KONTROLL PANEL “PC320-CA” BESCHREIBUNG Pfeilt aster für die Programmierung der Parameter (sieh Programmierung). Taster für die folgende Darstellungen: Spannung der Fahrzeugbatterie (Volt), Spannung der Verbraucherbatterie (Volt), Lade- und Entladestrom (Ampere) der Verbraucherbatterie. Pfeilt aster für die Programmierung der Parameter (sieh Programmierung).
HAUPTANZEIGE 22 23 Aufladung mittels Solarpanel (nur mir CBE Solarladeregler). Signalisiert, dass das 230V Netz an ist (Symbol erscheint auch bei ausgeschaltetem Panel). Signalisiert, dass die Fzg-Batterie Mitladungseinrichtung an ist (Symbol erscheint auch bei ausgeschaltetem Panel). Signalisiert, dass die Batterie–Parallelschaltung eingeschaltet ist bei angestartetem Motor (Symbol erscheint auch bei ausgeschaltetem Panel).
FUNKTIONEN FAHRZEUG BATTERIE ALARM (B1) Alarm FZG-Batt-Entlade löst bei Fahrzeugbatteriespannung unter 12V aus. Das Symbol Bez. 21 blinkt. Das Alarm geht aus mit Spannung über 12,5V. FAHRZEUG BATTERIE MITLADUNG (B1) Mittels Ladegerät: Eine elektronische Einrichtung erlaubt eine Mitladung (maximal 2A) von der Fahrzeug- Batterie, erst wenn die Verbraucherbatterie eine Spannung >...
Page 8
FUNKTIONEN TANKS a) FW-tank mit elektronischer Tankssonde: Die Anzeige erfolgt in “%” (5%-Schritte). b) Abwassertank mit elektronischer Tankssonde: Die Anzeige erfolgt in “%” (5%-Schritte). c) Fäkalien-Tank (Option) mit 3-Stabsonde: Die Anzeige erfolgt in „ %“- mit numerischen Angaben (30- 70- 100 %). FRISCHWASSERTANK ALARM Dieser Alarm wird bei einem Füllstand <...
KUNDENPROGRAMMIERUNG Von Startseite (wo die Uhr angezeigt wird), den Taster “PROG ” Bez. 3 mehr als 2 Sekunden gedrückt halten, um in das Programmierungsmenü einzutreten “SETTING”. Durch das Drücken der Pfeiltaster Bez. 1 und 2 das gewünschte Menü auswählen und durch das Drücken der Taster “PROG”...
Page 10
“SYSTEM” Uhr Einstellung CLOCK - STUNDEN (Uhr Anzeige blinkt) - MINUTEN (Minuten blinken) WECKER Aktivierung / Deaktivierung des Weckers alm.clock - ON (Aktivierung) - OFF (Deaktivierung) Weckereinstellung (nur wenn Wecker aktiv) alm.clock - STUNDEN (blinkend) - MINUTEN (blinkend) HINTERBELEUCHTUNG Einstellung der Stand-By Hinterbeleuchtung. MIN.BRIGHT.
Page 11
TEMPERATUREN Eichung der Innentemperatur mit Abstand von 0,5°C. INT. TEMP. Eichung der Aussentemperatur mit Abstand von 0,5°C. EXT. TEMP. EICHUNG AMPEREMETER Einstellung von 0 (Nullwert) von Amperemeter (A). « » 0 AMP EICHUNG DER VOLTMETER Eichung der Spannung der Verbraucherbatterie „B2“ Max Wert +/- 0,5V mit Abstand von 0,1V.
VERTEILUNGSMODUL “DS450-CA” RES1 SICHERUNGEN 3-A Sicherung für die Versorgung des Kontroll Paneels. 3-A Sicherung für die Versorgung des Eisschutzwiderstands „EIS-EX“ der Gasflaschen 20-A Sicherung für die Versorgung der "Multimedia 1" Ausgang. 20-A Sicherung für die Versorgung der Aux-Ausgang “RES1”; direkt an Verbraucherbatterie (B2) angeschlossen.
ELEMENTI PRINCIPALI DEL SISTEMA ELETTRICO PANNELLO COMANDO “PC320-CA” - comando utenze, test batterie, test serbatoi e orologio. QUADRO DI DISTRIBUZIONE 12V “DS450-CA” - relè e fusibili di protezione. SEPARATORE “SB-150” - relè parallelo batterie (12V - 70A) e dispositivo di ricarica batteria motore.
PANNELLO COMANDO “PC320-CA” DESCRIZIONE Pulsante per il controllo in Volt della tensione della batteria servizi (B2), della batteria motore (B1), per il controllo della corrente di consumo e di ricarica della batteria servizi e per la regolazione dei parametri programmabili (vedi PROGRAMMAZIONE).
VISUALIZZAZIONE PRINCIPALE 22 23 Indica la carica tramite pannello solare (previsto solo per regolatore solare CBE). Indica il collegamento della rete 230V (il simbolo appare anche con pannello spento) Indica l’attivazione del sistema di ricarica batteria motore B1(il simbolo appare anche con pannello spento) Indica l’attivazione del parallelo delle batterie con motore in moto (il simbolo appare anche con...
FUNZIONI ALLARME BATTERIA MOTORE (B1) Quando la batteria motore raggiunge una tensione inferiore a 12V si attiva automaticamente l’allarme di batteria auto scarica con il simbolo rif.21 lampeggiante. L'allarme si disattiva con tensione superiore a 12.5V. RICARICA BATTERIA MOTORE (B1) Con carica batterie: un dispositivo elettronico consente una ricarica (max 2A) della batteria auto (B1), solamente se la tensione della batteria servizi è...
Page 17
FUNZIONI SERBATOI Serbatoio potabile con sonda elettronica: la visualizzazione avviene in “%” (step del 5%). Serbatoio recupero con sonda elettronica: la visualizzazione avviene in “%” (step del 5%). Serbatoio acque nere con sonda a 3 livelli (optional): la visualizzazione avviene in “%” (con indicazione 0- 30-70-100%) ALLARME SERBATOIO POTABILE L’allarme interviene quando il livello dell’acqua potabile scende sotto il livello del 10% della sua capacità...
PROGRAMMAZIONE UTENTE Premere per più di 2 secondi il pulsante “PROG ” rif. 3 dalla videata principale orologio per entrare in programmazione “SETTING”. Selezionare, premendo i pulsanti frecce rif. 1 e 2, il menu desiderato e confermare con il pulsante “PROG” rif.
Page 19
“SYSTEM” OROLOGIO Regolazione dell'orologio. clock - ORA (lampeggiante) - MINUTI (lampeggiante) SVEGLIA Attivazione della sveglia alm.clock - ON (attivazione) - OFF (disattivazione) Regolazione della sveglia (solo se precedentemente attivata). alm.clock - ORA (lampeggiante) - MINUTI (lampeggiante) REGOLAZIONE RETROILLUMINAZIONE Regolazione della retroilluminazione display quando il pannello di comando è...
Page 20
TEMPERATURE Taratura della temperatura interna con step di 0.5°C. INT. TEMP. Taratura della temperatura esterna con step di 0.5°C. EXT. TEMP. TARATURA AMPEROMETRO Taratura dello «0» amperometro (A). Il valore può essere regolato con step di 0.1A. 0 AMP TARATURA VOLTMETRI Taratura della tensione della batteria servizi "B2".
QUADRO DI DISTRIBUZIONE “DS450-CA” RES1 FUSIBILI DI PROTEZIONE Fusibile 3A per l'alimentazione del pannello comando. Fusibile 3A per l’alimentazione della resistenza antighiaccio EIS-EX Fusibile 20A per l’alimentazione dell'uscita "Multimedia 1”. Fusibile 20A per l'alimentazione dell’uscita ausiliaria “RES1”, collegata direttamente alla batteria servizi (B2).
MAIN PARTS OF THE ELECTRICAL SYSTEM CONTROL PANEL "PC320-CA” - mains’ control, battery test, tank test and clock function. 12V DISTRIBUTION BOX “DS450-CA” - relais and protection fuses. SEPARATOR "SB-150" - battery paralleling relay (12V - 70A) and car battery recharging device.
CONTROL PANEL "PC320-CA” DESCRIPTIONS Button for control of car and leisure batteries voltage (in Volt), load and recharge current (in Ampere) for the leisure battery and for the parameters’ setting (see SETTING). Button for the control of fresh waste and auxiliary (optional) water tank (in %), for drinking water tank refilling function (see "DRINKING WATER TANK REFILLING"...
MAIN VISUALIZATIONS 22 23 It indicates the recharging through solar panel ( with a CBE solar regulator only). It indicates that the 230V net is connected (the symbol appears also when the panel is switched off). It displays that the car battery recharging unit is on (the symbol appears also when the panel is switched off).
FUNCTIONS CAR BATTERY ALARM (B1) When car battery voltage goes below 12V, Car Battery Discharge alarm goes on and the symbol ref. 21 starts blinking. Alarm goes off when the voltage goes above 12.5V. CAR BATTERY RECHARGE (B1) With battery charger: an electronic device allows the recharge (max 2A) of car battery (B1) only if the voltage of leisure battery is bigger than 13.6V.
Page 26
FUNCTIONS TANKS Drinking water tank with electronic probe: visualization in % (steps of 5%) b Waste water tank with electronic probe: visualization in % (steps of 5%) Sewage water tank: three level probe (optional): visualization in “%” (indication 0- 30 -70 -100 %). DRINKING WATER TANK ALARM Alarm turns on when drinking water level goes below 10% of the tank capacity and automatically turns off when level exceeds 20%.
USER S SETTING ’ To enter the set mode, press the “PROG ” button (ref. 3) for more than 2 seconds from the main clock screen. Select, by pushing the arrow keys ref. 1 and 2, the setting menu you want to operate and then confirm by pushing the “PROG”...
“SYSTEM” CLOCK Clock setting clock HOURS (blinking) MINUTES (blinking) ALARM CLOCK Activation of alarm clock alm.clock - ON (activation) - OFF (deactivation) Set alarm clock time (only if alarm clock has been previously activated) alm.clock - HOURS (blinking) - MINUTES (blinking) BACKLIGHT SETTING Display’s backlight setting when control panel is in stand-by...
Page 29
TEMPERATURES Setting internal temperature, step 0.5°C INT. TEMP. Setting external temperature, step 0.5°C EXT. TEMP. CALIBRATION AMPEREMETER Calibration of « 0 » in amperemeter (A). Setting steps: 0.1A. 0 AMP VOLTMETERS SETTING Setting of the leisure battery “B2” voltmeter. b2 set Max.
DISTRIBUTION BOX “DS450-CA” DISTRIBUTION BOX “DS450-CA” RES1 PROTECTION FUSES PROTECTION FUSES 3A fuse for control panel supply. 3A fuse for “EIS-EX” anti-ice resistor output power supply. 20A fuse for “Multimedia 1” output power supply. 20A fuse for “RES1” auxiliary output power supply, which is directly connected to leisure battery (B2). 5A fuse for heating motor supply, which is directly connected to leisure battery (B2).
ELEMENTS PRINCIPAUX DU SYSTEME ELECTRIQUE PANNEAU COMMANDE - commande utilisations, test batterie, test réservoirs et horloge. TABLEAU DE DISTRIBUTION 12V “DS450-CA” - relais et fusibles de protection. SEPARATEUR "SB-150" - relais parallèle batteries et dispositif de recharge batterie moteur. AMPEREMETRE. NŒUD ÉCLAIRAGE.
PANNEAU DE COMMANDE “PC320-CA” DESCRIPTIONS Bouton pour le contrôle en “VOLT” de la tension des batteries auto et services, pour le contrôle en “Ampère” de la courant de consommation et de recharge de la batterie services et pour le tarage des paramètres (voir PROGRAMMATION).
VISUALISATION 22 23 Il indique la charge par panneau solaire (prévu seulement pour le limiteur solaire CBE). Il indique le branchement à la réseau 230V (le symbole s'affiche aussi si le panneau est éteint) Indiquant l’activation du systéme de recharge batterie véhicule (le symbole s'affiche aussi si le panneau est éteint)
FONCTIONS ALARME BATTERIE MOTEUR (B1) Lorsque la batterie moteur atteinte une tension inférieure à 12V l'alarme «Batterie Auto Dechargee» s'active automatiquement et le symbol réf. 21 clignote. L'alarme se désactive avec tension supérieur à 12,5V. RECHARGE BATTERIE MOTEUR (B1) Avec chargeur batteries: un dispositif électronique permit une recharge (max 2A) de la batterie auto (B1), seulement si la tension batterie service est supérieur à...
Page 35
FONCTIONS RESERVOIRS Réservoir eau propre avec sonde électronique: l'affichage est en % (niveau de 10%). éservoir eau usée avec sonde électronique : l'affichage est en % (niveau de 10%). Réservoir égout avec sonde 3 niveaux (otionalle) : l'affichage est en % 0 -30 -70 -100% . ALARME RESERVOIR EAU PROPRE L'alarme interviens lorsque le niveau d'eau propre descend sous le 10% de sa capacité...
PROGRAMMATION UTILISATEUR Pour entrer en programmation appuyer plus de deux secondes le bouton “PROG ” (ref. 03) depuis la page-écran principale horloge. En appuyant sur les boutons en forme de flèche réf. 1 et 2, sélectionner le menu voulu et confirmer avec le bouton “PROG ”...
Page 37
“SYSTEM” HEURE Réglage heure clock HEURE (clignotante) MINUTES (clignotants) REVEIL Activation de l'alarme réveil. alm.clock - ON (activation) - OFF (désactivation) Etablir de l'heure de la réveil (seulement si désà activé). alm.clock - HEURE (lampeggiante) - MINUTES (lampeggiante) RÉGULATION RETRO-ECLAIRAGE Régulation du rétro-éclairage de visualisation quand le panneau de commande est en stand-by.
TEMPERATURES Réglage témperature intérieure par pas de 0,5°C INT. TEMP. Réglage témperature extérieure par pas de 0,5°C EXT. TEMP. TARAGE AMPEREMETRE Tarage du « » ampèremètre (A). La valeur peut se régler par étapes de 0,1 A 0 AMP REGLAGE DES VOLTMETRES Réglage de la tension de la batterie services «B2».
TABLEAU DE DISTRIBUTION “DS450-CA” RES1 FUSIBLES DE PROTECTION Fusible 3A pour l'alimentation du panneau de commande. Fusible 3A pour l’alimentation du “eis-ex” Fusible 20A pour l'alimentation de la sortie "Multimedia 1”. Fusible 20A pour l'alimentation de la sortie auxiliaire “RES1”, branchée directement à la batterie services (B2).
Page 44
I dati riportati nei fogli di istruzioni possono subire modifiche senza preavviso alcuno, questo è dovuto alle continue migliorie tecniche. I disegni e i testi riprodotti sono proprietà della CBE. E' vietata la riproduzione integrale o parziale e la comunicazione a terzi senza l'autorizzazione scritta.