Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PIANI COTTURA IN
VETROCERAMICA ELETTRICI
ELEKTRISCH BETRIEBENE
GLASKERAMIK KOCHFELDER
TABLES DE CUISSON
ELECTRIQUE EN
VITROCERAMIQUE
ELECTRICAL GLASS
CERAMIC COOKING TOP
PLACA ELECTRICA EN
VIDRIOCERAMICA
IT
DE
AT
FR
GB
ES
Mod.
PCC-74ET
PCCT-74ET
CH
per l'installazione e l'uso
Aufstellungs
CH
und Bedienungsanleitung
Instructions
BE
Pour l'installation et l'emploi
Instructions
IE
for installation and use
Guia para la intalación e
instrucciones de uso
PCC-78ET
PCCT-78ET
Istruzioni
563006001.doc
LIBR.ISTR.PCC70E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG PCC-74ET

  • Page 1 TABLES DE CUISSON Instructions ELECTRIQUE EN Pour l’installation et l’emploi VITROCERAMIQUE Instructions ELECTRICAL GLASS for installation and use CERAMIC COOKING TOP Guia para la intalación e PLACA ELECTRICA EN instrucciones de uso VIDRIOCERAMICA Mod. PCC-74ET PCC-78ET PCCT-74ET PCCT-78ET 563006001.doc LIBR.ISTR.PCC70E...
  • Page 2 FIG. A PCC... 562014801 M00_00 FIG. B, PCC…T.. 562014901 M00_00 Targhetta caratteristiche Allacciamento elettrico Typenschild Elektroanschluß Plaque des caractéristiques Raccordement electrique Data Plate Electrical connection Chapa de características Conexión eléctrica...
  • Page 3 ESEMPIO DI FISSAGGIO PER APPARECCHI BEISPIEL DER FESTSETZUNG FUER GERAETE EXEMPLE DE MONTAGE POUR EQUIPEMENTS EXAMPLE OF FIXING FOR EQUIPMENT EJEMPLO FIJACIÓN DE APARATO 562026000 M00_00...
  • Page 4 Pag. Seite Page Page Pàg.
  • Page 5: Table Des Matières

    TABELLA DATI TECNICI ..................5 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE ..............5 INSTALLAZIONE ...................... 5 DISPOSIZIONI DI LEGGE, REGOLE TECNICHE E DIRETTIVE....5 ALLACCIAMENTO ELETTRICO ................6 EQUIPOTENZIALE ....................6 MESSA IN FUNZIONE ....................6 ISTRUZIONI PER L'USO ..................6 ACCENSIONE ......................7 PULIZIA E MANUTENZIONE ................
  • Page 6: Tabella Dati Tecnici

    TABELLA DATI TECNICI PCC-74ET PCC-78ET MODELLI PCCT-74ET PCCT-78ET DIMENSIONI 40x70x90 80x70x90 ALIMENTAZIONE 400V 2N 50/60Hz 400V 3N 50/60Hz ASSORBIMENTO MASSIMO 10,9 A 21,7 A POTENZA MASSIMA 5 kW 10 kW CAVO ALIMENTAZIONE 4x1,5 mm² 5x2,5 mm² TRASFORMAZIONE ALIMENTAZIONE 230Vac3 50/60Hz...
  • Page 7: Allacciamento Elettrico

    ALLACCIAMENTO ELETTRICO L'apparecchio viene consegnato privo del cavo di allacciamento. Nel caso in cui debba essere sostituito si proceda nel seguente modo: - Togliere la tensione. Togliere il pannello posteriore. Scollegare il cavo dalla morsettiera di arrivo, che si trova nella parte posteriore. Allentare il pressacavo e sfilare il cavo.
  • Page 8: Accensione

    ACCENSIONE Azionare l'interruttore principale installato a monte dell'apparecchio. Girare la manopola di comando corrispondente alla piastra, dalla posizione "O" al grado di riscaldamento desiderato, tra 1 e 6. La lampada spia verde si illumina appena l'apparecchio si trova sotto tensione. Per spegnere la piastra portare la manopola in posizione "O".
  • Page 9 TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN ............. 9 AUFSTELLUNGSANLEITUNGEN ................. 9 AUFSTELLUNG ......................9 GESETZLICHE BESTIMMUNGEN, TECHNISCHE VORGABEN UND VORSCHRIFTEN ....................... 9 ELEKTROANSCHLUSS ..................10 ÄQUIPOTENZIAL ....................10 INBETRIEBNAHME ....................10 BEDIENUNGSANLEITUNGEN ................10 EINSCHALTEN ......................11 REINIGUNG UND WARTUNG ................11 VORGEHEN BEI LÄNGEREM BETRIEBSSTILLSTAND ......
  • Page 10: Tabelle Der Technischen Daten

    TABELLE DER TECHNISCHEN DATEN PCC-74ET PCC-78ET MODELLE PCCT-74ET PCCT-78ET ABMESSUNGEN cm 40x70x90 80x70x90 STROMZUFUHR 400V 2N 50/60Hz 400V 3N 50/60Hz MAXIMALE STROMAUFNAHME 10,9 A 21,7 A HÖCHSTLEISTUNG 5 kW 10 kW VERSORGUNGSLEITUNG 4x1,5 mm² 5x2,5 mm² ABÄNDERUNG STROMZUFUHR 230Vac3 50/60Hz 230Vac3 50/60Hz...
  • Page 11: Äquipotenzial

    ELEKROANSCHLUSS Das Gerät wird ohne Anschlusskabel geliefert. Im Falle eines Austauschs des Kabels ist wie folgt vorzugehen: - Die Stromzufuhr unterbrechen. - Das rückwärtige Paneel entfernen - Das Kabel der Eingangs-Klemmleiste, die sich auf der Rückseite befindet, lösen. - Die Kabelklemme abnehmen und das Kabel herausziehen. - Das neue Anschlusskabel durch den Kabeldurchgang ziehen, die Leiter mit den entsprechenden Klemmen der Klemmleiste verbinden und daran befestigen.
  • Page 12: Einschalten

    EINSCHALTEN Den oberhalb des Geräts befindlichen Hauptschalter betätigen. Den dem Kochfeld entsprechenden Betriebsschalter von der Position "O" auf die gewünschte Kochtemperatur zwischen 1und 6 drehen. Die grüne Kontroll-Lampe leuchtet auf, sobald das Gerät mit Strom versorgt wird. Zum Ausschalten des Geräts ist der Schalter wieder auf die Position “O”...
  • Page 13 TABLEAU DE DONNÉES TECHNIQUES ............13 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..............13 INSTALLATION ...................... 13 DISPOSITIONS LÉGALES, RÈGLES TECHNIQUES ET DIRECTIVES ..13 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ................. 14 CIRCUIT ÉQUIPOTENTIEL ................. 14 MISE EN SERVICE ....................14 INSTRUCTIONS D'UTILISATION ............... 14 ALLUMAGE ......................15 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................
  • Page 14: Tableau De Données Techniques

    TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES PCC-74ET PCC-78ET MODÈLES PCCT-74ET PCCT-78ET DIMENSIONS (cm) 40x70x90 80x70x90 ALIMENTATION 400V 2N 50/60Hz 400V 3N 50/60Hz ABSORPTION MAXIMUM 10,9 A 21,7 A PUISSANCE MAXIMUM 5 kW 10 kW CÂBLE D'ALIMENTATION 4x1,5 mm² 5x2,5 mm² TRANSFORMATION ALIMENTATION...
  • Page 15: Branchement Électrique

    BRANCHEMENT ELECTRIQUE L'appareil est livré sans câble d'alimentation. Par la suite, pour son éventuel remplacement, procéder comme suit: Couper la tension. Retirer le panneau postérieur, Débrancher le câble du bornier d'arrivée situé sur la partie postérieure; Desserrer le serre-câble et retirer le câble; Faire passer le câble d'alimentation à...
  • Page 16: Allumage

    ALLUMAGE Placer l'interrupteur présent en amont de l'appareil sur la position On. Amener la commande de la plaque à utiliser de la position "0" à la position correspondant à la température voulue (de 1 à 6). Le témoin vert s'allume dès que l'appareil est sous tension. Pour éteindre la plaque, ramener la commande sur la position "0".
  • Page 17 TECHNICAL DATA TABLE .................. 17 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............... 17 INSTALLATION ...................... 17 LAWS, TECHNICAL RULES AND NORMS ............17 ELECTRIC CONNECTION..................18 EQUIPOTENTIAL ....................18 STARTING UP ......................18 INSTRUCTIONS FOR USE ..................18 TURNING ON ......................19 CLEANING AND MAINTENANCE ..............19 PROCEDURE TO FOLLOW IF THE APPLIANCE IS NOT GOING TO BE USED FOR SOME TIME ..................
  • Page 18: Technical Data Table

    TECHNICAL DATA TABLE PCC-74ET PCC-78ET MODELS PCCT-74ET PCCT-78ET DIMENSIONS 40x70x90 80x70x90 POWER SUPPLY 400V 2N 50/60Hz 400V 3N 50/60Hz MAXIMUM ABSORPTION 10,9 A 21,7 A MAXIMUM POWER 5 kW 10 kW POWER SUPPLY CABLE 4x1,5 mm² 5x2,5 mm² TRANSFORMATION POWER SUPPLY...
  • Page 19: Electric Connection

    ELECTRIC CONNECTION The appliance is supplied without the connection cable. In the event that it has to be substituted, proceed as follows:: Disconnect the power supply. Remove the back panel Disconnect the cable from the junction box which is situated at the back. Loosen the cable blocker and pull out the cable.
  • Page 20: Turning On

    TURNING ON Switch on the main switch installed above the appliance. Turn the control knob corresponding to the hotplate from position “0” to the degree of heating desired, between 1 and 6. The light comes on, as son as the power supply is on. The green light indicates the presence of electrical tension.
  • Page 21 TABLA DATOS TÉCNICOS .................. 21 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN............ 21 INSTALACIÓN ......................21 DISPOSICIONES DE LEY, REGLAS TÉCNICAS Y DIRECTIVAS ....21 CONEXIÓN ELÉCTRICA ..................22 EQUIPOTENCIAL ....................22 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ............... 22 INSTRUCCIONES PARA EL USO ................ 22 ENCENDIDO ......................
  • Page 22: Tabla Datos Técnicos

    TABLA DATOS TÉCNICOS PCC-74ET PCC-78ET MODELOS PCCT-74ET PCCT-78ET DIMENSIONES cm. 40x70x90 80x70x90 ALIMENTACIÓN 400V 2N 50/60Hz 400V 3N 50/60Hz ABSORCIÓN MÁXIMA 10,9 A 21,7 A POTENCIA MÁXIMA 5 kW 10 kW CABLE ALIMENTACIÓN 4x1,5 mm² 5x2,5 mm² TRASFORMACIÓN ALIMENTACIÓN 230Vac3 50/60Hz 230Vac3 50/60Hz...
  • Page 23: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA El aparato se entrega sin cable de conexión. En el caso que deba cambiarse seguirlos siguientes pasos: Quitar la tensión. Quitar el panel posterior Desconectar el cable del tablero de bornes de llegada, que se encuentra en la parte posterior. Aflojar el sujeta-cables y sacar el cable.
  • Page 24: Encendido

    ENCENDIDO Conectar el interruptor colocado antes del aparato. Girar el mando de control correspondiente a la placa de la posición "O" al grado de calentamiento deseado, entre 1 y 6. La lámpara de indicación verde indica que el aparato está bajo tensión. Para apagar el aparato, girar el mando a la posición “O”.
  • Page 25 SCHEMA ELETTRICO – SCHALTPLAN – SCHEMA ELECTRIQUE WIRING DIAGRAM – ESQUEMA ELECTRICO PCC-74ET, PCCT-74ET 549005502 M00_01 230Vac3 50/50Hz 400Vac2N 50/60Hz Morsettiera Klemm-leiste Bornier Junction-box Tablero de bornes Piastra Kochplatte Plaque Hotplate Placa Regolatore di energia Energie regler Regolateur de energie...
  • Page 26 SCHEMA ELETTRICO – SCHALTPLAN – SCHEMA ELECTRIQUE WIRING DIAGRAM – ESQUEMA ELECTRICO PCC-78ET, PCCT-78ET 549005602 M00_01 230Vac3 50/50Hz 400Vac3N 50/60Hz Morsettiera Klemm-leiste Bornier Junction-box Tablero de bornes Piastra Kochplatte Plaque Hotplate Placa Regolatore di energia Energie regler Regolateur de energie Energy regulator Regolador de energia Spia bianca...

Ce manuel est également adapté pour:

Pcct-74etPcc-78etPcct-78et

Table des Matières