11 Mise en service
ATTENTION
Produit de nettoyage
▶ Endommagement du produit GEMÜ.
L'exploitant de l'installation est responsable du choix du
●
produit de nettoyage et de l'exécution de la procédure.
1. Dans le cas des nouvelles installations et après des répa-
rations, rincer le système de tuyauteries (le produit doit
être entièrement ouvert).
ð Les substances étrangères nocives ont été éliminées.
ð Le produit est prêt à l'emploi.
2. Mettre le produit en service.
12 Utilisation
ATTENTION
Commande Ouvert/Fermé
La commande Ouvert/Fermé ne doit pas être commutée
●
(contrôlée) directement.
Mettre d'abord l'installation en position Stop.
●
Passer de la position OUVERT à FERMÉ uniquement via la
●
position ARRÊT (durée > 1 sec en position ARRÊT).
12.1 Indicateur optique de position
L'actionneur dispose d'un indicateur optique de position qui
indique sa position.
Types d'actionneur 1006, 1015, 2006, 2015, 3035
FERMÉ
www.gemu-group.com
OUVERT
27 / 36
12.2 Commande manuelle de secours
Choc électrique dû à une tension dange-
reuse !
▶ Risque de blessure ou de mort (en cas
de tension d'alimentation supérieure à
la basse tension de protection).
Mettre l'actionneur hors tension avant
●
d'utiliser la commande manuelle de se-
cours.
ATTENTION
Actionner la commande manuelle de secours uniquement
hors tension !
▶ Endommagement de l'actionneur.
ATTENTION
Après utilisation de la commande manuelle de secours, ré-
gler la position de l'actionneur sur « milieu ».
▶ La came risque de se trouver hors des limites des
contacts de fin de course étant donné que leur position a
été dépassée manuellement au moyen de la commande
manuelle de secours.
▶ Endommagement de l'actionneur.
Avant de revenir en fonctionnement électrique, régler la
●
position de l'actionneur sur « milieu ».
Attention !
Actionner
uniquement
hors tension
Types d'actionneur
1006, 1015, 2006, 2015
emergency
operation
CLOSED
Type d'actionneur 3035
12 Utilisation
DANGER
2 = OUVERT
Commande manuelle
de secours
1 = FERMÉ
2 = FERMÉ
OPEN
1 = OUVERT
GEMÜ 9428