résonances subtiles produites lors de l’action de la pédale forte sur un piano acoustique. Réglez l’effet DDE selon vos préférences. Action Réglage Pour couper l’effet DDE Maintenez enfoncées les touches La-1(A-1), La#-1(A#-1) et Si-1(B-1) et appuyez sur la touche Do6(C6).
Chapitre Enregistrement et lecture Enregistrement de votre jeu Vous pouvez enregistrer un morceau de votre cru dans la mémoire interne de l’instrument. Remarque • La fonction d’enregistrement permet de stocker environ 65 kilo-octets (soit approximativement 21.000 notes). Cela correspond grosso modo à un morceau de 25 minutes (toutefois, dans le cas d’un morceau rapide contenant de nombreuses notes, la capacité...
Lecture du morceau enregistré dans la mémoire interne L’instrument vous permet de lire les données de jeu enregistrées ou les morceaux de démonstration. Appuyez sur le bouton PLAY/STOP . Le témoin PLAY/STOP s’allume en vert et l’instrument lance la lecture. Arrêter la lecture Appuyez sur le bouton PLAY/STOP pendant la lecture.
Connexion d’une clé USB Vous pouvez connecter une clé USB disponible dans le commerce afin de sauvegarder et reproduire des données de jeu. Insérez la clé USB dans le port USB implantée en bas et à gauche sur le boîtier de commande. L’instrument examine automatiquement le contenu de la clé...
Sauvegarde des données d’un enregistrement sur clé USB Veillez toujours à sauvegarder toutes vos données de jeu importantes non seulement sur une clé USB, mais aussi sur un autre support tel qu’un ordinateur. Il serait dangereux de sauvegarder vos données uniquement sur clé USB : vous risquez en effet de perdre le contenu de la clé...
Lecture des morceaux dans la clé USB Quand une clé USB est insérée dans cet instrument, les opérations de lecture (voir à la page 14) portent sur les plus récents morceaux enregistrés dans la clé USB. Vous pouvez également commander la lecture de tous les morceaux de musique de la clé...
Changer les morceaux Pour passer au morceau précédent, appuyez sur la touche Fa#6(F#6). Pour passer au morceau suivant, enfoncez la touche La#6(A#6). Avance rapide Appuyez sur la touche La#6(A#6) tout en enfonçant la touche Sol#6(G#6) pendant la lecture ou en mode de pause.
Lecture des morceaux de démonstration (mode de démonstration) La mémoire de l’instrument contient 50 morceaux de démonstration (50 grands classiques pour le Piano). Ecoutez-les pour vous faire une idée des prouesses sonores de votre instrument! Maintenez les touches Si6(B6) et Do7(C7) enfoncées (les deux touches blanches à...
Activer le mode de répétition de l’instrument Appuyez sur la touche Fa6(F6) pour répéter un seul morceau, sur Sol6(G6) pour répéter tous les morceaux ou sur La6(A6) pour répéter tous les morceaux dans un ordre aléatoire. Par défaut, l’instrument répète la lecture de tous les morceaux.
Chapitre Connexion à d’autres appareils Connexion à des appareils audio externes Attention Veillez à mettre cet instrument ainsi que l’appareil que vous voulez connecter hors tension avant d’effectuer le moindre branchement. Remarque Cet instrument est doté d’une prise AUX IN/AUX OUT stéréo de type minijack. Si vous ne disposez pas du câble approprié, vous pouvez utiliser un adaptateur.
■ Utilisation de l’entrée AUX IN Quand l’instrument est branché à un autre module de son ou à un dispositif de lecture (comme un lecteur CD) : Vous pouvez jouer avec la fonction « Silent Piano » de l’instrument tout en écoutant le signal de la source externe. Vous pouvez utiliser la molette de réglage VOLUME de l’instrument pour de régler simultanément le volume de sa sonorité...
Connexion à d’autres dispositifs MIDI ■ Utilisation de la sortie MIDI OUT Quand l’instrument est branché à un autre dispositif MIDI : Vous pouvez jouer avec la fonction « Silent Piano » en utilisant des modules de son comme des synthétiseurs et d’autres dispositifs MIDI.
Si vous rencontrez des problèmes durant l’utilisation de votre piano Silent, lisez les conseils de dépannage de cette section. Si ces conseils ne permettent pas de résoudre le problème, demandez l’aide de votre distributeur agréé Yamaha. N’essayez JAMAIS de réparer vous-même le piano ou son adaptateur secteur. ☞...
☞ Impossible d’accéder au contenu de la clé USB. - Retirez la clé USB de l’instrument et insérez-la à nouveau. - Assurez-vous que le témoin PLAY/STOP clignote en orange quand vous insérez la clé USB. Si le témoin ne clignote pas, la clé USB est peut-être défectueuse (voyez page 15). ☞...
Do4(C4) Cet échantillon provient d’un piano à queue de Le son de piano ne propose pas de concert Yamaha. Cette voix offre une palette variation. La pédale de gauche produit d’expression d’une grande richesse, du un effet de pédale douce (décalage).
Liste des morceaux de démonstration No. (tonalité) Titre / compositeur No. (tonalité) Titre / compositeur 1 (Do0(C0)) Invention No. 1 / J. S. Bach 26 (Do#2(C#2)) Etude op. 10-12 “Revolutionary” / F. F. Chopin 2 (Do#0(C#0)) Invention No. 8 / J. S. Bach 27 (Ré2(D2)) Valse op.
Format des données MIDI (Program Change) Nom de la voix P.C.# Piano Harpsichord Harpsichord (Variation) Vibraphone Electric piano 1 Electric piano 2 Pipe organ Pipe organ (Variation) Celesta Celesta (Variation) Jazz organ Strings Strings (Variation) Choir Choir (Variation) MSB, LSB (Bank Select), 0-127 P .C.# = Program Change Number, 1-128 Ordre de lecture des fichiers MIDI L’illustration ci-dessous détaille l’ordre de lecture lorsque la mémoire ne contient aucun fichier «...
12 V c.c. 8W (une fois utilisé avec le PA-150) Accessoires fournis Adaptateur secteur (PA-150 ou un appareil équivalent recommandé par Yamaha), casque d’écoute, support de casque d’écoute, vis de fixation accessoire de support de casque d’écoute, manuel de l’utilisateur * 64 notes : Electric piano 2, Jazz organ 16 notes : Pipe organ (sans variation), Harpsichord (avec variation) 32 notes : Voix autres que celles citées ci-dessus...