Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Lire attentivement le mode
d'emploi et assimiler son
contenu avant d'utiliser la
machine.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna FR2111

  • Page 1 Manuel d'utilisation Lire attentivement le mode d’emploi et assimiler son contenu avant d’utiliser la machine.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Manuel d’utilisation de FR 2111, FR 2111 M, FR 2113 MA, FR 2115 MA, FR 2116 MA, FR 2116 MA2 Introduction ............2 Réglage du câble d’accélération, FR 2111, Conduite et transport sur la voie publique ..2 FR 2111 M, FR 2113 MA, FR 2115 MA, FR 2116 MA ..Remorquage ............
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION Cher client Merci d’avoir choisi une Front Rider. Les Front Riders sont construites selon un concept unique avec unité de coupe frontale et une direction brevetée au niveau des roues arrière. La machine est construite pour une efficacité maximale même sur les surfaces étroites et de petites dimensions. Les commandes groupées et la transmission hydrostatique réglée à...
  • Page 5: Service De Haute Qualité

    INTRODUCTION Service de haute qualité Les produits Jonsered sont vendus dans le monde entier uniquement chez des revendeurs agréés. Ceci vous permet, en tant que client, de bénéficier de la meilleure assistance et du meilleur service possibles. Avant sa livraison, la machine a été, par exemple, contrôlée et réglée par le revendeur. Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange ou d’aide pour des questions relatives à...
  • Page 6: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Ces symboles se trouvent sur la tondeuse autoportée et dans le manuel d’utilisation. Les étudier attentivement afin de comprendre leur signification. Lire le manuel d’utilisation. Arrière Neutre Rapide Lent Moteur arrêté Batterie Starter Carburant Niveau d’huile Hauteur de coupe Vers l’arrière Vers l’avant Allumage...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité Ces instructions concernent la sécurité. Les lire attentivement. AVERTISSEMENT! Le symbole inclus souligne des instructions de sécurité importantes. Il y va de la sécurité de tous. Utilisation générale • Lire toutes les instructions de ce manuel d’utilisation et celles situées sur la machine avant de démarrer la machine.
  • Page 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Observer la plus grande prudence en cas de AVERTISSEMENT! contournement d’un objet fixe afin que les Les gaz d’échappement du couteaux ne heurtent pas l’objet. Ne jamais moteur de la machine, y compris passer sur des corps étrangers avec la certaines substances machine.
  • Page 9: Conduite Dans Les Pentes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Conduite dans les pentes La conduite dans les pentes est une des opérations comportant le plus grand risque de perte de contrôle ou de retournement de la machine et pouvant causer des blessures graves voire la mort. Toutes les pentes exigent la plus grande prudence.
  • Page 10: Enfants

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Enfants • Des accidents graves peuvent se produire si la plus grande attention n’est pas prêtée aux enfants à proximité de la machine. Les enfants sont souvent attirés par la machine et l’unité de coupe. Ne jamais penser que les enfants sont restés là...
  • Page 11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Si une fuite s’est produite dans le système de carburant, ne pas démarrer le moteur tant qu’il n’a pas été remédié à la fuite. • Conserver la machine et le carburant de manière à éliminer tout risque de dommage dû à une fuite ou à...
  • Page 12: Transport

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne jamais utiliser la machine à l’intérieur ou dans des locaux sans aération. Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore, toxique et mortel. • Arrêter et inspecter l’équipement si la machine est passée sur un objet. Réparer, si nécessaire, avant de démarrer.
  • Page 13: Présentation

    PRÉSENTATION Présentation Félicitations pour ce choix d’un produit d’une Sur FR 2113 MA, FR 2115 MA, FR 2116 MA et remarquable qualité. FR 2116 MA2 la transmission de puissance s’effectue à l’aide d’une boîte de vitesses Six modèles équipés de moteurs Briggs & Stratton hydrostatique avec variation en continu de la sont décrits dans ce manuel d’utilisation.
  • Page 14: Commande D'accélération Et Du Starter

    PRÉSENTATION FR 2111, FR 2111 M Commande d’accélération et du starter La commande d’accélération permet de régler le régime du moteur et donc également la vitesse de rotation des couteaux. La commande sert également à actionner la fonction de starter. Lors de la connexion de la fonction de starter, un mélange carburant/air plus riche est envoyé...
  • Page 15: Commande Des Gaz Fr 2116 Ma2

    PRÉSENTATION FR 2113 MA, FR 2115 MA, FR 2116 MA, FR 2116 MA2 Commande d’accélération et du starter La commande d’accélération permet de régler le régime du moteur et donc également la vitesse de rotation des couteaux. La commande sert également à actionner la fonction de starter.
  • Page 16: Fr 2115 Ma, Fr 2116 Ma, Fr 2116 Ma2

    PRÉSENTATION FR 2113 MA, FR 2115 MA, FR 2116 MA, FR 2116 MA2 Commande de la vitesse La vitesse de la machine est réglée en continu à l’aide de deux pédales. La pédale (1) est utilisée pour la marche avant et la pédale (2) pour la marche arrière.
  • Page 17: Unité De Coupe

    PRÉSENTATION Unité de coupe FR 2111 sont équipées d’une unité de coupe à 3 couteaux avec éjection arrière, c.-à-d. que l’herbe coupée est éjectée derrière l’unité de coupe. 8009-260 FR 2111 M, FR 2113 MA, FR 2115 MA, FR 2116 MA, FR 2116 MA2 comporte une unité Combi à...
  • Page 18: Levier De Réglage De La Hauteur De Coupe

    PRÉSENTATION Levier de réglage de la hauteur de coupe Le levier permet de régler la hauteur de coupe sur 9 positions différentes. Unité avec éjection arrière, 40-90 mm Unité de Combi, (1 3/4" - 3 3/4") 8009-251 Siège Le siège comporte une fixation articulée à l’avant et peut être rabattu vers l’avant.
  • Page 19: Utilisation

    UTILISATION INFORMATION IMPORTANTE La grille de la prise d’air du carter du moteur, derrière le siège du conducteur, ne doit pas être bloquée, par ex., par des vêtements, des feuilles, de l’herbe ou de la poussière. Le refroidissement du moteur se dégrade. Risque d’avaries moteur graves.
  • Page 20 UTILISATION Moteur froid: 4. Placer la commande d’accélération sur la position 3 (position de starter). Sur cette position, le moteur reçoit un mélange plus riche qui lui permet de démarrer plus facilement. Pour atteindre la position de starter, pousser la commande d’accélération sur le côté...
  • Page 21 UTILISATION Tourner la clé de démarrage sur la position de démarrage STOP START INFORMATION IMPORTANTE Ne pas faire tourner le moteur de démarrage plus de 15 secondes à chaque fois. Si le moteur ne démarre pas, attendre environ 1 minute avant de faire un nouvel essai de démarrage.
  • Page 22: Démarrage D'un Moteur Dont La Batterie Est Faible

    UTILISATION Démarrage d’un moteur dont la batterie est faible AVERTISSEMENT! Les batteries plomb-acide dégagent des gaz explosifs. Veiller à ce que les étincelles, flammes et matériaux générant de la fumée soient loin de la batterie Toujours porter des protections pour les yeux à proximité de la batterie.
  • Page 23: Conduite De La Tondeuse Autoportée

    UTILISATION Conduite de la tondeuse autoportée 1. Libérer le frein de stationnement en appuyant sur la pédale de frein. 6007-010H Pour FR 2113 MA, FR 2115 MA, FR 2116 MA, FR 2116 MA2 Appuyer prudemment sur une des pédales jusqu’à obtention de la vitesse souhaitée. Pour avancer, appuyer sur la pédale (1) et pour reculer appuyer sur la pédale (2).
  • Page 24: Conseils De Tonte

    UTILISATION 3. Sélectionner la hauteur de coupe souhaitée (1–9) à l’aide du levier de hauteur de coupe. Pour obtenir une hauteur de coupe homogène, il est important que la pression soit identique dans les deux roues avant (60 kPa/8.5 PSI). 8009-251 4.
  • Page 25: Démarrage En Côte, Boîte De Vitesses Manuelle

    UTILISATION AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser la tondeuse autoportée sur des terrains dont l’inclinaison est supérieure à 15°. Tondre en montant ou descendant la pente, jamais en travers de la pente. Éviter les brusques changements de direction. Démarrage en côte, boîte de vitesses MAX 15°...
  • Page 26: Entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la tondeuse autoportée. Pour les points qui ne sont pas décrits dans ce manuel d’utilisation, consulter un atelier de réparation autorisé. Entretien Intervalles d’entretien journalier en heures Entretien Page avant le démarrage Nettoyage...
  • Page 27: Nettoyage

    ENTRETIEN Nettoyage Nettoyer la machine immédiatement après l’avoir utilisée.- Il est beaucoup plus facile de rincer les restes d’herbe avant qu’ils ne sèchent. Les dépôts d’huile peuvent être éliminés avec un produit de dégraissage froid. En passer une fine couche. Rincer à...
  • Page 28: Démontage Des Capots De La Tondeuse Autoportée

    ENTRETIEN Démontage des capots de la tondeuse autoportée Capot du moteur Le moteur est accessible pour l’entretien quand le capot du moteur est rabattu. Rabattre le siège vers l’avant, desserrer la bande en caoutchouc sous le siège et rabattre le capot vers l’arrière.
  • Page 29: Contrôle Du Silencieux

    ENTRETIEN Capot de l’aile droite Desserrer les vis du capot de l’aile (2 ou 3 vis). Sur FR 2113 MA, FR 2115 MA, FR 2116 MA et FR 2116 MA2 même le bouton (1) doit être retiré. 8009-265 Capot de l’aile droite Desserrer les vis du capot de l’aile et retirer le capot.
  • Page 30: Contrôle Et Réglage Des Câbles De Commande

    ENTRETIEN Contrôle et réglage des câbles de commande La direction est commandée par des câbles. Ceux-ci peuvent, après un certain temps, se détendre, modifiant ainsi le réglage de la direction. Contrôler et régler la direction de la manière suivante: 1. Démonter la plaque du châssis en desserrant les vis (deux de chaque côté).
  • Page 31: Contrôle Du Frein Fr 2111, Fr 2111 M

    ENTRETIEN Contrôle du frein FR 2111, FR 2111 M Le frein est de type à lamelles et est monté sur la boîte de vitesses. Contrôler que le frein est correctement réglé en mesurant la distance entre le levier du frein et le bord avant de l’évidement sur le châssis.
  • Page 32: Réglage Du Câble D'accélération

    ENTRETIEN Réglage du câble d’accélération, FR 2111, FR 2111 M, FR 2113 MA, FR 2115 MA, FR 2116 MA Si le moteur ne réagit pas comme il le doit à une accélération, s’il émet de la fumée noire ou si le régime maximal n’est pas atteint, un réglage du câble d’accélération peut s’avérer nécessaire.
  • Page 33: Contrôle Et Réglage Du Câble Du Starter, Fr 2116 Ma2

    ENTRETIEN Contrôle et réglage du câble du starter, FR 2116 MA2 Si le moteur émet une fumée noire ou démarre difficilement, le câble du starter est peut-être mal réglé (câble supérieur). En cas de doute, contactez un atelier d’entretien. Si un réglage est nécessaire, procédez comme suit: 1.
  • Page 34: Remplacement Du Filtre À Air

    ENTRETIEN Remplacement du filtre à air Si le moteur manque de puissance ou s’il tourne irrégulièrement, un filtre à air colmaté peut en être la cause. C’est pourquoi il est important de remplacer régulièrement le filtre à air (voir le schéma d’entretien pour la périodicité...
  • Page 35: Contrôle Du Filtre À Air De La Pompe À Carburant

    ENTRETIEN FR 2116 MA2 Remplacer le filtre de la manière suivante: 1. Ouvrez le carter du moteur. 2. Décrocher les pinces sur les côtés du capot du filtre à air et retirer le capot. 3. Dévisser la poignée au centre de la cartouche de filtre et retirer le porte-filtre.
  • Page 36: Contrôle Du Niveau D'acide De La Batterie

    ENTRETIEN Contrôle du niveau d’acide de la batterie Contrôler que le niveau d’acide de la batterie se trouve entre les repères. En cas de remplissage, utiliser uniquement de l’eau distillée dans les cellules. AVERTISSEMENT! Mesures en cas de contact avec l’acide Externes: Rincer avec beaucoup d’eau.
  • Page 37: Fr 2111 M

    ENTRETIEN FR 2111, FR 2111 M Contrôle du système de sécurité La tondeuse autoportée est équipée d’un système de sécurité qui empêche le démarrage ou la conduite dans les conditions suivantes. Le moteur ne doit pouvoir être mis en marche que si le groupe de coupe est en position relevée et que si le levier des vitesses ou les pédales de la transmission hydrostatique sont sur la position neutre.
  • Page 38: Fr 2115 Ma, Fr 2116 Ma, Fr 2116 Ma2

    ENTRETIEN FR 2113 MA, FR 2115 MA, FR 2116 MA, FR 2116 MA2 Contrôle du système de sécurité La tondeuse autoportée est équipée d’un système de sécurité qui empêche le démarrage ou la conduite dans les conditions suivantes. Le moteur ne doit pouvoir être mis en marche que si le groupe de coupe est en position relevée et que si le levier des vitesses ou les pédales de la transmission hydrostatique sont sur la position neutre.
  • Page 39: Fusible Principal

    ENTRETIEN Fusible principal Le fusible est placé dans un support amovible sous le couvercle du compartiment de la batterie, devant la batterie. Type : contact sabre, 15 A. N’utilisez aucun autre type de fusible en cas de remplacement. Un fusible qui saute indique que l’étrier est brûlé. Pour remplacer le fusible, sortez-le de son support.
  • Page 40: Contrôle Et Réglage De La Pression Au Sol De

    ENTRETIEN Contrôle et réglage de la pression au sol de l’unité de coupe sur FR 2113 MA, FR 2115 MA, FR 2116MA et FR 2116 MA2 Pour obtenir le meilleur de résultat de tonte possible, l’unité de coupe doit suivre le sol sans reposer trop fort sur le sol.
  • Page 41: Réglage Du Parallélisme De L'unité De Coupe Fr 2111

    ENTRETIEN Réglage du parallélisme de l’unité de coupe sur FR 2111 Contrôler la pression des pneus, 60 kPa (0,6 kp/cm /8.5 PSI). Démonter le capot avant et l’aile droite comme décrit. Le réglage en hauteur de l’unité de coupe s’effectue à l’aide des écrous de réglage à l’arrière de la barre de levage.
  • Page 42: Dépose Du Bouchon De Broyage Combi 103, 112

    ENTRETIEN Dépose du bouchon de broyage Combi 103, 112 Pour faire passer l’unité Combi de la fonction de broyage à celle d’éjection vers l’arrière, il faut retirer le bouchon de broyage situé sous l’unité de coupe et maintenu par trois vis. Mettre l’unité...
  • Page 43: Position D'entretien De L'unité De Coupe

    ENTRETIEN FR 2111 M, FR 2113 MA, FR 2115 MA, FR 2116 MA, FR 2116 MA2 Position d’entretien de l’unité de coupe Afin de procurer une bonne accessibilité lors du nettoyage, pour effectuer les réparations et les révisions de l’unité, celle-ci peut être mise en position d’entretien.
  • Page 44 ENTRETIEN FR 2111 M, FR 2113 MA, FR 2115 MA, FR 2116 MA, FR 2116 MA2 4. Monter les deux roulettes de chaque côté à l’arrière de l’unité. AVERTISSEMENT! Porter des lunettes de protection lors du démontage de l’unité de coupe.
  • Page 45: Quitter La Position D'entretien

    ENTRETIEN FR 2111 M, FR 2113 MA, FR 2115 MA, FR 2116 MA, FR 2116 MA2 AVERTISSEMENT! Observer la plus grande prudence afin de ne pas risquer de se coincer la main. 8. Retirer la courroie d’entraînement (1). Sortir ensuite la goupille (2). 6017-225 9.
  • Page 46: Contrôle Des Couteaux

    ENTRETIEN Contrôle des couteaux Pour obtenir le meilleur résultat de coupe, il est important que les couteaux ne soient pas abîmés et qu’ils soient bien affûtés. Contrôler que les vis de fixation des couteaux sont serrées. INFORMATION IMPORTANTE Le remplacement ou l’affûtage des couteaux doit être effectué...
  • Page 47: Graissage

    GRAISSAGE Contrôle du niveau d’huile du moteur Vérifiez le niveau d’huile du moteur quand la tondeuse autoportée est sur une surface horizontale avec le moteur à l’arrêt. Ouvrez le carter du moteur. Desserrez et retirez la jauge. Essuyez-la puis remettez- La jauge doit être vissée complètement.
  • Page 48: Remplacement Du Filtre À Huile, Fr 2116 Ma2

    GRAISSAGE Remplacement du filtre à huile, FR 2116 MA2 Le filtre à huile doit être remplacé toutes les 100 heures d’utilisation. Tourner le filtre dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le retirer. Utiliser un extracteur de filtre. Graisser légèrement le joint en caoutchouc du filtre à...
  • Page 49: Graissage Du Tendeur De Courroie

    GRAISSAGE Graissage du tendeur de courroie Le tendeur de courroie doit être graissé régulièrement avec de la graisse au disulfure de molybdène de bonne qualité *. 1er graisseur depuis la droite sous la poulie inférieure du moteur jusqu’à ce que la graisse pénètre.
  • Page 50: Schéma De Recherche De Pannes

    SCHÉMA DE RECHERCHE DE PANNES Problème Cause Le moteur ne démarre pas • Pas de carburant dans le réservoir de carburant • Bougie défectueuse • Mauvaise connexion de la bougie • Poussière dans le carburateur ou la conduite de carburant. Le moteur de démarrage n’entraîne pas le moteur •...
  • Page 51: Remisage

    REMISAGE Remisage hivernal Pour préparer la tondeuse autoportée au remisage, suivre ces étapes : La tondeuse autoportée doit être immédiatement préparée pour le remisage à la fin de la saison de tonte et 1. Nettoyer soigneusement la tondeuse si elle doit demeurer inutilisée plus de 30 jours. Le autoportée, particulièrement sous l’unité...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions FR 2111 FR 2111 M Longueur sans unité de coupe - 2010 mm / 6.58 ft Longueur avec unité de coupe 2040 mm / 6.6 ft 2200 mm / 7.22 ft Largeur sans unité de coupe 900 mm / 2.89 ft Largeur avec unité...
  • Page 53 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions FR 2113 MA FR 2115 MA Longueur sans unité de coupe 2010 mm / 6.58 ft 2010 mm / 6.58 ft Longueur avec unité de coupe 2200 mm / 7.22 ft 2200 mm / 7.22 ft Largeur sans unité de coupe 880 mm / 2.89 ft 880 mm / 2.89 ft Largeur avec unité...
  • Page 54 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions FR 2116 MA FR 2116 MA2 Longueur sans unité de coupe 2010 mm / 6.58 ft 2060 mm / 6.75 ft Longueur avec unité de coupe 2220 mm / 7.29 ft 2260 mm / 7.41 ft Largeur sans unité de coupe 880 mm / 2.89 ft 880 mm / 2.89 ft Largeur avec unité...
  • Page 55 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Unité de coupe Type carter à 3 couteaux carter à 3 couteaux avec éjection arrière Combi 940 mm Largeur de coupe 850 mm / 33.5" 940 mm / 35.5" Hauteurs de coupe 9 positions 40-90 mm / 1 9/16" - 3 9/16" 30-90 mm / 1 3/16"...
  • Page 56: Assurance De Conformité Ue

    (valable en Europe seulement) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél.: +46-36-146500, déclarons que la tondeuse autoportée Jonsered FR 2111 M, FR 2113 MA, FR 2115 MA, FR 2116 MA et FR 2116 MA2 à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2002 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie du...
  • Page 57: Schéma De Révision

    SCHÉMA DE RÉVISION Date, tampon, signature Mesure Révision à la livraison 1. Remplir la batterie d’acide et la charger pendant quatre heures. 2. Monter le volant, l’œillet de remorquage et, le cas échéant, tous les autres éléments. 3. Régler l’unité de coupe: Régler les ressorts de levage (le ”poids”...
  • Page 58: Journal De Révision

    JOURNAL DE RÉVISION Date, point de mesure, tampon, signature Mesure – Français ´®z+R-K¶1<¨...
  • Page 59 Français –...
  • Page 60 115 01 34-31 ´®z+R-K¶1<¨ 2005W45...

Ce manuel est également adapté pour:

Fr2111mFr2113maFr2115maFr2116maFr2116ma2Fr2113a

Table des Matières