Télécharger Imprimer la page
switel S 4000 D ARMOR Mode D'emploi
switel S 4000 D ARMOR Mode D'emploi

switel S 4000 D ARMOR Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Multi Touch Smartphone S 4000 D ARMOR
6
9
7
11 10
8
3
4
5
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
WARNUNG!
SICHERHEITSHINWEISE
 Explosionsgefahr!
 Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile!
 Verwenden Sie nur mitgelieferte oder typgleiche Akkus oder Batterien!
 Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
 Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen.
 Verwenden Sie nie Akkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität
oder unterschiedlichem Ladezustand zusammen.
 Verwenden Sie keine beschädigten Akkus oder Batterien.
 Lebensgefahr bei Herzschrittmachern!
 Halten Sie einen Sicherheitsabstand von mindestens 15 cm zu
Herzschrittmachern.
 Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
 Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
 Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
 Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten.
VORSICHT!
 Drohende Gehörschäden!
 Vermeiden Sie ein längeres Hören auf voller Hörerlautstärke.
ACHTUNG!
 Drohende Sachschäden!
 Umwelteinlüsse wie z. B. Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikali-
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
 Reparaturen nur von Fachpersonal durchführen lassen.
Beachten Sie, dass Sie evtl. bestimmte Dienste von Ihrem Mobilfunk-
anbieter freischalten lassen müssen, bevor Sie sie nutzen können.
BESTIMMUNGSGEMÄSS VERWENDEN
Dieses Mobiltelefon ist geeignet für das Telefonieren, Surfen im Internet
und Verschicken von SMS innerhalb eines Mobilfunknetzes. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Beachten Sie örtliche
Vorschriften und Bestimmungen. Eigenmächtige Veränderungen oder
Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst
und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
VERPACKUNGSINHALT
1 Smartphone, 1 Netzteil, 1 Bedienungsanleitung
BEDIENELEMENTE
1 Telefon ein- / ausschalten
2 Reset Schalter (Diese Taste drücken und Taste 1 drücken)
3 Hauptmenü
4 Zurück zum Startbildschirm
3 Sek. drücken = Offene Anwendungen anzeigen
5 Ein Schritt zurück
6 Hörmuschel
7 Kameraobjektiv
2
8 Lautstärkeregler
9 Kopfhöreranschluß
1
10 Kameraobjektiv
11 Blitzlicht
12 Mini-USB-Anschluss für Netzteil / Datenübertragung
13 Abdeckung für SIM-/microSD-Karten
14 Schrauben
15 Dual-SIM- / microSD-Kartenfach
INBETRIEBNAHME
SIM-Karte und microSD-Karte einsetzen
12
ACHTUNG!
 Die SIM-Karte / microSD-Karte kann beschädigt werden.
 Achten Sie darauf, dass die SIM-Karte / micro-SD-Karte sauber und
unbeschädigt bleibt. Legen Sie die Karten seitenrichtig ein.
Schalten Sie das Mobiltelefon aus, bevor Sie die SIM-Karten-Abdeckung
entfernen. Schalten Sie es erst wieder ein, wenn die SIM-Karten-Abde-
ckung aufgesetzt und arretiert ist. SIM-Karten-Abdeckung
abnehmen, SIM-Karte und
microSD-Karte einsetzen,
SIM-Karten-
Abdeckung
aufsetzen und
arretieren.
Formatieren der microSD-Karte
Bitte formatieren Sie die microSD-Karte, bevor Sie sie benutzen. Ansons-
ten können Anwendungen wie z. B. Kamera, Recorder usw. nicht installiert
werden. Installieren Sie den USB-Treiber auf Ihrem Computer, wenn Sie
Telefonbuch, Kalender etc. mit dem Computer synchronisieren möchten.
Sichere Entnahme der microSD-Karte
Öffnen Sie Einstellungen -> SD-Karte und Speicher -> microSD-Karte
abmelden, um sie sicher zu entfernen.
Akku auladen
Laden Sie den Akku beim ersten Auladen für mindestens 12 Stun-
den. Laden und entladen Sie ihn einige Zyklen komplett. Damit begüns-
tigen Sie eine lange Lebensdauer des Akkus. Laden Sie das Mobiltelefon
direkt über den Mini-USB-Anschluss.
BILDSCHIRMSPERRE AUFHEBEN
Symbol
halten und auf Symbol
DISPLAYSPRACHE EINSTELLEN
berühren Symbol
Symbol
Eingabe> [Sprache auswählen] Fertig
TELEFONIEREN
Anruf annehmen
Symbol
halten und auf Symbol
Anruf abweisen
Symbol
halten und auf Symbol
Anruf mit Textnachricht beantworten
Symbol
halten und auf Symbol
auswählen..
TIPPS FÜR DEN START
berühren  <WIDGETS> berühren. Zu <TIPPS FÜR
Symbol
DEN START> wechseln. Das Symbol berühren, halten und auf einen der
Startbildschirme ziehen.
Symbol
berühren öffnet weiteres Untermenü.
14
15
13
ziehen.
berühren <Sprache &
ziehen.
ziehen.
ziehen und Textnachricht
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Drucklegung: CHF
2,60/min). Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Plegehinweise
Gehäuseoberlächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch reinigen. Keine
Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden.
Garantie
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt
und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien
sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt
nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des Geräts bei dem Telefon-
netzbetreiber liegt. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwen-
deten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate,
gerechnet vom Tage des Kaufs. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel,
die auf Materialoder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt.
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte.
Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Ab-
nutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen
Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere
Einlüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns
vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das
Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen
in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit
sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte
Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden
Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft,
in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche
nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler
geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe
unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht
werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres
kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro-
und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich
verplichtet, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer getrennten Abfaller-
fassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das
Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen!
Sie sind gesetzlich verplichtet, Akkus und Batterien beim batterievertrei-
benden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entspre-
chende Behälter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die Entsorgung ist
unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und Batterien auf
keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über Sammelstellen der
Entsorgung zugeführt werden müssen. Verpackungsmaterialien entsorgen Sie
entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG über
Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die ge-
genseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o. a.
Richtlinie wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette
Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer
Website www.switel.com.
Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten)
Merkmal
Wert
S4000D ARMOR Dual-SIM Quad-band GSM (850/900/1800/1900 MHz), 3G
WCDMA 2100 / 1900 / 850, Android OS 4.2
B x H x T
73 x 137 x 17,5 mm
Gewicht
198 g (incl. Akku)
Gesprächszeit
max. 300 Min.
Bereitschaftszeit
120 Stunden
Akku
Li-Ion 2600 mAh
SAR (GSM 900)
0.372 W/kg
Mediaplayer
MP4/3GP/WMV/H.264/H.263
MP3/WAV/AAC/AAC+/+eAAC+/AMR/MIDI
Kamera
5 Megapixel
Display
4" (10,16cm) WVGA (480 x 800 pixels)
4 GB FLASH, 512 MB RAM
Speicher (intern)
micro SD
max. 32 GB
CPU
1.2 GHz Dual-core
Netzteil
Energieefizientes Netzteil Armor S4000D (input 100-240V ~50-60Hz 0,3 A,
output 5V/1A max.)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour switel S 4000 D ARMOR

  • Page 1 Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, entfernen. Schalten Sie es erst wieder ein, wenn die SIM-Karten-Abde- WARNUNG! in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche ckung aufgesetzt und arretiert ist. SIM-Karten-Abdeckung SICHERHEITSHINWEISE nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler abnehmen, SIM-Karte und ...
  • Page 2 Si votre appareil SWITEL présente cepen- dant un défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusivement Retirer le cache SIM, CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 3 8 Controllo del volume 9 Presa per le cufie Garanzia 10 Obiettivo della fotocamera Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi 11 Sprazzo di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e tecnologie 12 Presa caricabatteria / Trasmissione dei dati (Mini USB) altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità...
  • Page 4 8 Volume control 9 Headphone Jack Guarantee 10 Camera lens SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production 11 Flashlight methods. The implementation of carefully chosen materials and highly deve- 12 Charging socket / Data transmission (Mini USB) loped technologies ensure trouble-free functioning and a long service life. The...