Harman JBL STUDIO 1 Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour JBL STUDIO 1 Série:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Harman JBL STUDIO 1 Série

  • Page 1: Table Des Matières

    ® STUDIO 1 SERIES loudspeakers USER GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO ISTRUZIONI D’USO РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
  • Page 3: User Guide

    ® STUDIO 1 SERIES loudspeakers USER GUIDE...
  • Page 4: Included Items

    THANK YOU FOR CHOOSING THIS JBL® PRODUCT For more than 60 years, JBL® engineers have been involved in every aspect of music and film recording and reproduction, from live performances to the recordings you play on the go and in your home, car or office. We’re confident that the JBL system you have chosen will provide every note of enjoyment you expect –...
  • Page 5 PLACEMENT STUDIO 190/STUDIO 180/STUDIO 130  LEFT AND RIGHT CHANNELS For best results, place the speakers 6 – 10 feet (1.8m – 3m) apart. Angling the speakers toward the listening position can improve the stereo imaging. The speakers will produce the most accurate stereo soundstage when the angle between the listener and the speakers is between 40 and 60 degrees.
  • Page 6 STUDIO 120c You should place the center speaker directly above or below the center of your TV screen. The speaker’s center should be no more than 2 feet (61cm) above or below the tweeters of the front left and front right speakers. If your TV set is deep enough, you can set the center speaker on top of the TV, with the speaker’s front edge even with the TV’s front edge.
  • Page 7 STUDIO 130  SURROUND CHANNELS 5.1CHANNEL SYSTEM When you use Studio 130 speakers as surround-channel speakers in a 5.1-channel system, place them slightly behind the listening position, facing each other. Ideally, they should be 5 – 6 feet (1.5m – 1.8m) above the floor. An alternate location would be on a wall behind the listening position, facing forward.
  • Page 8 STUDIO 130  SURROUND CHANNELS 7.1CHANNEL SYSTEM When you use Studio 130 speakers as surround-channel speakers in a 7.1-channel system, place the surround side speakers directly to the sides of the listening position, at least 5 – 6 feet (1.5m – 1.8m) above the floor. Place the surround back speakers on the wall behind the listening position, also at least 5 –...
  • Page 9: Important

    CONNECTIONS CAUTION: Make sure that all of the system’s electrical components are turned OFF (and preferably unplugged from their AC outlets) before making any connections. Speakers and amplifiers have corresponding positive and negative (“+” and “–”) connection terminals. All Studio 1 series speakers have connection terminals that are marked “+”...
  • Page 10 The Studio 1 series speakers’ gold-plated speaker terminals can accept a variety of wire connector types: bare wire, pin connectors, spade connectors and banana connectors. USING BARE WIRE OR PIN CONNECTORS: USING SPADE CONNECTORS: USING BANANA CONNECTORS: www.jbl.com...
  • Page 11 BIWIRE CONNECTION STUDIO 190/STUDIO 180 The Studio 190 and Studio 180 connection assemblies have two sets of input terminals that are connected by metal jumper bars. The upper set of terminals is for the midrange/tweeter, and the lower set of terminals is for the woofer(s). This arrangement allows you to bi-wire the speakers using a single stereo amplifier or using two stereo amplifiers.
  • Page 12: Caring For Your Speakers

    CARING FOR YOUR SPEAKERS Wipe the cabinet with a clean, dry cloth to remove dust. Damp cloths may dull the cabinet’s finish. Do not use volatile liquids such as benzene, paint thinner or alcohol on the cabinet. Do not spray insecticide near the cabinet. To remove dust from the grille fabric, use a vacuum cleaner set to low suction.
  • Page 13 SPECIFICATIONS STUDIO 190 FLOORSTANDING SPEAKER Speaker type: Three-way dual-woofer, floorstanding Low-frequency transducer: Two 6-1/2" (165mm) PolyPlas™ cones, magnetically shielded Midrange transducer: 4" (100mm) PolyPlas cone, magnetically shielded 1" CMMD® Lite dome, magnetically shielded, in a Bi-Radial® High-frequency transducer: constant-directivity waveguide Power handling: 100 watts (continuous);...
  • Page 14 STUDIO 130 BOOKSHELF SPEAKER Speaker type: Two-way bookshelf Low-frequency transducer: 4" (100mm) PolyPlas cone, magnetically shielded 1" CMMD Lite dome, magnetically shielded, in a Bi-Radial High-frequency transducer: constant-directivity waveguide Power handling: 60 watts (continuous); 240 watts (peak) Frequency response: 60Hz – 22kHz Nominal impedance: 8 ohms Sensitivity (2.83V/1m):...
  • Page 15 © 2010 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved. Features, specifications and appearance are subject to change without notice. JBL, Bi-Radial and CMMD are trademarks of Harman International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries. PolyPlas is a trademark of Harman International Industries, Incorporated.
  • Page 17: Bedienungsanleitung

    ® STUDIO 1 SERIE Lautsprecher BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 18: Lieferumfang

    VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR DIESES JBL® PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN Seit über 60 Jahren befassen sich die Ingenieure bei JBL® mit allen Aspekten von Musik und Film, sei es nun Aufnahme oder Wiedergabe von Live-Konzerten, bis hin zu Aufnahmen, die Sie Zuhause, im Auto oder bei der Arbeit spielen. Wir sind fest davon überzeugt, dass Ihnen Ihr neues JBL System genau jenes Vergnügen bereitet, das Sie von ihm erwarten –...
  • Page 19 PLATZIERUNG STUDIO 190/STUDIO 180/STUDIO 130  LINKER UND RECHTER FRONTKANAL Beste Ergebnisse erreichen Sie, wenn Sie die Lautsprecher in einem Abstand von 1,8 – 3,0 Metern voneinander aufstellen. Richten Sie die Lautsprecher zur Hörposition hin aus, um das Klangpanorama zu verbessern. Der Winkel zueinander sollte dabei zwischen 40 und 60 Grad liegen 1,8 - 3 m >51 cm...
  • Page 20 STUDIO 120c Am besten platzieren Sie den Center direkt unter oder über dem Fernsehgerät. Die Mitte des Centers sollte nicht weiter als 61 cm höher oder niedriger stehen als die Hochtöner der beiden Frontlautsprecher. Ist das TV-Gehäuse tief genug, können Sie den Center auf Ihr Fernsehgerät stellen –...
  • Page 21 STUDIO 130  SURROUNDLAUTSPRECHER IN EINEM 5.1KANALHEIMKINO Setzen Sie den Studio 130 als Surround-Lautsprecher in einem 5.1-Kanal-Heimkino ein, sollten Sie ihn leicht hinter Ihrer Hörposition und zueinander ausgerichtet platzieren. Idealerweise platzieren Sie die Boxen in einer Höhe zwischen 1,5 - 1,8 Metern.
  • Page 22 STUDIO 130  SURROUNDLAUTSPRECHER IN EINEM 7.1KANALHEIMKINO Setzen Sie den Studio 130 als Surround-Lautsprecher in einem 7.1-Kanal-Heimkino ein, müssen Sie ihn seitlich neben Ihre Hörposition in einer Höhe zwischen 1,5 und 1,8 Metern platzieren. Die Surround-Back-Lautsprecher gehören an die rückwärtige Wand in einer Höhe zwischen 1,5 und 1,8 Metern und mit einem Abstand von 0,9 bis 1,8 Metern voneinander montiert.
  • Page 23 VERKABELUNG ACHTUNG: Bitte stellen Sie sicher, dass alle elektronischen Komponenten Ihrer Heimkino-Anlage vollständig ausgeschaltet (besser noch vom Stromnetz getrennt) sind BEVOR Sie mit der Verkabelung der Lautsprecher beginnen Die Anschlussterminals an den Lautsprechern und am Verstärker sind mit entsprechend gekennzeichneten Befestigungsklemmen („+“...
  • Page 24 Die vergoldeten Anschlussklemmen dieser Lautsprecherserie bieten mehrere Verbindungsmöglichkeiten: abisolierte Kabelenden, per Kabelschuh oder Bananenstecker. ABISOLIERTE KABELENDEN ODER STIFTKONTAKTE VERWENDEN: KABELSCHUHE VERWENDEN: BANANENSTECKER VERWENDEN: www.jbl.com...
  • Page 25 BIWIREVERBINDUNGEN STUDIO 190/STUDIO 180 Modelle Studio 190 und Studio 180 sind mit doppelt ausgeführten Terminalanschlüssen versehen, die mittels zweier Metallstreifen verbunden sind (siehe Illustration unten links). Das obere Klemmenpaar ist mit dem Mittel- und dem Hochtöner verbunden, während das untere Klemmenpaar mit dem Bass-Chassis verkabelt ist. Auf diese Weise können Sie den Bass und das Mittel-/Hochtonchassis mit je einer separaten Endstufe antreiben.
  • Page 26: Pflege Der Lautsprecher

    PFLEGE DER LAUTSPRECHER Reinigen Sie die Lautsprechergehäuse mit einem sauberen, trockenen Staubtuch. Verwenden Sie feuchte Tücher, könnte der Lack seinen Glanz verlieren. Aggressive Reinigungsflüssigkeiten mit Benzol oder Alkohol können ebenfalls den Lack beschädigen. Versprühen Sie bitte auch kein Insekten-Vernichtungsmittel in unmittelbarer Nähe der Boxen. Der Staub lässt sich mit einem Staubsauger auf niedrigster Stufe von den Frontabdeckungen entfernen.
  • Page 27: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN STUDIO 190 STANDLAUTSPRECHER Lautsprechertyp: 3-Wege-Standlautsprecher mit zwei Bass-Chassis Bass-Chassis: Zwei 165-mm-PolyPlas™-Membranen, magnetisch abgeschirmt Mittelton-Chassis: 100-mm-PolyPlas™-Membran, magnetisch abgeschirmt 2,54-cm-CMMD®-Lite-Kalotte, magnetisch abgeschirmt, hinter einer Hochtöner: Bi-Radial®-Schallführung mit gleichmäßiger Richtcharakteristik Belastbarkeit: 100 Watt (RMS), 400 Watt (Max.) Frequenzbereich: 40 Hz – 22 kHz Nennimpedanz: 8 Ohm Wirkungsgrad (2,83 V/1 m):...
  • Page 28 STUDIO 130 REGALLAUTSPRECHER Lautsprechertyp: 2-Wege-Regallautsprecher Bass-Chassis: 100-mm-PolyPlas™-Membran, magnetisch abgeschirmt 2,54-cm-CMMD®-Lite-Kalotte, magnetisch abgeschirmt, hinter einer Hochtöner: Bi-Radial®-Schallführung mit gleichmäßiger Richtcharakteristik Belastbarkeit: 60 Watt (RMS), 240 Watt (Max.) Frequenzbereich: 60 Hz – 22 kHz Nennimpedanz: 8 Ohm Wirkungsgrad (2,83 V/1 m): 87 dB Übergabefrequenzen: 3 kHz, 12 dB/Oktave Gehäusetyp:...
  • Page 29 © 2010 Harman International Industries, Incorporated. Alle Rechte vorbehalten. Alle Leistungsmerkmale und Spezifikationen sowie das mechanische Design können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. JBL, Bi-Radial und CMMD sind Handelsmarken von Harman International Industries, Incorporated, eingetragen in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
  • Page 31: Enceintes De La Série Jbl® Studio

    ENCEINTES DE LA SÉRIE JBL® STUDIO 1 MODE D'EMPLOI...
  • Page 32 MERCI D'AVOIR CHOISI CE PRODUIT JBL® Depuis plus de 60 ans, les ingénieurs de JBL® sont impliqués dans chaque aspect de la musique, de l'enregistrement et de la production de films ; des interprétations en direct aux disques et bandes que vous jouez en marchant, chez vous, dans votre voiture ou dans votre bureau.
  • Page 33 INSTALLATION STUDIO 190/STUDIO 180/STUDIO 130  CANAUX GAUCHE ET DROIT Pour obtenir de meilleurs résultats, distancez les enceintes de 6 à 10' (1,8 à 3 m). Positionner les enceintes à un certain angle par rapport à la position d'écoute peut améliorer l'image stéréo. Les enceintes offrent une scène audio plus précise lorsque l'angle entre l'auditeur et les enceintes est compris entre 40 et 60 degrés.
  • Page 34 STUDIO 120c Vous devez placer l'enceinte centrale directement au-dessus ou au-dessous du centre de l'écran de votre téléviseur. Le centre de l'enceinte ne doit pas être de plus de 2' (61 cm) au-dessus ou au-dessous des haut-parleurs d'aigus avant de gauche et de droite.
  • Page 35 STUDIO 130  CANAUX D'AMBIANCE CONFIGURATION 5.1 Lorsque vous utilisez les enceintes Studio 130 comme canaux d'ambiance dans une configuration 5.1, placez-les légèrement derrière la position d'écoute, face à face. L'idéal serait qu'elles soient placées à 5' – 6' (1,5 m – 1,8 m) au-dessus du plancher.
  • Page 36 STUDIO 130  CANAUX D'AMBIANCE CONFIGURATION 7.1 Lorsque vous utilisez les enceintes Studio 130 comme canaux d'ambiance dans une configuration 7.1, placez les enceintes d'ambiance latérales directement sur les côtés de la position d'écoute, à au moins 5'-6' (1,5 m-1,8 m) au-dessus du plancher. Placez les enceintes d'ambiance arrière sur un mur situé...
  • Page 37: Branchement Unifilaire De Base

    BRANCHEMENTS ATTENTION: Assurez-vous que tous les composants électriques de l'appareil sont éteints ( et de préférence débranchés de la prise de courant alternatif) avant de procéder aux branchements. Les enceintes et les amplificateurs ont des bornes positives et négatives correspondantes (« + » et « – »). Toutes les enceintes de la série Studio 1 ont des bornes indiquées par «...
  • Page 38: Utilisation Des Cosses Rectangulaires

    Les bornes des enceintes plaquées or de la série Studio 1 peuvent accepter des types de serre-fils variés : câbles nus, connecteurs à broches, cosses rectangulaires et fiches bananes. UTILISATION DES CABLES NUS OU DES CONNECTEURS A BROCHES : UTILISATION DES COSSES RECTANGULAIRES : UTILISATION DES FICHES BANANES : www.jbl.com...
  • Page 39: Branchement Bifilaire Avec Un Seul Amplificateur

    BRANCHEMENT BIFILAIRE STUDIO 190/STUDIO 180 Les assemblages de Studio 190 et Studio 180 ont deux groupes de bornes d'entrée qui sont connectées par des cavaliers métalliques. Le groupe de bornes du haut est celui du haut-parleur médial/des aigus, et le groupe du bas est celui du haut- parleur des graves.
  • Page 40: Entretien De Vos Enceintes

    ENTRETIEN DE VOS ENCEINTES Essuyez le coffret avec un chiffon propre et sec pour enlever la poussière. Les étoffes humides pourraient ternir la finition du coffret. N'utilisez pas des liquides nocifs tels que le benzène, les diluants ou de l'alcool sur le coffret. Ne pulvérisez pas d'insecticide près du coffret.
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Enceinte sur pied Studio 190 Type d'enceinte : 2 Haut-parleurs de graves à 3 voies, sur pied Transducteur basse fréquence : 2 cônes PolyPlas™ de 6-1/2" (165 mm), blindés magnétiquement Transducteur médial : Cône PolyPlas de 4" (100 mm), blindé magnétiquement Dôme allégé...
  • Page 42 ENCEINTE D’ETAGERE STUDIO 130 Type d'enceinte : Étagère à 2 voies Transducteur basse fréquence : Cône PolyPlas de 4" (100 mm), blindé magnétiquement Dôme allégé CMMD® de 1'', blindé magnétiquement, dans un guide Transducteur haute fréquence : d'ondes de directivité constante Bi-Radial® Puissance admissible : 60 watts (continue);...
  • Page 43 © 2010 Harman International Industries, Incorporated. Tous droits réservés. Les fonctionnalités, les spécifications et l’aspect du produit peuvent être modifiés sans préavis. JBL, Bi-Radial et CMMD sont des marques commerciale de Harman International Industries, Incorporated, déposée aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Page 45: Manual Del Usuario

    ® SERIE STUDIO 1 DE JBL altavoces MANUAL DEL USUARIO...
  • Page 46: Artículos Incluidos

    GRACIAS POR ELEGIR ESTE PRODUCTO DE JBL® Durante más de 60 años, los ingenieros de JBL® han participado en todos los aspectos de la música y la grabación y reproducción de películas: desde actuaciones en vivo hasta grabaciones de actuaciones sobre la marcha, así como en su casa, automóvil u oficina.
  • Page 47 COLOCACIÓN STUDIO 190/STUDIO 180/STUDIO 130  CANAL IZQUIERDO Y DERECHO Para obtener los mejores resultados, coloque los altavoces de 1.8 m a 3 m de distancia. El posicionamiento de los altavoces hacia el ángulo de escucha puede mejorar la imagen estéreo. Los altavoces estéreo producirán el escenario de sonido más preciso cuando el ángulo entre el oyente y los altavoces sea de entre 40 y 60 grados.
  • Page 48 STUDIO 120c Usted debe colocar el altavoz central directamente encima o debajo del centro de la pantalla del televisor. El centro del altavoz no debe encontrarse a más de de 61 cm por encima o por debajo de los tweeters de los altavoces frontal izquierdo y frontal derecho.
  • Page 49 STUDIO 130  CANALES ENVOLVENTES SISTEMA DE CANALES 5.1 Cuando utilice los altavoces Studio 130 como altavoces de canales envolventes en un sistema de canales 5.1, colóquelos ligeramente detrás de la posición de escucha, uno frente al otro. Idealmente, deben situarse entre 1,5 m y 1,8 m por encima del suelo.
  • Page 50 STUDIO 130  CANALES ENVOLVENTES SISTEMA DE CANALES 7.1 Cuando utilice los altavoces Studio 130 como altavoces de canales envolventes en un sistema de canales 7.1, coloque los altavoces envolventes laterales directamente a los laterales de la posición de escucha, por lo menos de 1,5 m a 1,8 m por encima del suelo.
  • Page 51 CONEXIONES PRECAUCIÓN: Asegúrese de que todos los componentes del sistema eléctrico estén apagados (y de preferencia desconectados de las tomas de corriente alterna) antes de realizar cualquier conexión. Altavoces y amplificadores disponen de sus correspondientes terminales de conexión positivos y negativos ("+" y "–"). Todos los altavoces de la serie Studio 1 disponen de terminales de conexión que marcan "+"...
  • Page 52 Los terminales de altavoces chapados en oro de los altavoces de la serie Studio 1 pueden aceptar una variedad de tipos de conectores de cable: cable pelados o de pines, conectores de horquilla y los conectores de banana. USO DE CONECTORES PELADOS O PINES: USO DE CONECTORES DE HORQUILLA: USO DE CONECTORES BANANA: www.jbl.com...
  • Page 53 CONEXIÓN BICABLE STUDIO 190/STUDIO 180 Los ensamblajes de conexión para Studio 190 y Studio 180 tienen dos conjuntos de terminales de entrada que están conectados por barras de metal de puente. El conjunto superior de terminales es para el rango medio / tweeter, y el conjunto inferior de terminales es para el woofer (s).
  • Page 54 EL CUIDADO DE LOS ALTAVOCES Limpie la caja con un paño seco y limpio para eliminar el polvo. Los paños húmedos pueden opacar el acabado del mueble. No utilice líquidos volátiles como benceno, disolvente de pintura o alcohol en el mueble. No rocíe insecticida cerca del mueble.
  • Page 55 ESPECIFICACIONES ALTAVOZ DE SUELO STUDIO 190 Tipo de altavoz: Tres vías de doble woofer, para colocación sobre suelo Transductor de baja frecuencia: Dos conos PolyPlas™ de 6-1/2 "(165mm) con blindaje magnético Transductor de gama media: Cono PolyPlas™ de 4 "(100mm) con blindaje magnético Cúpula ligera CMMD®...
  • Page 56 ALTAVOZ DE ESTANTERÍA STUDIO 130 Tipo de altavoz: De dos vías, para estantería Transductor de baja frecuencia: Cono PolyPlas™ de 4 "(100mm) con blindaje magnético Cúpula ligera CMMD® de 1”, con blindaje magnético, en una guía de Transductor de alta frecuencia: onda Bi-Radial ®...
  • Page 57 © 2010 Harman International Industries, Incorporated. Reservados todos los derechos. Las funciones, las especificaciones y el formato están sujetos a cambios sin previo aviso. JBL, Bi-Radial e CMMD son marcas comerciales de Harman International Industries, Incorporated, registradas en los Estados Unidos y otros países.
  • Page 59: Istruzioni D'uso

    ® SERIE STUDIO 1 altoparlanti ISTRUZIONI D’USO...
  • Page 60: Elementi Inclusi

    GRAZIE PER AVER SCELTO QUESTO PRODOTTO JBL® Per più di 60 anni, gli ingegneri JBL® sono stati coinvolti in ogni aspetto della registrazione e della riproduzione della musica e dei film, da spettacoli dal vivo alle registrazioni che si riproducono in viaggio e in casa, in auto o in ufficio. Siamo certi che il sistema JBL che avete scelto fornirà...
  • Page 61 COLLOCAMENTO STUDIO 190/STUDIO 180/STUDIO 130  CANALI SINISTRO E DESTRO Per risultati ottimali, collocare i diffusori ad una distanza di 6-10 piedi (1,8 m - 3m). Rivolgere gli altoparlanti verso la posizione di ascolto può migliorare l'immagine stereo. I diffusori produrranno l'effetto stereo più accurato quando l'angolo tra l'ascoltatore e gli altoparlanti è...
  • Page 62 STUDIO 120c Si consiglia di posizionare il diffusore centrale direttamente sopra o sotto il centro del vostro schermo TV. Il centro del diffusore dovrebbe essere non più di 2 piedi (61 centimetri) al di sopra o al di sotto dei tweeter dei diffusori anteriori sinistro e destro.
  • Page 63 STUDIO 130  CANALI SURROUND IMPIANTO A 5.1 CANALI Quando si utilizzano i diffusori Studio 130 come canali surround in un sistema di diffusori a 5.1 canali, li si deve mettere leggermente dietro alla posizione di ascolto, uno di fronte all'altro. Idealmente, essi dovrebbero essere 5-6 piedi (1,5 m - 1,8 m) sopra il pavimento.
  • Page 64 STUDIO 130  CANALI SURROUND IMPIANTO A 7.1 CANALI Quando si utilizzano i diffusori Studio 130 come canali surround in un sistema di diffusori a 7.1 canali, collocare i diffusori surround laterali direttamente ai lati della posizione di ascolto, almeno 5-6 piedi (1,5 m - 1,8 m) sopra il pavimento. Posizionare gli altoparlanti surround posteriori sul muro dietro la posizione di ascolto, anch'essi ad almeno 5-6 piedi (1,5 m - 1,8 m) sopra il pavimento e a 3-6 piedi (0,9 - 1,8 m) di distanza.
  • Page 65: Collegamento Di Base

    COLLEGAMENTI ATTENZIONE: assicurarsi che tutti i componenti elettrici del sistema siano spenti (e preferibilmente scollegati dalle prese AC) prima di effettuare qualsiasi collegamento. Altoparlanti e amplificatori hanno corrispondenti terminali di connessione positivi e negativi ("+" e "–"). Tutti i diffusori della serie Studio 1 sono dotati di terminali che sono contrassegnati "+"...
  • Page 66 I terminali placcato oro dell'altoparlante dei diffusori della serie Studio 1 può accettare una varietà di tipi di connettore del filo: il filo nudo, connettori con pin, connettori a forcella e connettori a banana. USO DEL FILO NUDO O DEI CONNETTORI CON PIN: USO DEI CONNETTORI A FORCELLA: USO DEI CONNETTORI A BANANA: www.jbl.com...
  • Page 67 COLLEGAMENTO IN MODALITÀ BIWIRING STUDIO 190/STUDIO 180 I collegamenti di Studio 190 e Studio 180 sono due set di terminali di ingresso che sono collegati da barre di ponticelli in metallo. La serie di terminali superiore è per i diffusori midrange / tweeter, e il set di terminali inferiore è per il woofer (o i woofer).
  • Page 68 COME AVERE CURA DEI VOSTRI DIFFUSORI Pulire l'unità con un panno pulito e asciutto per rimuovere la polvere. Panni umidi possono opacizzare la finitura della mobiletto. Non utilizzare liquidi volatili come benzene, solventi o alcool sul mobiletto. Non spruzzare insetticidi vicino al mobiletto. Per rimuovere la polvere dal tessuto della griglia, utilizzare un aspirapolvere impostato su aspirazione bassa.
  • Page 69 SPECIFICHE STUDIO 190 DIFFUSORE DA PAVIMENTO Tipologia di diffusore: A tre vie a doppio woofer, da pavimento Trasduttore a bassa frequenza: Due coni PolyPlas™ da 6-1/2" (165mm), schermati magneticamente Trasduttore a medio range: Cono PolyPlas da 4" (100mm), schermato magneticamente Cupola CMMD ®...
  • Page 70 STUDIO 130 DIFFUSORE DA SCAFFALE Tipologia di diffusore: A due vie da scaffale Trasduttore a bassa frequenza: Cono PolyPlas da 4" (100mm), schermato magneticamente Cupola CMMD ® Lite da 1", schermata magneticamente, in una guida Trasduttore ad alta frequenza: d'onda a direttività costante Bi-Radial Potenza applicabile: 60 watt (continua);...
  • Page 71 8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA www.jbl.com © 2010 Harman International Industries, Incorporated. Tutti i diritti sono riservati. Funzionalità, specifiche e aspetto sono soggetti a modifica senza preavviso. JBL, Bi-Radial e CMMD sono marchi di Harman International Industries, Incorporated, registrato negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
  • Page 73: Руководство Пользователя

    ® STUDIO 1 СЕРИИ громкоговорители РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ...
  • Page 74: Комплект Поставки

    БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР ЭТИХ ИЗДЕЛИЙ JBL® В течение более чем 60 лет инженеры JBL®детально знакомятся со всеми аспектами музыкальной и видео записи - воспроизведения, начиная от живого представления и до записи, которую вы сразу же сможете воспроизвести у вас дома, в автомобиле или в офисе. Мы...
  • Page 75 РАЗМЕЩЕНИЕ STUDIO 190/STUDIO 180/STUDIO 130  ЛЕВЫЙ И ПРАВЫЙ КАНАЛЫ Для лучшего результата установите громкоговорители один от другого на расстоянии 1,8м– 3м. Регулировка угла ориентации громкоговорителей по отношению к позиции слушателя улучшает стерео эффект. Громкоговорители обеспечивают наилучшую стерео базу, когда угол между слушателем и громкоговорителями составляет от 40 до 60 градусов.
  • Page 76 STUDIO 120c Центральный громкоговоритель нужно устанавливать непосредственно сверху или снизу вашего ТВ экрана. При этом центр центрального громкоговорителя должен быть не далее 61см от высокочастотных динамиков левого и правого громкоговорителей. Если ваш ТВ достаточно глубокий, установите центральный громкоговоритель на него, с передним краем громкоговорителя в одной плоскости с передним краем ТВ. Центральный...
  • Page 77 STUDIO 130  ПРОСТРАНСТВЕННЫЕ КАНАЛЫ СИСТЕМА 5.1 При использовании громкоговорителей Studio 130 в системе пространственного звука 5.1, размещайте их чуть сзади позиции слушателя, друг напротив друга. Идеально было бы 1,5м – 1,8м над полом. Другая позиция – на стене позади позиции слушателя, лицом вперед. Громкоговорители пространственного звука во...
  • Page 78 STUDIO 130  ПРОСТРАНСТВЕННЫЕ КАНАЛЫ СИСТЕМА 7.1 При использовании громкоговорителей Studio 130 в системе пространственного звука в системе 7.1, установите их прямо с боков позиции слушателя примерно на высоте 1,5м – 1,8м от пола. Задние громкоговорители установите позади позиции слушателя на стену тоже на высоте 1,5м – 1,8м над полом и на расстоянии 0,9м – 1,8м друг...
  • Page 79 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНИМАНИЕ: перед любыми подключениями удостоверьтесь, что все устройства выключены (и предпочтительно отключены от розеток, где они были включены). Громкоговорители и усилители имеют соответствующие положительные и отрицательные (“+” и “–”) клеммы. Все Studio 1 серии громкоговорители имеют клеммы подключения, маркированные “+” и “–” на колодке клемм. Кроме того, клеммы...
  • Page 80 Позолоченные клеммы громкоговорителей серии Studio 1 могут принять различные типы наконечников проводов: голый провод, штыревой наконечник, плоские наконечники и «банановые» наконечники. ГОЛЫЙ ПРОВОД И ШТЫРЕВОЙ НАКОНЕЧНИК: ПЛОСКИЕ НАКОНЕЧНИКИ: НАКОНЕЧНИКИ БАНАН: www.jbl.com...
  • Page 81 ДВУХПРОВОДНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ STUDIO 190/STUDIO 180 Клеммные сборки Studio 190 и Studio 180 имеют два комплекта входных клемм, соединенных металлическими перемычками. Верхний комплект клемм предназначен для средне и высокочастотных динамиков, а нижний – для вуферов. Такое решение позволяет осуществить двухпроводное подключение громкоговорителей к одному или двум...
  • Page 82 ОБСЛУЖИВАНИЕ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ Пыль удалять чистой сухой тряпочкой. От влажной тряпки может потускнеть покрытие. Не используйте летучие жидкости такие, как бензин, краскорастворители или алкоголь. Не разбрызгивайте инсектициды вблизи громкоговорителей. Для снятия пыли с сетки пользуйтесь пылесосом на низком уровне всасывания. Не мойте сетку в воде, так как это может изменить ее цвет и форму. Если...
  • Page 83 СПЕЦИФИКАЦИЯ НАПОЛЬНЫЙ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ STUDIO 190 Тип: Трехполосный, напольный Два 6-1/2" (165мм) динамика PolyPlas™ с магнитным Низкочастотный динамик: экранированием Среднечастотный динамик: 4" (100мм) динамик PolyPlas™ с магнитным экранированием 1" твиттер CMMD® Lite с магнитным экранированием и Высокочастотный динамик: волноводом Bi-Radial® Мощность: 100 Вт...
  • Page 84 ПОЛОЧНЫЙ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ STUDIO 130 Тип: Двухполосный Низкочастотный динамик: 4" (100mm) динамик PolyPlas™ с магнитным экранированием 1" твиттер CMMD® Lite с магнитным экранированием и Высокочастотный динамик: волноводом Bi-Radial® Мощность: 60 Вт (номинальная); 240 Вт (пиковая) Частотная характеристика: 60 Гц – 22 кГц Номинальный...
  • Page 85 © 2009 Harman International Industries, Incorporated. Все права защищены. Функции, характеристики и внешний вид описываемых компонентов могут быть изменены без предварительного уведомления. JBL, Bi-Radial и CMMD – торговые марки Harman International Industries, Incorporated, зарегистрированная в США и/или других странах. PolyPlas является торговой маркой Harman International Industries, Incorporated.
  • Page 88 © 2010 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved. Features, specifications and appearance are subject to change without notice. JBL, Bi-Radial and CMMD are trademarks of Harman International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries. PolyPlas is a trademark of Harman International Industries, Incorporated.

Table des Matières