Veiligheidsvoorschriften; Środki Bezpieczeństwa - IMG STAGELINE C-RAY/8 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour C-RAY/8:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Lees aandachtig de onderstaande veiligheids-
NL
voorschriften, alvorens het apparaat in gebruik
B
te nemen. Voor meer informatie over de bedie-
ning van het apparaat raadpleegt u de andersta-
lige handleidingen.

Veiligheidsvoorschriften

Het apparaat is in overeenstemming met alle
relevante EU-Richtlijnen en is daarom geken-
merkt met
.
WAARSCHUWING De netspanning (230 V~) van
het apparaat is levensgevaar-
lijk. Open het apparaat niet,
want door onzorgvuldige in -
grepen loopt u het risico van
elektrische schokken.
Let eveneens op het volgende:
G
Het apparaat is enkel geschikt voor gebruik
binnenshuis. Vermijd druip- en spatwater, uit-
zonderlijk warme plaatsen en plaatsen met
een hoge vochtigheid (toegestaan omge-
vingstemperatuurbereik: 0 – 40 °C).
Por favor, antes del uso del aparato ob servar en
E
todo caso los consejos de seguridad siguientes.
Si informaciones ad icionales son necesarias
para la operación del aparato, estas se encuen-
tran en los otros idiomas de estas instrucciones.
Notas de Seguridad
Este aparato cumple con todas las directivas
relevantes de la UE y por lo tanto está marcado
con el símbolo
.
ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje peli-
groso. Deje el mantenimiento
en manos del personal cualifi-
cado. El manejo inexperto o la
modificación del aparato pue-
den provocar una descarga.
Preste atención a los siguientes puntos bajo
cualquier circunstancia:
G
El aparato está adecuado sólo para utilizarlo
en interiores. Protéjalo de goteos y salpicadu-
ras, elevada humedad del aire y calor (tempe-
ratura ambiente admisible: 0 – 40 ºC).
Przed użyciem urządzenia należy przeczytać
PL
uważnie poniższą instrukcję obsługi i zachować
tekst do wglądu. Więcej informacji dotyczących
obsługi urządzenia znajduje się w innych wers-
jach językowych niniejszej instrukcji obsługi.
Środki bezpieczeństwa
Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm
UE, dzięki czemu zostało oznaczone symbo -
lem
.
UWAGA
Urządzenie jest zasilane niebez-
piecznym dla życia napięciem
zmiennym. Naprawą urządzenia
może zajmować się tylko prze-
szkolony personel. Samodzielne
otwarcie
może spowodować porażenie prą-
dem elektrycznym.
Należy przestrzegać następujących zasad:
G
Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku
wewnątrz pomieszczeń; należy chronić je
12
G
Plaats geen bekers met vloeistof zoals drink-
glazen etc. op het apparaat.
G
Schakel het apparaat niet in resp. trek onmid-
dellijk de stekker uit het stopcontact,
1. wanneer het apparaat of het netsnoer zicht-
2. wanneer er een defect zou kunnen optreden
3. wanneer het apparaat slecht functioneert.
Het apparaat moet in elk geval worden her-
steld door een gekwalificeerd vakman.
G
Trek de stekker nooit met het snoer uit het
stopcontact, maar met de stekker zelf.
G
Verwijder het stof met een droge, zachte
doek. Gebruik zeker geen water of chemica-
liën.
G
In geval van ongeoorloofd of verkeerd ge -
bruik, verkeerde aansluiting, foutieve bedie-
ning of van herstelling door een niet-gekwalifi-
ceerd persoon vervalt de garantie en de
verantwoordelijkheid voor hieruit resulterende
materiële of lichamelijke schade.
G
No coloque ningún recipiente con líquido en -
cima del aparato, p. ej. un vaso.
G
No utilice el aparato y desconecte inmediata-
mente la toma de corriente del enchufe si:
1. El aparato o el cable de corriente están visi-
2. El aparato ha sufrido daños después de
3. No funciona correctamente.
Sólo el personal cualificado puede reparar el
aparato bajo cualquier circunstancia.
G
No tire nunca del cable de corriente para des-
conectarlo de la toma, tire siempre del en -
chufe.
G
Utilice sólo un paño suave y seco para la lim-
pieza; no utilice nunca ni productos químicos
ni agua.
G
No podrá reclamarse garantía o responsabili-
dad alguna por cualquier daño personal o
material resultante si el aparato se utiliza para
otros fines diferentes a los originalmente con-
cebidos, si no se conecta o se utiliza adecua-
damente o no se repara por expertos.
przed dostaniem się jakiejkolwiek cieczy do
środka urządzenia, dużą wilgotnością oraz
ciepłem (temperatura otoczenia powinna
wynosić od 0 – 40 °C).
G
Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych
pojemników z cieczą np. szklanek.
G
Nie wolno używać urządzenia lub natychmiast
odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka
1. jeżeli stwierdzono istnienie widocznego
2. jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło nastą-
3. jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo.
Naprawą urządzenia może zajmować się
wyłącznie przeszkolony personel.
obudowy
urządzenia
G
Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka
sieciowego ciągnąc za kabel zasilania, należy
zawsze chwytać za wtyczkę.
G
Do czyszczenia urządzenia należy używać
suchej, miękkiej tkaniny. Nie stosować wody
ani środków chemicznych.
baar beschadigd is,
nadat het apparaat bijvoorbeeld is ge vallen,
blemente dañados.
una caída o accidente similar.
uszkodzenia urządzenia lub kabla zasilają-
cego,
pić w wyniku upadku lub innego podobnego
zdarzenia,
Wanneer het apparaat definitief uit
bedrijf wordt genomen, bezorg het dan
voor milieuvriendelijke verwerking aan
een plaatselijk recyclagebedrijf.
Si va a poner el aparato fuera de servicio
definitivamente, llévelo a la planta de reci-
claje de la zona para que su eliminación
no sea perjudicial para el medio ambiente.
G
Producent ani dostawca nie ponoszą odpo-
wiedzialności za wynikłe szkody (uszkodzenie
sprzętu lub obrażenia użytkownika), jeśli urzą-
dzenie było używane niezgodnie z ich prze-
znaczeniem, nieprawidłowo zamontowane,
podłączone lub obsługiwane bądź poddane
nieautoryzowanej naprawie.
Po całkowitym zakończeniu eksploata-
cji urządzenia, należy oddać je do pun-
ktu recyklingu, aby nie zaśmiecać śro-
dowiska.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

25.5630

Table des Matières