SEVERIN KA4810 Mode D'emploi

SEVERIN KA4810 Mode D'emploi

Machine à café automatique avec moulin

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

Seve-34870 - 2016-02-29
BEDIENUNGSANLEITUNG
Kaffeeautomat mit Mahlwerk KA4810
DE Bedienungsanleitung Kaffeeautomat mit Mahlwerk KA4810
GB Operating Instructions Coffee Maker with Grinder KA4810
FR Mode d'emploi de la machine à café automatique avec moulin KA4810
NL Gebruiksaanwijzing koffieautomaat met maler KA4810
ES Manual de instrucciones Cafetera automática con molinillo KA4810
IT
Manuale operativo della macchina per caffè automatica con macinatore KA4810
DK Betjeningsvejledning kaffeautomat med kværn KA4810
SE Bruksanvisning för kaffebryggare med kvarn KA4810
FI
Käyttöohje Kahviautomaatti ja kahvimylly KA4810
PL Instrukcja obsługi automatycznego ekspresu do kawy z młynkiem KA4810
GR Οδηγίες χρήσης μηχανής καφέ με μύλο KA4810
RU Руководство по эксплуатации кофемашины с кофемолкой KA4810
2
18
34
50
65
81
97
113
128
144
160
176

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SEVERIN KA4810

  • Page 34: Vue D'ensemble

    1 Vue d’ensemble Activer la préparation PROG programmée Éteindre le moulin GRIND Régler la force du café Lancer la préparation Modifier le nombre de tasses Régler l’heure Régler les minutes Joint de filtre Filtre permanent Porte-filtre avec protection antigoutte Porte du filtre Verseuse Cuiller doseuse Plaque chauffante...
  • Page 35 3 Caractéristiques techniques........40 cions de votre confiance. 4 Préparation de l’appareil .........41 Depuis plus de 120 ans, la marque SEVERIN est synonyme de fiabilité, de 5 Préparation du café ..........41 qualité allemande, et de force de développement. Nous fabriquons et nous avec du café...
  • Page 36: Pour Votre Sécurité

    2 Pour votre sécurité Dangers pour certaines personnes Il existe un risque de blessure accru pour certains Observer le mode d’emploi groupes de personnes : Veuillez lire le mode d’emploi en entier avant d’utili- • Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes ser l’appareil.
  • Page 37: Utilisation Correcte

    Utilisation correcte Courant AVERTISSEMENT : Une utilisation incorrecte de l’ap- Étant donné que l’appareil fonctionne au courant élec- pareil peut provoquer des blessures. trique, il existe un risque d’électrocution. Respectez impérativement les précautions suivantes : L’appareil est uniquement prévu pour la préparation de café...
  • Page 38: Risque De Brûlure

    • Ne touchez jamais la fiche de secteur avec des Risque de brûlure mains mouillées. L’appareil chauffe l’eau et la maintient à température. • N’utilisez pas l’appareil en plein air. Il en résulte un risque de brûlure. • Même éteint, l’appareil reste sous tension tant que •...
  • Page 39: Manque D'hygiène

    Manque d’hygiène Dangers pour l’appareil Le manque d’hygiène peut encourage la formation Une manipulation incorrecte de l’appareil peut entraî- d’agents pathogènes dans l’appareil : ner des dommages matériels : • Videz et nettoyez chaque jour la verseuse, le porte- • Placez l’appareil sur une surface sèche, plane, filtre et le filtre permanent.
  • Page 40: En Cas De Défectuosité De L'appareil

    • L’appareil ne contient aucune pièce que vous pouvez réparer vous-même. Les réparations L’appareil satisfait aux directives de l’UE obligatoires pour le marquage CE. doivent être effectuées exclusivement par le SAV de SEVERIN (cf. « Centrales service-après-vente » à la page 192).
  • Page 41: Préparation De L'appareil

    4 Préparation de l’appareil 5 Préparation du café 1. Retirez tout film ou matériel d’emballage de l’appareil. AVERTISSEMENT ! 2. Placez l’appareil à un endroit remplissant les conditions suivantes : Risque de brûlure ! à proximité d’une prise à contact de protection (fusible au moins 10 A), •...
  • Page 42: Avec Du Café En Grains

    5.1 avec du café en grains 10. Remplissez la verseuse avec de l’eau courante froide jusqu’au marquage du nombre de tasses souhaité. ATTENTION ! 11. Ouvrez le réservoir d’eau 12 13 14 Veuillez toujours vous assurer que le réservoir d’eau est fermé correctement lorsque vous remplissez le bac à...
  • Page 43: Adaptation Du Degré De Mouture

    Adaptation du degré de mouture 5.2 avec du café en poudre 1. Appuyez sur la touche « OPEN » sur le côté de l’appareil pour ouvrir 10 11 12 ATTENTION ! la porte du fi ltre Ne changez le degré de mouture que pendant que 2.
  • Page 44: Programmation De La Préparation

    6 Programmation de la préparation 8. Remplissez la verseuse jusqu’au marquage du nombre de tasses souhaité. 9. Ouvrez le réservoir d’eau 12 13 14 ATTENTION ! 10. Versez l’eau dans le réservoir . Contrôlez le niveau Au moment de la préparation, l’appareil doit être 12 13 14 correctement assemblé, sans quoi vous pourriez de remplissage...
  • Page 45: Nettoyage De L'appareil

    7 Nettoyage de l’appareil 7.1 Après la préparation 1. Assurez-vous que la préparation est terminée et que l’appareil a refroidi. AVERTISSEMENT ! 2. Appuyez sur la touche « OPEN » sur le côté de l’appareil pour ouvrir 10 11 12 Risque de brûlure ! la porte du filtre –...
  • Page 46: Nettoyage Quotidien

    7.2 Nettoyage quotidien 7.3 Rinçage de l’appareil 1. Vérifiez que l’appareil est éteint, refroidi et que la fiche secteur 1. Assurez-vous qu’il ne reste pas de filtre avec des restes de café dans débranchée. l’appareil et que la verseuse est propre. 2.
  • Page 47: Détartrage De L'appareil

    8 Dépannage 7.4 Détartrage de l’appareil 1. Assurez-vous qu’il ne reste pas de filtre avec des restes de café dans l’appareil et que la verseuse est propre. 8.1 Résolution des pannes par l’utilisateur 2. Retirez la verseuse 3. Remplissez la verseuse avec de l’eau courante froide jusqu’au AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! L’appareil ne contient aucune...
  • Page 48: Accessoires Et Pièces Détachées

    Référence Accessoires/pièces de rechange vous contribuez à la protection de l’environnement et de la santé d’autrui. ZB 8688 Café SEVERIN 500 g, spécial machine à café Severin Renseignez-vous auprès de votre administration communale ou de votre revendeur pour savoir où le mettre au rebut.
  • Page 49: Garantie

    De ce fait, adressez-vous directement au revendeur pour faire jouer la garantie. SEVERIN vous assure également la garantie du fabricant pendant deux années à partir de la date d’achat. Pendant cette période, nous répa- rerons gratuitement toutes les pannes imputables à un défaut de matériel ou de fabrication et qui entraveraient sensiblement le fonctionnement de l’appareil.
  • Page 194 Luxembourg Portugal Malta Oman Crosscraft .Co .Ltd. Sarco Oman, OPP - BAHWAN CONTRACTING CO Auferma Comercio Internacional SA Ser-Tec Rue du Chateau d´Eau Valletta Road BUILDING NO: 1906, WAY NO:6424 Aguda Parque 3364 Leudelange Paola, Malta GHALA 112, P.O. Box 996 Lago de Arcozelo No.

Table des Matières