Télécharger Imprimer la page

Jamara GERMANY FIN255 Speed Boot Notice D'utilisation page 23

Publicité

DE - Steuerung
GB - Control
FR - Commande
DE - Schiffsmodell gekentert
Ist das Schiffsmodell im Wasser gekentert, bewegen Sie den Gas-
hebel solange vor und zurück bis sich das Modell wieder gedreht
hat.
GB - Turnover of boat model
In case the boat model ist turned over in the water, push the trigger
forward and backward to make the ship model sail normally.
FR - Le bateau a chaviré
Si votre bateau a chaviré, bougez le manche des gaz en avant et
en arrière jusqu'à ce que le modèle a tourné.
DE - Trimmung
Sollte das Schiffsmodell ohne entsprechende Befehle nach links
oder rechts ausbrechen, muss es feinjustiert werden. Dazu dre-
hen Sie den Trimmknopf im Uhrzeigersinn (bei Linkskurve) oder
gegen den Uhrzeigersinn (bei Rechtskurve) bis es wieder gera-
deaus fährt.
GB - Fine adjustment towards left/right
In case the boat model is automatically turned towards left or right,
slowly rotate the fine adjustment knob of the remote controller
clockwise or anticlockwise, and the boat model will slowly be tur-
ned right or left.
FR - Trimm
Si votre modèle devait dévier à droite ou à gauche sans que vous
en ayez donné l'ordre, il est nécessaire de régler finement les
commandes. Pour cela tournez le bouton de trim dans le sens
des aiguilles d'une montre si votre bateau dévie à gauche ou dans
l'autre sens dans le cas contraire jusqu'à ce que celui-ci navigue
en ligne droite.
IT - Comando
ES - Control
IT - Barca capovolta
Se la barca si e´capovolta in acqua, muovere la leva del gas in
avanti e indietro, finche il modello si e´nuovamente girata.
ES - Modelo zozobra
El modelo de barco se hundió en el agua, mover la palanca del
acelerador hacia adelante y atrás hasta que el modelo se ha con-
vertido de nuevo.
IT - Assetto
Se il modello evade a destra o sinistra senza comando appro-
priato, deve essere messo a punta. Per questo dovete girare il
pulsante del assetto in senso orario (se gira a sinistra) e in senso
antiorario ( se gira a destra) finche la barca si muove nuovamente
dritta in avanti.
ES - Trimm
Si el modelo de barco sin comandos va por izquierda o drecha,
debe ser ajustado. Girar el botón de trimm en el sentido de horario
(para curva a la izquierda) o en el sentido antihorario (para curva
a la derecha) hasta que vas en línea recta.
23

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

04 0630