Page 1
Utilisation avec un ordinateur Autres informations MANUEL UTILISATEUR Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique Olympus. Lisez ce mode d’emploi pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité. Conservez-le à portée de main pour toute question ultérieure.
Table des matières Identification des éléments ............4 Changement de l’ é cran d’informations lors de la lecture ou de Recorder ....................4 l’arrêt ..................31 Affichage ....................5 Changement de l’ é cran d’informations lors de la lecture ou de l’arrêt ...31 Recherche d’un fichier [Date Search] ...........32 1 Préparatifs Utilisation de la fonction de recherche par date .........32...
Page 3
Table des matières Division d’un fichier [File Divide] ..........50 Division d’un fichier [File Divide] ............50 Modification du dossier de lecture [Play Folder] ......52 Modification du dossier de lecture [Play Folder].........52 Formatage de la mémoire interne [Format] ........54 Formatage de la mémoire interne [Format] ........54 5 Utilisation avec un ordinateur Environnement d’...
Identification des éléments Affichage 4 Lors de l’enregistrement 4 Lors de l’arrêt ou de la lecture 1 Pile (☞ P.12) 5 Longueur du fichier/Durée de 2 Témoin d’état de l’enregistrement lecture écoulée 6 Zone lecture (☞ P.41) vocal 7 Répéter ] : Enregistrement (☞...
Préparatifs Installation Déballez l’enregistreur vocal et procédez comme suit pour le préparer à fonctionner. Insertion de la pile Étape Mise sous tension Étape Sélection du paramètre de la pile Étape Sélectionnez le paramètre de la pile en fonction de la pile insérée. Choisissez le paramètre pour une pile rechargeable au nickel-hydrure métallique ou pour une pile alcaline.
Installation Insertion de la pile Avant d’utiliser l’enregistreur vocal, insérez la pile dans le compartiment à pile de l’enregistreur. Ouvrez le couvercle du logement Fermez complètement le de la pile tout en appuyant sur couvercle du logement de la pile. le bouton de verrouillage du couvercle dans le sens de la flèche.
Installation Mise sous tension Configuration de la pile insérée Lorsque l’enregistreur vocal Appuyez sur la touche + ou – pour sélectionner le type de pile est éteint, faites glisser le inséré. commutateur POWER/HOLD dans le sens de la flèche. [Ni-MH] ( Sélectionnez ce paramètre si vous avez inséré...
Installation Configuration de la date et de l’heure Appuyez sur la touche 9 ou CONSEIL 0 pour sélectionner l’élément • Vous pouvez modifier le format à définir. d’affichage de l’horloge. Reportez-vous à la section « Configuration de la date et de l’heure [Time & Date] » (☞...
Installation Chargement de la pile par connexion au port USB d’un ordinateur Appuyez sur la touche OK pour REMARQUE recharger. • Avant de charger la batterie, insérez la pile rechargeable fournie et paramétrez [Battery] sur [Ni-MH]. • Avant de brancher le connecteur USB, quittez le mode HOLD (☞ P.30).
Le chargement est terminé sur la prise USB de l’adaptateur lorsque [Battery full] s’affiche. secteur. Vers la prise USB de REMARQUE l’adaptateur secteur • Utilisez uniquement le modèle (modèle A514) d’adaptateur secteur fourni (A514) par Olympus pour brancher l’enregistreur via une prise USB.
Page 12
La durée de charge dépend de la câble d’un autre fabricant est utilisé. charge restante et de l’état de la pile. Utilisez uniquement la rallonge USB Olympus avec l’enregistreur vocal et n’utilisez jamais ce dernier si un produit REMARQUE d’un autre fabricant est utilisé.
• Lorsque vous remplacez la pile, utilisez au lithium-ion (modèle Li-50B). une pile alcaline sèche AAA ou une pile 4 Décharge Olympus rechargeable au nickel- hydrure métallique (modèle BR404). Le Les piles rechargeables se déchargent fonctionnement n’est pas garanti si la naturellement lorsqu’elles ne sont pas...
Soucieux de pouvoir éliminer les piles sans Avant de jeter des piles rechargeables polluer, Olympus a conclu en Allemagne un non déchargées, veillez à empêcher des contrat avec GRS (système collectif de reprise courts-circuits (isolez les bornes avec des piles et des batteries).
Mise hors tension de l’enregistreur Mise hors tension de l’enregistreur Les données existantes, réglages des modes et de l’horloge sont sauvegardés lorsque l’enregistreur est éteint. Faites glisser le commutateur Mode de mise hors tension automatique POWER/HOLD dans le sens de la flèche pendant au moins une Lorsque l’enregistreur vocal est arrêté...
Enregistrement Enregistrement Si une possibilité d’enregistrement se présente soudainement, vous pouvez lancer l’enregistrement à partir de l’état hors tension. Vous pouvez réaliser jusqu’à 999 enregistrements. Procédure d’enregistrement basique c Durée d’enregistrement écoulée Dirigez le microphone intégré en direction du son à enregistrer. •...
Page 17
Enregistrement REMARQUE Les fichiers audio enregistrés avec • Pour éviter que le début de l’enregistreur vocal sont automatiquement l’enregistrement ne soit coupé, nommés selon le format suivant. commencez à enregistrer seulement VP100001 .MP3 lorsque le voyant LED est allumé ou lorsque le témoin de mode est affiché...
Page 18
Enregistrement Enregistrement de fichiers de plus de 2 Go Paramètres d’enregistrement au format PCM linéaire Des paramètres d’enregistrement différents sont disponibles pour diverses conditions Lorsque vous enregistrez un fichier au format d’enregistrement. PCM linéaire, l’enregistrement se poursuit même lorsque la taille du fichier dépasse 2 Go. [Rec Level] Règle la sensibilité...
Enregistrement Utilisation d’écouteurs Si vous branchez des écouteurs disponibles REMARQUE dans le commerce sur la prise écouteurs ( • Pour éviter que le son ne soit trop fort de l’enregistreur vocal, vous pouvez écouter dans les écouteurs, réglez le volume à l’audio pendant l’enregistrement et la lecture.
Sélection du paramètre d’ e nregistrement automatique [Rec Scene] Sélection du paramètre d’enregistrement automatique [Rec Scene] L’enregistreur vocal possède des modèles pré-enregistrés de paramètres optimaux adaptés à diverses situations d’enregistrement, telles que des conférences ou des dictées. Lorsque vous sélectionnez l’un de ces modèles, vous réglez, en une seule action, de nombreux paramètres recommandés pour votre situation d’enregistrement.
Page 21
Sélection du paramètre d’ e nregistrement automatique [Rec Scene] Sélection du paramètre d’enregistrement automatique [Rec Scene] Appuyez sur la touche Paramètres [Rec Scene] pré-enregistrés `PLAY/4STOP pour quitter l’écran de menu. [Pocket] : [Rec Level] [High] [Rec Mode] [MP3 128k ST] [Anti-Rustle] [High] [Low Cut Filter]...
Changement de l’ é cran d’informations pendant l’ e nregistrement Changement de l’écran d’informations pendant l’enregistrement Vous pouvez changer l’affichage des informations pendant l’enregistrement. Quand l’enregistreur est en mode d’enregistrement, appuyez sur la touche • Chaque appui sur la touche OK permet de changer l’écran d’informations. 1 Écran de la durée d’enregistrement écoulée (écran par défaut) Vous pouvez afficher la durée d’enregistrement écoulée et le numéro du fichier ouvert dans le...
Lecture Lecture Outre les fichiers enregistrés par l’enregistreur vocal, vous pouvez également lire des fichiers au format WAV, MP3 et WMA transférés depuis un ordinateur. Procédure de lecture basique Appuyez sur la touche 0 ou • [ ] s’affiche à l’écran. 9 pour sélectionner le fichier Appuyez sur la touche + ou –...
Lecture Avance rapide Retour rapide Touche 9 Touche 0 Avance rapide pendant la lecture Retour rapide pendant la lecture Appuyez sur la touche 9 et Appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée pendant maintenez-la enfoncée pendant la lecture. la lecture. •...
Lecture REMARQUE Passage au début du fichier • Pendant la lecture, si une marque d’index ou une marque temporaire est Passage au début du fichier suivant atteinte lors du passage au début d’un fichier, la lecture débute à partir de la Appuyez sur la touche 9 position de la marque.
Page 26
Lecture Paramètres de lecture Vous pouvez choisir différentes méthodes de lecture de fichier adaptées aux différentes préférences et applications. Permet de mieux discerner les [Noise Cancel]* voix enregistrées assourdies par (☞ P.41) le bruit d’un projecteur ou d’un son similaire. Permet de mieux discerner les [Voice Balancer]* voix enregistrées assourdies par...
Sélection de la fonction de lecture automatique [Play Scene] Sélection de la fonction de lecture automatique [Play Scene] Le début ou la fin du mauvais fichier n’est jamais sélectionné(e), même lorsque vous effectuez des sauts avants ou arrières de manière répétée. Vous pouvez également utiliser la fonction de lecture lente ou rapide en même temps.
Modification de la vitesse de lecture Modification de la vitesse de lecture Vous pouvez modifier la vitesse de lecture. Modifier la vitesse de lecture est pratique pour accélérer les conférences ou pour ralentir les éléments difficiles à comprendre lorsque vous apprenez une langue.
Les marques d’index sont ajoutées dans les fichiers créés avec les enregistreurs vocaux Olympus. Les marques temporaires sont quant à elles ajoutées dans les fichiers créés avec d’autres appareils.
Limitation des manipulations accidentelles Paramétrer l’enregistreur vocal en mode HOLD permet de conserver le fonctionnement en cours et de verrouiller les touches. Le mode HOLD est une fonction pratique pour empêcher toute pression involontaire sur les touches lorsque l’enregistreur vocal est transporté dans un sac ou une poche.
Changement de l’ é cran d’informations lors de la lecture ou de l’arrêt Changement de l’écran d’informations lors de la lecture ou de l’arrêt Vous pouvez changer l’affichage des informations lors de la lecture ou de l’arrêt. Quand l’enregistreur est en mode de lecture ou d’arrêt, appuyez sur la touche OK.
Recherche d’un fichier [Date Search] Utilisation de la fonction de recherche par date Vous pouvez rechercher un fichier vocal par sa date d’enregistrement. Lorsque l’enregistreur est Appuyez sur la touche + ou en mode d’arrêt, appuyez – pour sélectionner le fichier sur la touche MENU/SCENE et souhaité.
Suppression de fichiers Suppression de fichiers Cette section décrit la procédure de suppression d’un seul fichier dans un dossier et de suppression de tous les fichiers du dossier ouvert à la fois. Appuyez sur la touche 0 ou Appuyez sur la touche + ou – 9 pour sélectionner le fichier pour sélectionner [One file] ou que vous souhaitez supprimer.
Page 34
Suppression de fichiers Appuyez sur la touche OK. • [Erasing] s’affiche à l’écran et le processus de suppression commence. [Erased] s’affiche lorsque la suppression est terminée. REMARQUE • Une fois supprimés, les fichiers ne peuvent pas être restaurés. Soyez donc vigilant lorsque vous supprimez un fichier.
Menu Configuration des éléments du menu Fonctions basiques Les menus se composent des cinq menus de paramétrage suivants : [File Menu], [Rec Menu], [Play Menu], [LCD/Sound] et [Device], et chacun de ces menus offre des fonctions utiles répondant à une variété de besoins. Procédez comme suit pour paramétrer un élément du menu.
Configuration des éléments du menu Fonctions basiques 4 Éléments du menu pouvant Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le paramètre. être confi gurés pendant un enregistrement ; • Backlight • LED 4 Éléments du menu pouvant • Un message s’affiche pour indiquer être confi gurés pendant une que le paramètre a bien été...
Menu fichier [File Menu] Protection contre les suppressions Affichage des informations accidentelles de fichier [File Lock] concernant un fichier [Property] La fonction de verrouillage d’un fichier vous Vous pouvez afficher les informations d’un permet de verrouiller des fichiers importants fichier à partir d’un écran de menu. afin de ne pas les supprimer accidentellement.
Menu d’enregistrement [Rec Menu] Sélection de la sensibilité Sélection du mode d’enregistrement [Rec Level] d’enregistrement [Rec Mode] Vous pouvez modifier le niveau Vous pouvez établir des priorités pour la d’enregistrement (sensibilité) de manière qualité sonore ou la durée d’enregistrement. à ce qu’il soit adapté à votre situation Sélectionnez le mode d’enregistrement d’enregistrement.
Menu d’enregistrement [Rec Menu] Fonction d’enregistrement activé Réduction du bruit causé par la voix [VCVA] par le frottement pendant l’enregistrement [Anti-Rustle] La fonction d’enregistrement déclenché par la voix (VCVA) lance automatiquement Réduit le bruit causé par le frottement de l’enregistreur lorsqu’un son plus fort que l’enregistreur vocal contre les vêtements le niveau d’activation vocale prédéfini est (bruissements) lorsque l’enregistreur est dans...
Page 40
Menu d’enregistrement [Rec Menu] Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour régler le niveau d’activation vocal. a Niveau d’activation vocale (se déplace de gauche à droite pour correspondre au niveau prédéfini) b Sonomètre (change en fonction du volume sonore de l’enregistrement) •...
Menu de lecture [Play Menu] [ON] : Réduction du bruit pendant la Permet de régler les segments à lecture [Noise Cancel] faible volume présents dans un fichier audio afin de les rendre plus audibles pendant la lecture. Utilisez la fonction [Noise Cancel] pour [OFF] : réduire le bruit lorsqu’il est difficile de La fonction BalancierVocal est...
Menu de lecture [Play Menu] [Folder] : Appuyez sur la touche + ou – Permet de lire à la suite tous les fichiers pour modifier le paramètre. du dossier actuellement ouvert et [ON] : d’arrêter la lecture une fois le dernier Lit de manière répétée la plage de fichier du dossier entièrement lu.
Menu de lecture [Play Menu] Appuyez sur la touche + ou – Modification du dossier de lecture pour modifier le paramètre. [Play Folder] Si [Forward Skip] a été sélectionné : [File Skip], [30 sec. Skip], [5 min. Skip] Vous pouvez changer le dossier de lecture sur Si [Reverse Skip] a été...
Menu LCD/Son [LCD/Sound] Configuration du voyant LED [LED] Configuration du rétro-éclairage [Backlight] Vous pouvez configurer l’appareil de sorte que le voyant LED ne s’allume pas. Le Le rétro-éclairage est activé pour une période voyant LED s’allume ou clignote pendant prédéfinie lorsque vous appuyez sur une l’enregistrement et le chargement et lors du touche.
Menu LCD/Son [LCD/Sound] Choix de la sortie du haut-parleur [Speaker] Vous pouvez activer ou désactiver le haut- parleur intégré lorsque les écouteurs ne sont pas branchés. [ON] : Lorsque les écouteurs sont branchés, le son est envoyé vers les écouteurs ; lorsqu’ils sont débranchés, le son est envoyé...
[Ni-MH] : coupée. Sélectionnez ce paramètre si vous utilisez une pile rechargeable Olympus Ni-MH (modèle BR404). [Alkaline] : Réglage de la durée d’attente Sélectionnez ce paramètre si vous d’ e nregistrement [Rec Standby] utilisez un pile alcaline sèche.
Menu de l’appareil [Device] CONSEIL Configuration de la date et de • Lors de la configuration des heures l’heure [Time & Date] et des minutes, chaque fois que vous appuyez sur la touche MENU/SCENE, Configurez la date et l’heure au préalable afin l’affichage des heures passe du format de faciliter la gestion des fichiers enregistrés.
Menu de l’appareil [Device] Réinitialisation des paramètres par LCD/Sound : défaut [Reset Settings] Backlight : 10 sec. Contrast : Level 06 LED : ON Ce paramètre est utilisé pour réinitialiser de Beep : ON nombreuses fonctions à leurs valeurs d’usine Speaker : ON (réglage d’usine par défaut).
Menu de l’appareil [Device] Vérification des informations sur la mémoire interne [Memory Info.] Vous pouvez afficher la capacité et l’espace mémoire restant de la mémoire interne à partir d’un écran de menu. REMARQUE • Une petite part de la capacité de mémoire est utilisée comme zone de gestion.
Division d’un fichier [File Divide] Division d’un fichier [File Divide] Les gros fichiers et les fichiers dont la durée d’enregistrement est longue peuvent être divisés pour faciliter la gestion et la révision. Appuyez sur la touche + pour REMARQUE sélectionner [Start]. Seuls les fichiers aux formats MP3 et PCM enregistrés sur cet enregistreur peuvent être divisés.
Page 51
Division d’un fichier [File Divide] Division d’un fichier [File Divide] CONSEIL • Une fois les fichiers divisés, ils sont renommés de la manière suivante : « File name_1 » pour la première moitié et « File name_2 » pour la seconde moitié du fichier. REMARQUE •...
L’enregistreur vocal peut reconnaître les dossiers jusqu’au deuxième niveau (C sur l’illustration) du dossier [Music]. Premier niveau Deuxième niveau Troisième niveau RECORDER VP-10 MUSIC Dossier Fichier Quand l’enregistreur est en mode Appuyez sur la touche + ou – d’arrêt, appuyez sur la touche pour sélectionner [Recorder] ou...
Page 53
Modification du dossier de lecture [Play Folder] Modification du dossier de lecture [Play Folder] Si [Recorder] a été sélectionné Appuyez sur la touche OK. ☞ Passez à l’étape Ï Appuyez sur la touche + ou – Si [Music] a été sélectionné ☞...
Formatage de la mémoire interne [Format] Formatage de la mémoire interne [Format] Le formatage de la mémoire interne supprime tous les fichiers existants sauvegardés dessus. Quand l’enregistreur est en mode Appuyez sur la touche OK. d’arrêt, appuyez sur la touche MENU/SCENE.
Page 55
Formatage de la mémoire interne [Format] Formatage de la mémoire interne [Format] REMARQUE • Ne formatez jamais l’enregistreur à partir d’un ordinateur. • Le formatage efface toutes les données existantes, y compris les fichiers verrouillés et les fichiers en lecture seule. •...
Utilisation avec un ordinateur Lors de la connexion de l’enregistreur vocal à un ordinateur, vous pouvez effectuer ce qui suit : • Vous pouvez profiter de fichiers linguistiques ou musicaux aux formats WMA, MP3 et WAV enregistrés sur votre ordinateur (☞ P.64). •...
Page 57
Environnement d’exploitation de l’ordinateur Précautions de connexion à l’ordinateur • Lorsque vous chargez ou téléchargez un fichier vers ou à partir de l’enregistreur vocal, le transfert des données se poursuit tant que le voyant LED de l’enregistreur clignote, et cela même si l’écran de transmission des données de l’ordinateur disparaît. Ne débranchez jamais un connecteur USB avant la fin de transmission des données.
• Le cas échéant, utilisez la rallonge USB le port USB d’un ordinateur. fournie. Lors de l’utilisation d’une pile rechargeable Olympus au nickel- hydrure métallique : • Pour recharger la pile, appuyez sur la touche OK. • Pour annuler le chargement de la pile, appuyez sur n’importe quelle touche...
Page 59
N’utilisez pas de hub USB si le fonctionnement est incertain. • Utilisez uniquement une rallonge USB Olympus compatible. Le fonctionnement n’est pas garanti si le câble d’un autre fabricant est utilisé. De même, n’utilisez jamais ce câble dédié...
Connexion/Déconnexion de l’ordinateur Déconnexion de l’enregistreur vocal d’un ordinateur Windows Macintosh Dans la barre des tâches située Sélectionnez et déposez dans le coin inférieur droit de l’icône du disque amovible de l’écran, cliquez sur [ ] puis l’enregistreur vocal affichée cliquez sur [Eject DIGITAL VOICE sur le bureau sur l’icône de la RECORDER].
4 Noms du pilote et des dossiers de l’enregistreur vocal sur l’ordinateur Copie de fichiers enregistrés avec le microphone intégré sur un ordinateur VP-10 Le dossier peut stocker jusqu’à 999 fichiers. Copiez ces fichiers sur l’ordinateur. RECORDER Les enregistrements effectués avec le...
Page 62
Chargement d’un fichier sur un ordinateur CONSEIL • Jusqu’à 130 dossiers peuvent être créés dans le dossier [Music] (le dossier [Music] compris). • L’enregistreur vocal peut également reconnaître deux niveaux de sous-dossiers. REMARQUE • Pour éviter tout risque d’endommagement des données, ne déconnectez jamais l’enregistreur vocal du port USB alors que le voyant LED clignote.
Utilisation comme mémoire externe Connecter l’enregistreur vocal à un ordinateur vous permet d’en transférer les données sur l’ordinateur afin de les sauvegarder et vice versa. Windows Macintosh Branchez l’enregistreur vocal sur Branchez l’enregistreur vocal sur l’ordinateur (☞ P.58). l’ordinateur (☞ P.58). • Lors de la connexion à un système Ouvrez l’explorateur Windows.
Écoute de fichiers transférés depuis un ordinateur Pour écouter un fichier transféré Vous pouvez écouter des fichiers musicaux, linguistiques, etc., transférés depuis un ordinateur. Appuyez sur la touche REMARQUE `PLAY/4STOP pour lancer la • Connectez l’enregistreur à un lecture. ordinateur et transférez les fichiers musicaux et linguistiques dans le dossier [Music] de l’enregistreur vocal au préalable (☞ P.61).
Page 65
Écoute de fichiers transférés depuis un ordinateur Pour écouter un fichier transféré Fichiers lisibles Le tableau ci-dessous présente les combinaisons de taux d’échantillonnage, de nombre de bits et de débit binaire pris en charge pour la lecture de fichiers. Format de Fréquence Nombre de bits/ fichier...
Une erreur s’est produite dans la mémoire Contactez le centre de service après- Mem. Error interne. vente d’Olympus (☞ dernière page). Memory Full Il n’y a plus de place dans la mémoire. Supprimez les fichiers inutiles (☞ P.33). Enregistrez un nouveau fichier ou Il n’y a aucun fichier dans le dossier.
Page 67
Power Error Annulez la connexion USB (☞ P.60). survenue. Vous avez tenté de recharger une pile can't charge Utilisez une pile rechargeable Olympus au alcaline AAA ou une pile rechargeable nickel-hydrure métallique (BR404). autre que celle spécifiée. can't charge_2 Une erreur d’alimentation de bus est Annulez la connexion USB (☞ P.60).
Dépannage Problème Cause probable Solution Vérifiez que les bornes positive et négative La pile est mal insérée. de la pile sont correctement placées (☞ P.7). Rien n’apparaît à l’écran. La charge restante de la pile est Remplacez ou changez la pile faible.
Page 69
Dépannage Problème Cause probable Solution L’enregistreur vocal a été secoué ou heurté par un objet pendant - - - - - - - - - - - - - - - - - - l’enregistrement. Bruit audible L’enregistreur a été placé près pendant la lecture.
Page 70
Dépannage Problème Cause probable Solution Les touches ne Réglez le paramètre [Play Scene] sur [OFF] fonctionnent pas La fonction [Play Scene] est activée. (☞ P.27). normalement. La fonction de vitesse de lecture est La vitesse de lecture Réglez la fonction de vitesse de lecture sur réglée sur n’importe quel paramètre est rapide (ou lente).
Autres Entretien Accessoires (en option) s Extérieur Pile rechargeable AAA au nickel- Essuyez doucement avec un chiffon doux. hydrure métallique BR404 Si l’enregistreur est très sale, trempez Pile rechargeable à haute efficacité et le chiffon dans de l’eau légèrement longue durée de vie. savonneuse et essorez-le bien.
NTT Advanced Technology Corporation au Japon et autres pays. 1 En ce qui concerne le VP-10, seule une utilisation non exclusive de R-Talk library est autorisée. 2 Il est interdit de reproduire R-Talk library.
Précautions de sécurité Avant d’utiliser l’enregistreur vocal, lisez Précautions de sécurité relatives attentivement ce manuel afin d’utiliser le à l’enregistreur vocal produit correctement et en toute sécurité. f AVERTISSEMENT Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible afin de vous y référer s N’utilisez pas l’enregistreur vocal en cas de besoin.
Page 74
Olympus. (Ne touchez pas les bornes. Ne transportez pas la pile à main nue lorsque vous la retirez. et ne stockez pas la pile avec des Retirez la pile dehors et à...
Page 75
Risque de fuite, de surchauffe, de service Olympus. Si vous continuez à combustion ou d’éclatement. utiliser l’appareil, vous vous exposez à • N’utilisez pas la pile si son joint un incendie ou à...
Quand vous jetez des piles • Notez qu’Olympus n’est pas responsable usagées, assurez-vous de recouvrir des dommages ou pertes financières les bornes et respectez toujours la résultant de la perte ou de la dégradation réglementation locale.
4 Alimentation Généralités Tension standard : 1,5 V 4 Formats d’enregistrement Pile : Une pile AAA sèche (modèle LR03) ou une pile Olympus rechargeable au Format PCM (code de modulation nickel-hydrure métallique d’impulsions) linéaire 4 Dimensions extérieures Format MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) 17 mm ×...
• Les durées de vie de la pile indiquées ici ont été déterminées à l’aide d’une méthode de test Olympus (Lorsque l’option [LED] est réglée sur [OFF]). Les durées de vie réelles varient énormément selon la pile utilisée et les conditions d’utilisation (Modifier la vitesse de lecture ou utiliser les fonctions [Noise Cancel], [Voice Balancer], [Rec Scene], [Play Scene] et [Rec Standby] peut affecter la durée de vie de la pile).
Spécifications Durée d’enregistrement Les chiffres ci-dessous sont donnés à titre indicatif. 4 Format PCM linéaire Mode d’enregistrement Mémoire interne (4 Go) Format PCM linéaire 22,05 kHz/16 bits 12 heures (environ) 4 Format MP3 Mode d’enregistrement Mémoire interne (4 Go) Format MP3 128 kbps 66 heures (environ) 4 Format WMA...
Page 80
Spécifications Durée d’enregistrement maximale par fichier • La taille maximale d’un fichier est limitée à 4 Go pour le format MP3 et à environ 2 Go pour le format PCM linéaire (WAV). • Indépendamment de l’espace mémoire restant, la durée d’enregistrement maximale par fichier est limitée aux valeurs suivantes.
Pour les clients résidant en Europe : L’indication « CE » signifie que ce produit est conforme aux exigences européennes concernant la sécurité, la santé, l’environnement et la protection du consommateur. Les produits avec la marque « CE » sont destinés à la vente en Europe. Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques dans les pays de l’UE.
Page 82
OLYMPUS CORPORATION 2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan. OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG Locaux : Consumer Product Division Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Allemagne. Tél. : +49 40 - 23 77 3 - 0 / Fax : +49 40 - 23 07 61 Livraisons de marchandises : Modul H, Willi-Bleicher Str.