Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-P32VKM-A Manuel D'installation page 62

Masquer les pouces Voir aussi pour CITY MULTI PLFY-P32VKM-A:
Table des Matières

Publicité

5. Installer la grille
F
5. Het rooster installeren
NL
2)
C
3)
A
5
2) Fixer la grille
• Avec 4 vis no. 2, attacher la grille à l'appareil (ø14).
• Lors de l'installation de la grille, bien resserrer la vis avec la rondelle, ne laissant
ainsi aucun espace entre l'appareil et la grille, ou entre la grille et la surface du
plafond.
A Appareil
B Grille
C Plafond
D Ne laisser aucun espace.
3) Connexion des fils
• Vous assurer de connecter l'appareil au connecteur (rouge, à 10 pôles).
Après avoir connecté le fil, faire glisser le tube en verre blanc dans la direction
de la flèche le plus loin possible. Veiller á ce que le tube soit placé sur le connec-
teur pour que le joint ne se voie pas. S'il y a du jeu dans le fil, l'attacher fermement au
panneau.
A Connecteur
B Tube en verre blanc
C Attache
2) Het rooster vastzetten
• Met gebruik van de 4 schroeven nr. 2 zet u het rooster op het apparaat vast (ø14).
• Wanneer u het rooster op het apparaat zet, draai de schroef met de sluitring dan
goed vast, waarbij u geen tussenruimte tussen het apparaat en het rooster, of
tussen het rooster en het plafondoppervlak mag laten.
A Apparaat
B Rooster
C Plafond
D U mag geen tussenruimte vrij laten
3) Draadaansluiting
• Vergeet niet om het apparaat aan de connector (rood, 10-polig) aan te sluiten.
Nadat u de connector hebt aangesloten, moet u het witte glazen buisje zover mo-
gelijk in de richting van de pijl over de connector heenschuiven zodat de aanslui-
ting niet te zien is. Als er speling in de draad zit, klem het dan aan het paneel vast.
A Connector
B Witte glazen buisje
C Klem
62
A
D
B
B
C
B
5. Installing the grille
E
5. Anbringung des Gitters
D
5. Installazione della griglia
I
2) Fixing the grille
• Using 4 screws no. 2, attach the grille to the unit (ø14).
• When installing the grille on the unit, tighten the screw with washer securely, allow-
ing no gap between the unit and the grille, or between the grille and the surface of
the ceiling.
A Unit
B Grille
C Ceiling
D Allow no gap.
3) Wire connection
• Be sure to connect the unit to the connector (red, 10-pole).
After connecting the wire, slide the white glass tube in the direction of the arrow
as far as it will go. Make sure that the tube is placed over the connector so that the
joint cannot be seen. If there is any play in the wire, please clamp it to the panel.
A Connector
B White glass tube
C Clamp
2) Befestigung des Gitters
• Das Gitter mit den 4 Schrauben Nr. 2 an der Anlage anbringen (ø14).
• Beim Anbringen des Gitters an der Anlage die Schraube mit der Unterlegscheibe
fest anziehen und keine Lücke zwischen Anlage und Gitter oder zwischen Gitter
und Fläche der Zimmerdecke lassen.
A Anlage
B Gitter
C Decke
D Keine Lüche lassen.
3) Anschluß der Elektroleitung
• Vergewissern, daß die Anlage mit dem Anschluß verbunden wurde (rot, 10-polig).
Nach Anschluß der Elektroleitung das weiße Glasrohr im Pfeilrichtung bis zum
Anschlag über den Anschluß schieben, so daß man die Verbindungsstelle nicht
sieht. Wenn die Elektroleitung Spiel aufweist, diese bitte an das Schaltpult klemmen.
A Anschluß
B Weißes Glasrohr
C Klemme
2) Fissaggio della griglia
• Usando 4 viti N. 2, attaccare la griglia all'unità (ø14).
• Durante l'installazione della griglia sull'unità, serrare saldamente la vite con la ron-
della, evitano di lasciare uno spazio vuoto fra l'unità e la griglia o fra la griglia e la
superficie del soffitto.
A Unità
B Griglia
C Soffitto
D Non lasciare uno spazio vuoto
3) Collegamento elettrico
• Accertarsi di collegare l'unità ad un connettore (rosso, polo 10).
Dopo aver collegato il filo, far scivolare il tubo di vetro bianco nella direzzione
della frecce fino a che arresta non si. Assicurarse che il tubo si trova sopra il
connettore in modo da non vedere ik giunto. In caso di presenza di gioco del filo,
fissarlo al pannello.
A Connettore
B Tubo di vetro bianco
C Morsetto

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières