Page 2
Privacy of communications may not be ensured when using this telephone. DIGITAL SECURITY CODE Your SPP-206 has been assigned a permanent and unique digital security code out of possible 65,000 codes.
Table of contents Getting Started To talk from the base phone to the handset 4 Read this first 20 Transferring a call 5 Step 1: Checking the package To transfer from the base contents phone to the handset 6 Step 2: Setting up the base phone To transfer from the handset 9 Step 3: Preparing the battery to the base phone...
Getting Started Read this first Before you use your phone, you must set it up. Here is a quick way to set up your phone: Step 1, 2 and 3. Step 1 (page 5) First, unpack the phone and the supplied accessories.
Step 1 Checking the package contents Make sure you have received the following items in the package. If anything is missing, contact your local Sony dealer. AC power adaptor Base phone Handset (AC-T48) Wall bracket/stand Telephone line cords (2) Rechargeable battery...
Page 6
Step 2 Setting up the base phone Do the following steps: • Choose the best location • Connect the base phone • Choose the dialing mode Choosing the best location Where you place the base phone affects the reception quality of the handset.
Page 7
Connecting the base phone If you want to hang the base phone on the wall, see page 24. Route the cord. To AC outlet To LINE To DC IN 9 V Aligh the ¢ AC power adaptor marks. (supplied) To telephone outlet Telephone line cord (supplied) Attach the wall bracket on the...
Step 2: Setting up the base phone (continued) Notes Polarity of the plug • Use only the supplied AC-T48 AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor. – • Connect the AC power adaptor to a continuous power supply. •...
Page 9
Step 3 Preparing the battery pack Insert the battery pack into the handset, then place the handset on the base phone. Slide open the battery compartment lid of the handset. Connect the battery connector with correct polarity (black and red cords). Black Insert the battery pack.
If the battery lasts only a few minutes even after 12 hours of charging, the usable life of the battery has expired and needs replacement. Contact your local Sony authorized dealer or service center, and ask for a Sony BP-T16 rechargeable battery pack.
Basics Making calls Press (TALK) or pick up the handset from base phone. TALK/BATT The TALK/BATT LOW lamp on the LOW lamp handset and the LINE lamp on the base phone light up. The dialing keys VOL switch on the handset light up. Then you will hear a dial tone.
Making calls (continued) If the handset battery becomes weak during a call You hear a beep and the TALK/BATT LOW lamp on the handset flashes. The call will disconnect soon. Replace the handset on the base phone to charge. Making calls through the speakerphone Press (SPEAKERPHONE) on the base (REDIAL/PAUSE) phone.
Receiving calls When you hear the phone ring: • Press (TALK) (or any dialing key). TALK/BATT LOW lamp • Pick up the handset from the VOL switch base phone when the handset is placed on the base phone. (FLASH) The TALK/BATT LOW lamp on (HOLD) the handset and the LINE lamp on the base phone light up.
Advanced Features Speed dialing You can dial with a touch of a few keys by storing a phone number on a dialing key. You can store up to 10 phone numbers separately on the handset and on the base phone. Storing phone numbers on the handset Press (SPEED DIAL/PGM).
Storing phone numbers on the base phone Press (SPEED DIAL/PGM). The LINE lamp flashes quickly. Press one of the dialing keys ((0) (REDIAL/PAUSE) to (9)) for the phone number to be stored. You will hear a confirmation beep. Enter the phone number you want to store.
Speed dialing (continued) To store a number to be dialed via Private Branch Exchange (PBX) Before entering a phone number in step 3 on the previous page, do as follows: Enter the outside line access digit (e.g. 9). Press (REDIAL/PAUSE). To change a stored number To store a new number, follow the instructions described on the previous page.
Switching the phones during a call When you put on a call on hold, you can return to the call on the other phone without disconnecting the call. To switch from the base phone to the handset Press (HOLD) on the base phone. The LINE lamp and the TALK/ BATT LOW lamp on the handset will flash slowly.
Switching the phones during a call (continued) To switch from the handset to the base phone Press (HOLD) on the handset. The TALK/BATT LOW lamp and TALK/BATT the LINE lamp on the base phone LOW lamp will flash slowly. Press (SPEAKERPHONE). The LINE lamp on the base phone will light up.
Talking between the handset and the base phone (Intercom) You can talk between the base phone and the handset. You can start the intercom from either phone. To talk from the handset to the base phone Press (INTERCOM) on the handset. TALK/BATT The dialing keys light up, the LOW lamp...
Transferring a call You can transfer a call between the handset and base phone without disconnecting the call. To transfer from the base phone to the handset Press (INTERCOM). The call is put on hold, the base phone and the handset rings. The TALK/BATT LOW lamp on the handset flashes.
To transfer from the handset to the base phone Press (INTERCOM). The call is put on hold, the handset and the base phone rings. The LINE lamp on the base phone flashes. The dialing keys on the handset light up. (OFF) Press (INTERCOM) or (SPEAKERPHONE) on the base...
Having a three-way conference The handset and the base phone operate like two extensions on the same line. Both phones can operate at the same time, so that you, the outside caller, and the person at the other phone can engage in a three- way conversation.
Additional Information Resetting the digital security code You normally do not need to set the digital security code. It is assigned to your base unit and handset automatically when you charge the battery pack for the first time (see page 9). However, in the very unlikely event that you suspect another cordless telephone using the same security code, you can change the code.
Mounting the base phone on a wall Reverse the hang-up tab. Hang-up tab Plug the telephone line cord to the LINE jack and the AC power adaptor to the DC IN 9V jack. Use the shorter cord for mounting. Attach the wall bracket to the center of the base phone.
Contact your local battery pack after charging for more Sony dealer for replacement. than 12 hours. • Keep the battery pack away from fire. • Do not short-circuit the battery terminals.
If you experience any of the following difficulties while using your phone, use this troubleshooting list to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Remedy Symptom • Make sure you set up the base phone correctly (page You hear five short error beeps when you press (TALK).
Page 27
Symptom Remedy You cannot store a speed • Make sure you follow the procedure in storing the dialing number. number correctly (page 14, 15). • When the handset is in use, you cannot store a speed dialing number on the base phone. You hear five short error beeps •...
Note: In some areas the disposal of nickel- cadmium batteries in household or business trash may be prohibited. For the Factory Service Center nearest you call 416-499-SONY (Canada only) Caution: Do not handle damaged or leaking nickel-cadmium batteries. Additional Information...
Index T, U Adjusting volume Location, base phone 6 Talking between the phones 19 handset volume 11 Three-way conference 22 ringer volume 13 M, N, O Tone dialing speaker volume 12 Making calls 11 dialing mode 8 Mounting the base phone switching to 11 on a wall 24 Transferring a call 20...
Page 30
êntre garanti lors de l’uilisation effectuées par l’utilisateur ou à cause de de ce téléphone. mauvais fonctionnement. CODE DE SECURITE Votre SPP-206 a reçu un code de sécurité numérique permanent et unique. Ce système de codage permet l’assignment 65.000 de numéro de codes différents.
Page 31
Table des matières Informations 19 Communication entre le combiné préliminaires et la base (Communication interne) 4 A lire en premier Appeler la base par le 5 Etape 1: Vérification du contenu combiné de l’emballage Appeler le combiné par la 6 Etape 2: Installation de la base base 9 Etape 3: Préparation de la 20 Transfert d’un appel...
Informations préliminaires A lire en premier Avant d’utiliser le téléphone, vous devez l’installer. Les étapes 1, 2 et 3 vous donnent un aperçu rapide de ce qu’il faut faire. Etape 1 (page 5) Sortez le téléphone et les accessoires du carton d’emballage.
Etape 1 Vérification du contenu de l’emballage Assurez-vous que les articles suivants se trouvent bien dans le carton d’emballage. Si un article manque, contactez votre revendeur Sony. Adaptateur Base Combiné d’alimentation secteur (AC-T48) Batterie rechargeable Applique murale/ Cordons de ligne...
Etape 2 Installation de la base Procédez de la façon suivante: • Choisissez le meilleur emplacement • Raccordez la base • Choisissez le mode de numérotation Sélection de l’emplacement idéal La qualité de la réception du combiné dépend de l’endroit où vous installez la base.
Raccordement de la base Si vous voulez fixer la base au mur, reportez-vous à la page 24. Insérez le cordon. A une prise secteur A LINE A DC IN 9V Alignez les marques ¢. Adaptateur secteur (fourni) A la prise téléphonique Cordon de ligne téléphonique (fourni) Fixez l’applique murale sous la...
Etape 2: Installation de la base (suite) Remarques Polarité de la fiche • N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni AC-T48, à l’exclusion de tout autre. – • Raccordez l’adaptateur secteur à une source de courant continu. • Installez la base près de la prise secteur pour pouvoir débrancher facilement l’adaptateur secteur.
Etape 3 Préparation de la batterie rechargeable Insérez la batterie rechargeable dans le combiné et posez le combiné sur la base. Ouvrez le couvercle du logement de la batterie en le faisant glisser. Raccordez le connecteur de batterie en respectant la polarité (cordon noir et Noir cordon rouge).
La batterie a atteint sa durée de service et doit être remplacée si elle ne dure que quelques minutes après 12 heures de recharge. Contactez votre revendeur ou service après-vente agréé Sony et demandez-lui une batterie rechargeable Sony BP-T16. Informations préliminaires...
Opérations élémentaires Faire un appel Appuyez sur (TALK) et prenez le combiné de la base. Témoin TALK/ Le témoin TALK/BATT LOW sur le BATT LOW combiné ainsi que le témoin LINE sur la base s’allument. Les touches de composition du Commutateur combiné...
Faire un appel (suite) Si la batterie est faible pendant un appel Vous entendez un bip et le témoin TALK/BATT LOW sur le combiné clignote. L’appel sera bientôt interrompu. Reposez le combiné sur la base pour recharger la batterie. Pour faire un appel par le haut- (REDIAL/PAUSE) parleur Appuyez sur (SPEAKERPHONE) de la base.
Recevoir un appel Quand le téléphone sonne: • Appuyez sur (TALK) (ou sur une touche de composition). Témoin TALK/BATT • Prenez le combiné de la base s’il est posé sur la base. Commutateur Le témoin TALK/BATT LOW sur le (FLASH) combiné...
Opérations avancées Composition rapide Vous pouvez composer un numéro en utilisant seulement quelques touches si vous mémorisez vos numéros de téléphone sur les touches de composition rapide. Vous pouvez mémoriser en tout 10 numéros de téléphone séparément sur le combiné et sur la base.
Mémoriser des numéros de téléphone sur la base Appuyez sur (SPEED DIAL/PGM). Le témoin LINE clignote rapidement. (REDIAL/PAUSE) Appuyez sur une touche de composition ((0) à (9)) pour le numéro de téléphone à mémoriser. Vous entendez un bip de confirmation. Indiquez le numéro de téléphone que vous voulez enregistrer.
Composition rapide (suite) Pour mémoriser un numéro devant être composé à partir d’un standard téléphonique (PBX) Avant d’entrer un numéro de téléphone à l’étape 3 de la page précédente, effectuez les points suivants: Entrez le numéro d’accès à la ligne extérieure (par ex. 9). Appuyez sur (REDIAL/PAUSE).
Changement de téléphone pendant un appel Si vous avez mis l’appel en attente, vous pourrez le reprendre sur l’autre téléphone sans interrompre la communication. Passer de la base au combiné Appuyez sur (HOLD) sur la base. Le témoin LINE ainsi que le témoin TALK/BATT LOW sur le combiné...
Changement de téléphone pendant un appel (suite) Passer du combiné à la base Appuyez sur (HOLD) du combiné. Témoin TALK/BATT Le témoin TALK/BATT LOW ainsi que le témoin LINE de la base clignotent lentement. Appuyez sur (SPEAKERPHONE). Le témoin LINE sur la base s’allume.
Communication entre le combiné et la base (Communication interne) La communication entre la base et le combiné est également possible. L’appel peut venir de l’un ou l’autre. Appeler la base par le combiné Appuyez sur (INTERCOM) sur le Témoin combiné. TALK/BATT Les touches de composition s’allument et la base et le combiné...
Transfert d’un appel Vous pouvez transférer un appel du combiné sur la base sans couper la communication. Transférer un appel de la base sur le combiné Appuyez sur (INTERCOM). L’appel est mis en attente et la base et le combiné sonnent. Le témoin TALK/BATT LOW sur le combiné...
Transférer un appel du combiné sur la base Appuyez sur (INTERCOM). L’appel est mis en attente et la base et le combiné sonnent. Le témoin LINE sur la base clignote. Les touches de composition du combiné s’allument. Appuyez sur (INTERCOM) ou sur (OFF) (SPEAKERPHONE) de la base.
Conversation à trois Le combiné et la base fonctionnent comme deux extensions de la même ligne. Ils peuvent donc être utilisés en même temps pour une conversation à trois entre le correspondant, la personne sur l’autre téléphone et vous-même. Se joindre à une conversation téléphonique Appuyez sur (TALK).
Informations complémentaires Réinitialisation du code de sécurité unmérique Vous n’avez normalement pas besoin de régler le code de sécurité numérique. Il est automatiquement attribué à la base et au combiné la première fois que vous insérez la batterie rechargeable (voir page 9). Cependant, si vous deviez soupçonner qu’un autre téléphone utilise le même code de sécurité, ce qui est peu probable, vous pouvez le changer.
Fixation murale de la base Enlevez l’ergot de suspension et réinsérez-le dans le sens inverse. Ergot de suspension Branchcz le cordon de ligne téléphonique sur la prise LINE et l’adaptateur secteur sur la prise DC IN 9 V. Utilisez le cordon le plus court pour le montage.
• Si le cordon ou la fiche est • Si vous prévoyez de ne pas utiliser le endommagé, ne l’utilisez plus. combiné pendant une période Consultez votre revendeur Sony pour prolongée, retirez la batterie après un cordon de rechange. l’avoir rechargée pendant au moins 12 heures.
Si un des problèmes suivants se présente lorsque vous utilisez le téléphone, passez en revue les différents points de la liste suivante pour essayer de le résoudre. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur Sony. Solution Symptôme • Assurez-vous que la base est installée correctement Cinq brefs bips retentissent (page 6).
Page 55
Symptôme Remède Vous ne pouvez pas mémoriser • Veillez à effectuer la procédure correcte indiquée pour un numéro pour la composition la mémorisation de numéros (pages 14, 15). • Lorsque le combiné est utilisé, vous ne pouvez pas rapide. enregistrer de numéro de composition rapide sur la base.
Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les batteries usées dans un centre de Service Sony ou dans un point de ramassage, recyclage ou retraitement. Remarque: Dans certains pays, il est interdit de jeter les batteries au nickel- cadmium avec les ordures ménagères ou dans les poubelles...
Index A, B Batterie rechargeable Haut-parleur 12, 13 Raccordement 7 autonomie 10 Recevoir un appel 13 recharge 9 Recomposer un numéro I, J, K, L Réglage du volume C, D Installation de la sonnerie 13 Canaux 11 de la base 6 du combiné...
Page 60
UDZZ01601GZ Sony Corporation Printed in the Philippines...