Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen Let bij het plaatsen, het aansluiten en de bediening van de tiptel 205 Eco op de volgende aanwijzingen: De aansluitkabels dient u alleen aan te sluiten op de hiervoor bestemde aansluitingen. Let erop, dat de aansluitkabels zorgvuldig weggewerkt worden, zodat niemand erover kan struikelen.
Bedieningselementen Bedieningselementen Volume-instelling Display LED voor “Nieuwe berichten” Meldtekst 2 Vooruit / naar volgende bericht / Wissen-toets Belsignaal instelling Achteruit / berichten herhalen / Beantwoorder aan/uit memotoets Phone - aansluiting voor een Stop-toets telefoon Line - aansluiting voor de Meldtekst 1 telefoonkabel DC5V - aansluiting voor de Weergave van berichten...
Telefoonbeantwoorder plaatsen Plaatsen Uw tiptel 205 Eco is te gebruiken onder de normale gebruiksomstandigheden. Oplosmiddelen in meubellakken, sommige meubelsprays en onderhoudsmiddelen kunnen de kunststof voetjes van uw toestel aantasten. Om vlekken te voorkomen, adviseren wij een slipvaste onderlegger te gebruiken.
Toets vooruit/achteruit indrukken om de weekdag te kiezen. Stop toets nogmaals indrukken voor de instelling van de uren, de tiptel 205 Eco meldt de huidige instelling van de uren (24 uurs notatie) en geeft deze in het display weer. Toets vooruit/achteruit indrukken om de gewenste uren te kiezen.
2 t/m 8 belsignalen of Toll save (ts). Als u Toll save heeft geselecteerd en er zijn nieuwe berichten ingesproken, dan zal de tiptel 205 Eco een oproep na 2 belsignalen aannemen. Als er geen nieuwe berichten zijn ingesproken zal de beantwoorder na 4 belsignalen aannemen.
Instellingen Houdt toets meldtekst 1 gedurende ca. 2 sec. ingedrukt; in het display verschijnt het volgende: A1 Het display geeft de seconden weer die u reeds heeft ingesproken. Spreek uw meldtekst op een afstand van ca. 20 cm van de telefoonbeantwoorder in.
Instellingen Het apparaat heeft geen aparte Aan-/uitschakelaar. Als u het apparaat volledig wilt uitschakelen, moet u de voedingsadapter loshalen van de 230V spanning. Afstandsbedieningscode instellen Om de telefoonbeantwoorder op afstand te kunnen bedienen, dient u de afstandbedeining van de telefoonbeantwoorder via de driecijferige afstandsbedieningscode te activeren.
Instellingen Belsignaal-code instellen U heeft de telefoonbeantwoorder ingeschakeld en u wilt niet gestoord worden, behalve door bepaalde personen. Aan deze personen geeft u de BELSIGNAAL-code door. Als een van de personen opbelt en de telefoonbeantwoorder neemt aan, moet tijdens de meldtekst de BELSIGNAAL-code via de toetsen van de telefoon worden ingegeven (toonkiezen vereist).
Berichten Ruimtebewaking Wanneer u de functie Ruimtebewaking heeft geactiveerd worden gedurende ca. 20 sec. de geluiden uit de omgeving van de telefoonbeantwoorder doorgegeven. Van deze functie kunt u alleen gebruik maken via de afstandsbediening (zie blz. 15 “Afstandsbediening telefoonbeantwoorder”). Berichten Memo opnemen/uitluisteren Een memo is een intern bericht dat u op de telefoonbeantwoorder kunt opnemen.
Berichten Berichten uitluisteren onderbreken Het uitluisteren van berichten kan op elk moment worden onderbroken en desgewenst worden vervolgd (pauze invoegen). Druk op de weergave toets om berichten uit te luisteren. Als u de weergave wilt onderbreken, drukt u op de weergave toets.
Afstandsbediening telefoonbeantwoorder Afstandsbediening telefoonbeantwoorder De afstandsbediening van uw telefoonbeantwoorder kan met elk toestel dat geschikt is voor toonkiezen (TDK) uitgevoerd worden. Om het apparaat op afstand te kunnen raadplegen en bedienen, moet u tijdens de meldtekst, de afstandsbedieningscode ingeven. Zorg dat de code langzaam en correct wordt ingegeven, zodat de telefoonbeantwoorder de signalen kan verwerken.
Page 16
Afstandsbediening telefoonbeantwoorder Cijfer Functie Na opname van meldtekst 1: Beëindigen van de opname. Meldtekst 2 opnieuw opnemen. Na opname van meldtekst 2: Beëindigen van de opname. Meldtekst 1 uitluisteren Meldtekst 2 uitluisteren...
Reset Aan de onderkant van het apparaat bevindt zich de resetschakelaar (klein gaatje in de behuizing). Met deze resetschakelaar kunt u de tiptel 205 Eco te allen tijde terug zet- ten naar de fabrieksinstellingen. Het geheugen en de instellingen, waaronder de...
Bijlage Bijlage Oplossingen bij problemen Probleem Oplossing / Advies Geen display-weergave, Controleer de juiste aansluiting van telefoonbeantwoorder kan niet de voedingsadapter; controleer of de stekker goed zit; probeer een worden bediend andere wandcontactdoos Meldtekst niet aanwezig of te Neem meldtekst opnieuw op, spreek zacht luid en duidelijk op ca.
Tiptel zijn gewijzigd of verwijderd; de tiptel 205 Eco gebruikt wordt in combinatie met apparatuur die niet voldoet aan de overige wettelijke geldende eisen; een defect een gevolg is van externe (buiten het toestel gelegen) oorzaken, bijvoorbeeld blikseminslag, overspanning, wateroverlast of brand.
-10°C tot +50°C; 25% tot 85% rel. luchtvochtigheid Afmetingen tiptel 205 Eco ca. 130 x 94 x 80 mm (L x B x H) Totaalgewicht inclusief tiptel 205 Eco: 235 g verpakking Voedingsadapter: 65 g. Telefoonaansluitkabel ca. 3 m Kabel van de voedings- ca.
Verkorte gebruiksaanwijzing Verkorte gebruiksaanwijzing Toets Cijfer Functie Beantwoorden uitschakelen Beantwoorden aan. Meldtekst 1 wordt afgespeeld. Omschakelen naar “MELDTEKST 2” Weergave van alle berichten naar vorig bericht Tijdens melding: naar volgend bericht herhaling van huidig bericht wissen van het bericht beëindigen Weergave van alleen nieuwe berichten sec) naar vorig bericht...
Page 22
Verkorte gebruiksaanwijzing Toets Cijfer Functie Memo opnemen Meldtekst 1 opnieuw opnemen. Na opname van Beëindigen van de opname. meldtekst 1: Meldtekst 2 opnieuw opnemen. Na opname van Beëindigen van de opname. meldtekst 2: Meldtekst 1 uitluisteren Meldtekst 2 uitluisteren...
Présentation des éléments de commande Présentation des éléments de commande Écran Réglage du volume sonore Diode de nouveaux messages Annonce 2 Touche d’effacement du message en cours de lecture. En appuyant 3 sec. Défilement vers l’avant / Passer au sur cette touche, effacement de tous message suivant / Réglage du nombre les messages lus.
Page 26
Table des matières Table des matières Présentation des éléments de commande nl fr Table des matières Félicitations Remarques relatives à la sécurité Eco product Caractéristiques Mise en service du répondeur téléphonique Contenu de la livraison Mise en place du répondeur téléphonique Remarques relatives à...
Eco product Ce produit dispose du logo Eco, qui signifie que ce produit est moins nocif pour l’environnement. Les plus du tiptel 205 Eco : Eco energy: Réduit les dépenses d’énergie en utilisant une alimenta- tion économe en énergie. No battery: Fonctionne sans piles.
Caractéristique Caractéristique • Répondeur téléphonique entièrement numérique • Technologie mémoire flash • Durée d’enregistrement totale de 40 minutes • Écran 2 caractères de 7 segments • Horodatage des messages • Affichage de nouveaux messages • Fonction Mémo • Écoute • Prise de la communication •...
Mise en place du répondeur téléphonique Remarques relatives à la mise en place Le répondeur tiptel 205 Eco est conçu pour fonctionner dans des lo- caux protégés et à des températures situées entre +5ºC et +35ºC. Ins- taller le répondeur téléphonique dans un endroit approprié de l’appartement ou de la maison.
Réglage du menu en français Les textes parlés du répondeur téléphonique tiptel 205 Eco ne sont pas en français dans la configuration d’usine. Pour passer en français, veuillez effectuer les manipulations suivantes : Appuyer sur la touche Avance / Code pendant 2 secondes envi- ron jusqu’à...
Réglages Appuyer ensuite sur la touche STOP pour valider votre choix. Le répondeur annonce alors le jour et l’heure que vous ve- nez de régler. nl fr Un appui court sur la touche STOP lorsque le répondeur est au repos permet d’écouter le jour et l’heure du répondeur. Régler du volume sonore Le volume sonore des informations fournies par le répon- deur ou de l’écoute des enregistrements peut être réglé...
Réglages Maintenir appuyée la touche Annonce 1 pendant 2 se condes environ. L’annonce commence à s’enregistrer juste après le bip et l’écran affiche le décompte des secondes correspondant à la durée d’enregistrement. Dicter le texte de l’annonce à une distance de nl fr 20 cm environ du répondeur.
Réglages Désactivation du répondeur téléphonique nl fr Faites un appui bref sur la touche d’activation/désactivation du répondeur. Le répondeur annonce : « L’APPAREIL SE MET HORS SERVICE ». L’écran n’affiche plus le numéro de l’annonce et la led messages’éteint. Tenir compte du fait que l’appareil ne possède pas d’interrupteur Marche/Arrêt séparé.
Réglages Réglage du code privé nl fr Vous avez activé le répondeur téléphonique et vous souhaitez que per- sonne ne vous dérange, à l’exception de certains appelants. Vous com- muniquez à ces personnes votre CODE PRIVÉ. Si une de ces personnes vous appelle et que le répondeur téléphonique se met en route, le CODE PRIVÉ...
Messages Surveillance de local Cette fonction n’est disponible que par le biais de la commande d’interrogation à distance. Messages Enregister/ écouter un mémo Un mémo est un message interne que vous pouvez enregistrer sur le ré- pondeur téléphonique, destiné par exemple aux membres de la famille. La durée de l’enregistrement est limitée à...
Messages Pour interrompre la reproduction, actionner à nouveau la touche LECTURE. PA s’affiche alors à l’écran. Actionner à nouveau la touche LECTURE pour poursuivre nl fr l’écoute des messages. Suppression sélective de messages Actionner la touche LECTURE pour écouter les messages. Actionner la touche EFFACEMENT pendant la reproduction du message.
Interrogation/ Commande à distance du répondeur téléphonique Interrogation/Commande à distance du répondeur téléphonique L’interrogation/la commande à distance du répondeur téléphonique est possible avec tout téléphone à numérotation multifréquence. Pour pou- voir interroger/commander l’appareil à distance, il faut introduire le code de sécurité...
Interrogation/ Commande à distance du répondeur téléphonique Reset Un petit orifice est placé sous le boîtier de l’appareil ; il permet d’accéder au bouton de reset. Si le répondeur téléphonique ne devait pas fonctionner de la manière prévue dans le mode d’emploi, actionner le bouton de reset au moyen par exemple d’un trombone.
La garantie ne s’appliquera qu’aux défauts de fonctionnement qui seront dé- clarés dans les 24 mois suivant la date de facturation Tiptel. Pendant la du- rée de la garantie, nous échangeons gratuitement ou réparons toutes les pièces défectueuses en raison d’un défaut de fabrication ou du matériel.
Ne jamais utiliser un chiffon sec ! Il existe dans ce cas un risque de charge statique! Déclaration CE Cet appareil, le répondeur téléphonique tiptel 205 Eco, satisfait aux exi- gences demandées dans la directive européenne 99/5/CE, Directive re- lative aux installations radio et aux terminaux de télécommunication.
-10°C à +50°C; 25% à 85% d’humidité Conditiones de stockage relative Dimensiones du répon- Env. 130 x 94 x 80 mm (L x I x H) deur tiptel 205 Eco: env. 235 g Poids Voedingsadapter: env. 65 g. Câble de raccordement env. 3 m téléphonique Câble de raccordement...