Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

MultiCable-Checker
DE
02
EN
07
12
NL
DA
17
FR
22
ES
27
32
IT
37
PL
FI
42
PT
47
SV
52
57
NO
62
TR
RU
UK
CS
ET
LV
LT
RO
BG
EL
SL
HU
SK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LaserLiner MultiCable-Checker

  • Page 1 MultiCable-Checker...
  • Page 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das bei-liegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben. Funktion / Verwendung – Lokalisiert Telefondrähte, Netzwerkkabel, Drähte und Kabel in elektrischen Systemen –...
  • Page 3: Einsetzen Der Batterie

    MultiCable-Checker Sender TX Empfänger RECV Sender TX RJ 45 Kabelanschluss RJ 11 Kabelanschluss AN/AUS-Taste / MODE-Taste (Umschaltung SCAN / LAN-TEST) Anzeige Kabelsequenz Batteriefach (Rückseite) Status-Anzeige SCAN Modus-Anzeige SCAN Modus-Anzeige LAN-TEST Status-Anzeige LAN-TEST Verbindungselement für Empfänger RECV Empfänger RECV RJ 45 Kabelanschluss Anzeige Kabelsequenz RJ 45 Lautsprecher (Rückseite)
  • Page 4 ON / OFF Sender TX Empfänger RECV ON: 1x Das Gerät ist nach Einsetzen der Batterien direkt OFF: 4x betriebsbereit. Es verfügt über keinen gesonderten Ein-/Aus-Schalter und ist somit immer aktiv. Kabelkonfektionierung bei LAN-Kabeln überprüfen Das LAN-Kabel (RJ 45) mit dem Sender und Empfänger verbinden und den Sender in den LAN-TEST- Modus schalten.
  • Page 5 MultiCable-Checker Die Kabelklemmen mit dem RJ 11 Anschluss des Senders verbinden, die Kabelklemmen an die ge- wünschte Leitung anschließen und den Sender in den SCAN-Modus schalten. Dazu die MODE- Taste (3) drücken, bis die Modus-Anzeige SCAN (7) leuchtet und die Status-Anzeige SCAN (6) blinkt.
  • Page 6 EU-Bestimmungen und Entsorgung Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU. Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden. Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: http://laserliner.com/info?an=mucache...
  • Page 7: General Safety Instructions

    MultiCable-Checker Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and additional notices“ completely. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and passed on together with the device. Function/Application – Localises telephone wires, network cables, wires and cables in electrical systems –...
  • Page 8: Insert Battery

    Transmitter TX Receiver RECV Transmitter TX RJ45 cable connection RJ11 cable connection ON/OFF button / MODE button (SCAN/LAN TEST selection) Cable sequence LEDs Battery compartment (rear) SCAN status LED SCAN mode LED LAN TEST mode LED LAN TEST status LED Connector for receiver RECV Receiver RECV RJ45 cable connection...
  • Page 9: Continuity Test

    MultiCable-Checker ON / OFF Transmitter TX Receiver RECV ON: 1x The device is ready for use immediately once the batteries OFF: 4x have been inserted. It does not have a separate ON/OFF switch and is therefore always active. Checking the cable configuration for LAN cables Connect the LAN cable (RJ45) to the sender and receiver, and switch the sender to LAN TEST mode.
  • Page 10 Connect the cable terminals to the sender‘s RJ11 connection and to the required line, and switch the sender to SCAN mode. Press the MODE button (3) until the SCAN mode LED (7) lights and the SCAN status LED (6) flashes. Then use the receiver to search for the line, with the test mode button (21) held down (see Fig.
  • Page 11 MultiCable-Checker Tip 6: Parallel supply lines may generate buzzing interference in the test lead. If the external interference is too great, switch off the household power supply during measurement if possible. Tip 7: TV sockets in particular may contain filters that have a negative effect on measurements. In this case, remove the TV socket and perform the measurement directly at the cable.
  • Page 12: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u het apparaat doorgeeft. Functie / toepassing – Lokaliseert telefoondraden, netwerkkabels, draden en kabels in elektrische systemen –...
  • Page 13: Plaatsen Van De Batterijen

    MultiCable-Checker Zender TX Ontvanger RECV Zender TX RJ 45 kabelaansluiting RJ 11 kabelaansluiting AAN/UIT-toets / MODE-toets (omschakeling SCAN / LAN-TEST) Weergave kabelsequentie Batterijvakje (achterzijde) Statusweergave SCAN Modusweergave SCAN Modusweergave LAN-TEST Statusweergave LAN-TEST Verbindingselement voor ontvanger RECV Ontvanger RECV RJ 45 kabelaansluiting...
  • Page 14 ON / OFF Zender TX Ontvanger RECV ON: 1x Het apparaat is direct na het plaatsen van de batterijen OFF: 4x klaar voor gebruik. Het apparaat heeft geen aparte aan-/ uitschakelaar en is dus altijd actief. Kabelconfectie bij LAN-kabels controleren De LAN-kabel (RJ 45) met de zender en de ontvanger verbinden en de zender in de LAN-TEST-modus schakelen.
  • Page 15 MultiCable-Checker Verbind de kabelklemmen met de RJ 11-aan- sluiting, sluit de kabelklemmen aan op de gewenste leiding en schakel de zender in de SCAN-modus. Druk daarvoor op de MODE-toets (3) totdat de modusweergave SCAN (7) brandt en de statusweergave SCAN (6) knippert. Zoek...
  • Page 16: Technische Gegevens

    Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU. Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden. Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder: http://laserliner.com/info?an=mucache...
  • Page 17: Sikkerhedsanvisninger

    MultiCable-Checker Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garantioplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med apparatet, hvis dette overdrages til en ny ejer. Funktion/anvendelse – Lokaliserer telefonledninger, netværkskabler, ledninger og kabler i elsystemer –...
  • Page 18: Isætning Af Batteri

    Sender TX Modtager RECV Sender TX RJ 45-kabeltilslutning RJ 11-kabeltilslutning TIL/FRA-knap / MODE-knap (omskiftning SCAN / LAN-TEST) Indikator kabelsekvens Batterirum (bagside) Status-indikator SCAN Modus-indikator SCAN Modus-indikator LAN-TEST Status-indikator LAN-TEST Forbindelseselement til modtager RECV Modtager RECV RJ 45-kabeltilslutning Indikator kabelsekvens RJ 45 Højttaler (bagside) Optagelse til sender TX Målespids...
  • Page 19 MultiCable-Checker ON / OFF Sender TX Modtager RECV ON: 1x Apparatet er klar til brug, så snart batterierne er OFF: 4x indsat. Apparatet har ingen separat Tænd/Sluk- kontakt og er dermed altid aktivt. Kontrol af kabelsamling ved LAN-kabler Forbind LAN-kablet (RJ 45) med senderen, og sæt senderen i LAN-TEST-modus. Dette gøres ved at trykke på...
  • Page 20 Forbind kabelklemmerne med RJ 11-tilslutningen på senderen, tilslut kabelklemmerne til den ønskede ledning, og sæt senderen i SCAN- modus. Dette gøres ved at trykke på MODE- knappen (3), til modus-indikatoren SCAN (7) lyser konstant, og status-indikatoren SCAN (6) blinker. Herefter søger man efter ledningen ved hjælp af modtageren med indtrykket Testmodus- knap (21);...
  • Page 21 MultiCable-Checker Tip 6: Parallelt løbende strømledninger kan generere forstyrrende brummen i måleledningen. Hvis fremmedstøjen skulle blive for kraftig, kan man evt. slukke for husets strømforsyning under målingen. Tip 7: Især tv-stik kan indeholde filtre, som kan påvirke målingerne negativt. I så fald demonterer man tv-stikket og måler direkte på...
  • Page 22: Consignes De Sécurité Générales

    Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques supplémentaires et concernant la garantie“ cijointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez l‘instrument. Fonction/Utilisation – Localise les câbles de téléphone, les câbles de réseau, les fils et les câbles dans les systèmes électriques –...
  • Page 23: Récepteur Recv

    MultiCable-Checker Émetteur TX Récepteur RECV Émetteur TX Raccord de câbles RJ 45 Raccord de câbles RJ 11 Touche MARCHE/ARRÈT / Touche MODE (commutation SCAN / TEST LAN) Affichage de la séquence du câble Compartiment à piles (dos) Témoin de l’état SCAN Témoin du mode SCAN...
  • Page 24: Vérification De La Confection Du Câble Dans Le Cas Des Câbles Lan

    Récepteur RECV ON / OFF L‘appareil est immédiatement opérationnel après Émetteur TX avoir mis les piles en place. Il ne dispose pas d‘un ON: 1x interrupteur Marche/Arrêt séparé et est ainsi OFF: 4x toujours activé. Vérification de la confection du câble dans le cas des câbles LAN Raccorder le câble LAN (RJ 45) à...
  • Page 25: Localisation D'un Câble Réseau, De Téléphone Et Multimédia Et De Conducteurs Séparés

    MultiCable-Checker Relier les bornes du câble avec le raccord RJ 11 de l‘émetteur, brancher les bornes du câble sur le câble souhaité et mettre l‘émetteur en mode SCAN. Pour cela, appuyer sur la touche MODE (3) jusqu’à ce que le témoin du mode SCAN (7) s’allume et que le té- moin de l’état SCAN (6) clignote.
  • Page 26: Remarques Concernant La Maintenance Et L'entretien

    Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur http://laserliner.com/info?an=mucache...
  • Page 27: Funcionamiento Y Uso

    MultiCable-Checker Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Funcionamiento y uso – Localiza cables de teléfono, cables de red, conductors y cables en sistemas electrónicos.
  • Page 28: Instalación De La Pila

    Emisor TX Receptor RECV Emisor TX Conexión de cable RJ 45 Conexión de cable RJ 11 Botón ON/OFF / botón MODE (cambio SCAN / LAN-TEST) Indicador de la secuencia del cable Compartimento de pilas (parte trasera) Indicador de estado SCAN Indicador de modo SCAN Indicador de modo LAN-TEST Indicador de estado LAN-TEST...
  • Page 29 MultiCable-Checker ON / OFF Emisor TX Receptor RECV ON: 1x El aparato está preparado para funcionar directamente OFF: 4x después de colocarle las pilas. No dispone de interruptor de encendido y apagado, por lo que siempre está activo. Revisión de la instalación de los cables LAN Conectar el cable LAN (RJ 45) con el emisor y el receptor y cambiar el emisor al modo LAN-TEST.
  • Page 30 Conectar los bornes del cable con la conexión RJ 11 del emisor, los bornes del cable con la línea deseada y cambiar el emisor al modo SCAN. Pulsar para ello el botón MODE (3) hasta que se encienda el indi- cador de modo SCAN (7) y parpadee el indicador de estado SCAN (6).
  • Page 31 MultiCable-Checker Consejo 6: Las líneas de corriente paralelas pueden generar un molesto zumbido en la línea de medición. Si el efecto externo oerturbador es demasiado fuerte se puede desconectar durante la medición el suministro de la casa, siempre que sea posible.
  • Page 32: Indicazioni Generali Di Sicurezza

    Leggere completamente le istruzioni per l‘uso e l‘opuscolo allegato „Indicazioni aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi. Funzione/Utilizzo – Localizza fili del telefono, cavi di rete, fili e cavi in sistemi elettrici –...
  • Page 33 MultiCable-Checker Trasmettitore TX Ricevitore RECV Trasmettitore TX Connessione RJ 45 Connessione RJ 11 Tasto ON/OFF / tasto MODE (commutazione SCAN / LAN-TEST) Indicatore sequenza cavi Vano batterie (lato posteriore) Indicatore di stato SCAN Indicatore di modalità SCAN Indicatore di modalità LAN-TEST...
  • Page 34 ON / OFF Ricevitore RECV Trasmettitore L‘apparecchio è subito pronto per l‘uso dopo che ON: 1 volta sono state inserite le batterie e, poiché non ha un OFF: 4 volte interruttore di accensione/spegnimento, è anche sempre attivo. Verifica del confezionamento dei cavi LAN Collegare il cavo LAN (RJ 45) al trasmettitore e al ricevitore e attivare la modalità...
  • Page 35 MultiCable-Checker Collegare i morsetti del cavo con la connessione RJ 11 del trasmettitore, attaccare i morsetti alla linea desiderata e attivare la modalità SCAN del trasmettitore. Premere a tale scopo il tasto MODE (3) fino a che l‘indicatore di modalità...
  • Page 36 L‘apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all‘interno dell‘UE. Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Per ulteriori informazioni ed indicazioni di sicurezza: http://laserliner.com/info?an=mucache...
  • Page 37: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    MultiCable-Checker Przeczytać dokładnie instrukcję obsługi i załączoną broszurę „Informacje gwarancyjne i dodatkowe”. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję należy zachować i, w przypadku przekazania urządzenia, wręczyć kolejnemu posiadaczowi. Funkcja / Zastosowanie – Lokalizuje przewody telefoniczne, kable sieciowe, druty i kable w układach elektrycznych –...
  • Page 38: Wkładanie Baterii

    Nadajnik TX Odbiornik RECV Nadajnik TX Przyłącze kabla RJ 45 Przyłącze kabla RJ 11 Przycisk WŁ./WYŁ. / Przycisk MODE (przełączanie SCAN / LAN-TEST) Wskaźnik ciągu przewodu Komora baterii (tył) Wskaźnik stanu SCAN Wskaźnik trybu SCAN Wskaźnik trybu LAN-TEST Wskaźnik stanu LAN-TEST Element łączący do odbiornika RECV Odbiornik RECV Przyłącze kabla RJ 45...
  • Page 39 MultiCable-Checker ON / OFF Nadajnik TX Odbiornik RECV ON: 1x Bezpośrednio po włożeniu baterii urządzenie jest OFF: 4x gotowe do pracy. Nie ma ono włącznika i jest stale aktywne. Sprawdzenie konfekcjonowania przewodów LAN Połączyć przewód LAN (RJ 45) z nadajnikiem i odbiornikiem i włączyć nadajnik w trybie LAN-TEST.
  • Page 40 Połączyć zaciski kablowe do przyłącza RJ 11 nadajnika, podłączyć zaciski do danego przewodu włączyć nadajnik w trybie SCAN. Nacisnąć przycisk MODE (3), aż zaświeci się wskaźnik trybu SCAN (7) i będzie pulsować wskaźnik stanu SCAN (6). Następnie za pomocą odbiornika i przy wciśniętym przycisku trybu testowego (12) sprawdzić...
  • Page 41 Przyrząd spełnia wszystkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów w UE. Produkt ten jest urządzeniem elektrycznym i zgodnie z europejską dyrektywą dotyczącą złomu elektrycznego i elektronicznego należy je zbierać i usuwać oddzielnie. Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i informacje dodatkowe patrz: http://laserliner.com/info?an=mucache...
  • Page 42: Toiminnot Ja Käyttö

    Lue käyttöohje kokonaan. Lue myös lisälehti Takuu- ja lisäohjeet. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne laitteen mukana seuraavalle käyttäjälle. Toiminnot ja käyttö – Paikantaa puhelinkaapelit, tietoliikennekaapelit, sähköjärjestelmien johtimia ja kaapeleita – Tarkistaa dataverkon kaapeloinnin (yksittäisten johtojen järjestyksen) –...
  • Page 43 MultiCable-Checker Lähetin TX Vastaanotin RECV Lähetin TX RJ45-liitin RJ11-liitin ON/OFF-painike / MODE-painike (vaihto SCAN / LAN-TEST) Kaapelin sekvenssien näyttö Paristokotelo (takasivulla) SCAN-tilanäyttö SCAN-toimintatilan näyttö LAN-TEST-toimintatilan näyttö LAN-TEST-tilanäyttö Kytkentä vastaanottimeen RECV Vastaanotin RECV RJ45-liitin RJ45 -kaapelin sekvenssien näyttö Kaiutin (takasivulla) Liitin lähettimeen TX Mittauskärki...
  • Page 44 ON / OFF Lähetin TX Vastaanotin RECV ON: 1x Laite on paristojen asettamisen jälkeen käyttövalmis. OFF: 4x Laitteessa ei ole on/off-kytkintä. Laite on siis aina aktiivisena. LAN-kaapeliasennusten tarkastaminen Liitä LAN-kaapeli (RJ 45) lähettimeen ja vastaanottimeen. Kytke lähetin LAN-TEST-toimintatilaan. Paina MODE-painiketta (3), kunnes LAN-TEST-toimintatilan näyttö (8) syttyy ja LAN-TEST-tilanäyttö (9) vilkkuu. Vertaa nyt lähettimen ja vastaanottimen ledejä...
  • Page 45 MultiCable-Checker Liitä RJ11-liitin lähettimeen, liitä mittauskaapelin liittimet haluamaasi johtoon ja kytke lähetin SCAN-toimintatilaan. Paina MODE-painiketta (3), kunnes SCAN-toimintatilan näyttö (7) syttyy ja SCAN-tilanäyttö (6) vilkkuu. Paikanna kaapeli vastaanottimella pitämällä toimintatilan TEST painike (21) alas painettuna, ks. kuva a. Voit etsiä maksimisyvyydestä, kun säädät vasta- anottimen signaalin voimakkaimmalle (18).
  • Page 46 -10°C ... 60°C, Ilmankosteus maks. 80% RH EY-määräykset ja hävittäminen Laite täyttää kaikki EY:n sisällä tapahtuvaa vapaata tavaravaihtoa koskevat standardit. Tämä tuote on sähkölaite. Se on kierrätettävä tai hävitettävä vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EY-direktiivin mukaan. Lisätietoja, turvallisuus- yms. ohjeita: http://laserliner.com/info?an=mucache...
  • Page 47: Indicações Gerais De Segurança

    MultiCable-Checker Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo "Indicações adicionais e sobre a garantia". Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao aparelho se o entregar a alguém. Função/Utilização – Localiza fios de telefone, cabos de redes, fios e cabos em sistemas elétricos –...
  • Page 48 Emissor TX Recetor RECV Emissor TX Ligação de cabo RJ 45 Ligação de cabo RJ 11 Tecla de ligar/desligar / Tecla MODE (comutação SCAN / LAN-TEST) Indicação sequência de cabos Compartimento de pilhas (lado traseiro) Indicação do estado SCAN Indicação do modo SCAN Indicação do modo LAN-TEST Indicação do estado LAN-TEST Elemento de ligação para recetor RECV...
  • Page 49 MultiCable-Checker ON / OFF Recetor RECV Emissor TX O aparelho está diretamente operacional após a ON: 1x inserção das pilhas. Dispõe de um botão separado OFF: 4x para ligar/desligar e, consequentemente, está sempre ativado. Verificar a montagem dos cabos LAN Conecte o cabo LAN (RJ 45) ao emissor e ao recetor e coloque o emissor no modo LAN-TEST.
  • Page 50 Conecte os terminais de cabos à ligação RJ 11 do emissor, ligue os terminais de cabos à linha desejada e coloque o emissor no modo SCAN. Para isso, pressione a tecla MODE até a indicação do modo SCAN (7) acender e a indicação do estado SCAN (21) piscar.
  • Page 51 MultiCable-Checker Dica 6: linhas de corrente com percurso paralelo podem provocar um zumbido interferente na linha de medição. Caso a interferência seja forte demais, desligue se possível o abastecimento doméstico principal durante a medição. Dica 7: em especial as tomadas de TV podem conter filtros que têm uma influência negativa sobre as medições.
  • Page 52: Allmänna Säkerhetsföreskrifter

    Läs igenom hela bruksanvisningen och det medföljande häftet “Garanti och extra anvisningar“. Följ de anvisningar som finns i dem. Dessa underlag ska sparas och medfölja enheten om den lämnas vidare. Funktion/användning – Lokaliserar telefontrådar, nätverkskablar, trådar och kablar i elektriska system –...
  • Page 53 MultiCable-Checker Sändare TX Mottagare RECV Sändare TX RJ 45 kabelanslutning RJ 11 kabelanslutning På/AV-knapp/LÄGE-knapp (Omställning SCAN/LAN-TEST) Kabelsekvens-indikering Batterifack (baksidan) Statusindikering SCAN Lägesindikering SCAN Lägesindikering LAN-TEST Statusindikering LAN-TEST Fäste för mottagaren RECV Mottagare RECV RJ 45 kabelanslutning Kabelsekvens-indikering RJ 45 Högtalare (baksidan) Fäste för sändaren TX...
  • Page 54 ON / OFF Sändare TX Mottagare RECV ON: 1x Apparaten är klar att användas direkt efter att OFF: 4x batterierna satts in. Den har ingen speciell PÅ-/AV-omkopplare och är därför alltid aktiv. Kontroll av LAN-kablarnas konfektionering Anslut LAN-kabeln (RJ 45) till sändaren och mottagaren samt ställ sändaren i LAN-TEST-läget. Tryck då på LÄGE-knappen (3) tills lägesindikering LAN-TEST (8) lyser och statusindikering LAN-TEST (9) blinkar.
  • Page 55 MultiCable-Checker Anslut kabelklämmorna till sändarens RJ 11- uttag och till den önskade ledningen samt ställ om sändaren till SCAN-läget. Tryck då på LÄGE-knappen (3) tills lägesindikering SCAN (7) lyser och statusindikering SCAN (6) blinkar. Sök därefter efter ledningen med hjälp av mottagaren med knappen Test-läge (21) intryckt,...
  • Page 56 EU-bestämmelser och kassering Apparaten uppfyller alla nödvändiga normer för fri handel av varor inom EU. Den här produkten är en elektrisk apparat och den måste sopsorteras enligt det europeiska direktivet för uttjänta el- och elektronikapparater. Ytterligare säkerhets- och extra anvisningar på: http://laserliner.com/info?an=mucache...
  • Page 57: Generelle Sikkerhetsinstrukser

    MultiCable-Checker Les fullstendig gjennom bruksanvisningen og det vedlagte heftet „Garanti- og tilleggs- informasjon“. Følg anvisningene som gis der. Dette dokumentet må oppbevares og leveres med dersom instrumentet gis videre. Funksjon / bruk – Lokaliserer telefontråder, nettverkskabler, tråder og kabler i elektriske systemer –...
  • Page 58: Innsetting Av Batteriet

    Sender TX Mottaker RECV Sender TX RJ 45 kabelforbindelse RJ 11 kabelforbindelse PÅ/AV-knapp / MODE-knapp (omstilling SCAN / LAN-TEST) Indikator kabelsekvens Batterirom (bakside) Statusindikator SCAN Modusindikator SCAN Modusindikator LAN-TEST Statusindikator LAN-TEST Forbindelseselement for mottaker RECV Mottaker RECV RJ 45 kabelforbindelse Indikator kabelsekvens RJ 45 Høyttaler (bakside) Opptak for sender TX...
  • Page 59 MultiCable-Checker ON / OFF Sender TX Mottaker RECV ON: 1x Apparatet er klart til bruk umiddelbart etter OFF: 4x at batteriene er satt inn. Den har ingen separat på/av-bryter og er således alltid aktiv. Kontrollere kabelkonfeksjonering på LAN-kabler Koble LAN-kabelen (RJ 45) til senderen og mottakeren og sett senderen i LAN-TEST-modus. Trykk på...
  • Page 60 Forbind kabelklemmene med senderens RJ 11-tilkobling, koble kabelklemmene til ønsket ledning og sett senderen i SCAN-modus. Trykk på MODE-knappen (3) inntil modusindikatoren SCAN (7) lyser og statusindikatoren SCAN (6) blinker. Trykk på testmodus-knappen (21) og søk etter ledningen med mottakeren, se bilde a. Innstill signalet på...
  • Page 61 MultiCable-Checker Tips 6: Strømledninger som går parallelt, kan gi en forstyrrende brumming i måleledningen. Blir denne forstyrrelsen for stor, kan du om mulig koble fra husets strømforsyning mens målingen pågår. Tips 7: Spesielt TV-kontakter kan inneholde filtre som påvirker målingen negativt. Demonter i så fall TV-kontakten og mål direkte på...
  • Page 62: Genel Güvenlik Bilgileri

    Kullanım kılavuzunu ve ekte bulunan „Garanti Bilgileri ve Diğer Açıklamalar“ defterini lütfen tam olarak okuyunuz. İçinde yer alan talimatları dikkate alınız. Bu belge saklanmak zorundadır ve cihaz elden çıkarıldığında beraberinde verilmelidir. Fonksiyon / Kullanım – Elektrikli sistemlerde telefon telleri, network kabloları, tel ve kablolarını teşhis eder –...
  • Page 63: Pilin Takılması

    MultiCable-Checker TX Verici Alıcı RECV TX Verici RJ 45 kablo bağlantısı RJ 11 kablo bağlantısı AÇ/Kapa tuşu / MOD tuşu (SCAN / LAN test arası değişim) Kablo atama göstergesi Batarya yuvası (arka taraf) Durum göstergesi SCAN Mod göstergesi SCAN Mod göstergesi LAN-TEST Durum göstergesi LAN-TEST...
  • Page 64: Süreklilik Kontrolü

    ON / OFF TX Verici Alıcı RECV ON: 1x Cihaz, piller takıldıktan sonra doğrudan çalışmaya OFF: 4x hazırdır. Cihazın ayrı bir açma/kapama şalteri bulunmayıp her zaman etkindir. LAN Kablolarında Tel Ataması Kontrolü LAN kablosunu (RJ 45) alıcı ve verici ile bağlayıp vericiyi LAN-TEST moduna getiriniz. Bunun için, LAN TEST (8) mod göstergesi yanana kadar ve LAN TEST (9) durum göstergesi yanıp sönmeye başlayana kadar MOD (3) tuşuna basınız.
  • Page 65 MultiCable-Checker Kablo kıskaçlarını alıcının RJ 11 bağlantısına bağlayıp kablo kıskaçlarını istenen hatta bağlayınız ve alıcıyı SCAN moduna getiriniz. Bunun için, SCAN (7) mod göstergesi yanana kadar ve SCAN (6) durum göstergesi yanıp sönmeye başlayana kadar MOD (3) tuşuna basınız. Sonrasında alıcının üzerindeki Test modu düğmesini (21) basılı...
  • Page 66 Bu cihaz, AB dahilindeki serbest mal ticareti için geçerli olan tüm gerekli standartların istemlerini yerine getirmektedir. Bu ürün elektrikli bir cihaz olup Avrupa Birliği‘nin Atık Elektrik ve Elektronik Eşyalar Direktifi uyarınca ayrı olarak toplanmalı ve bertaraf edilmelidir. Diğer emniyet uyarıları ve ek direktifler için: http://laserliner.com/info?an=mucache...
  • Page 67 MultiCable-Checker...
  • Page 68 MultiCable-Checker SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Table des Matières