english
The oil-contaminated condensate can
be fed under pressure to the ÖWAMAT
unit (1).
The pressure is reduced in the pressure
relief chamber (2) and the calmed con-
densate flows into the container below
without creating turbulence.
Dirt particles entrained by the condensate
are trapped in the dirt collector (6). The
free oil separates from the condensate,
rises in the form of droplets and flows via
the oil overflow (4) into a spillage-proof
oil collector (5).
After this pretreatment the condensate
passes through the two-stage OEKO-
SORB filter.
The OEKOSORB filter unit comprises a
prefilter (8) and a main filter (9) for bind-
ing any residual oil constituents. The
water flows out of the ÖWAMAT oil-water
separator through the water outlet (12)
and can be discharged directly into the
sewer system.
A sampling valve (11*) is provided so that
the wastewater quality can be checked
at any time.
1 Condensate inlet
2 Pressure relief chamber
3 Preseparation system
4 Oil overflow
5 Oil collector
6 Dirt collector
7 Level indicator
8 Prefilter
9 Main filter
10 Riser duct
11 Sampling valve*
12 Water outlet
* not visible here
ÖWAMAT 12, 14, 15, 16
français
Le condensat huileux peut être introduit
dans l'ÖWAMAT quand celui-ci se trouve
sous pression (1).
La surpression est éliminée dans la
chambre de détente de pression (2), le
condensat s'écoule alors tranquillement
et dans le réservoir situé en aval.
Les impuretés emmenées par le conden-
sat sont récupérées dans le collecteur
d'impuretés (6). L'huile libre se sépare du
condensat, s'élève sous forme de gouttes
et s'écoule grâce à un déversoir d'huile (4)
dans un réservoir d'huile protégé contre
les débordements (5).
Le condensat ainsi purifié traverse ensuite
les deux étages du filtre OEKOSORB.
Le filtre OEKOSORB se compose d'un
préfiltre (8) et d'un filtre principal (9)
pour lier d'éventuelles particules hui-
leuses restantes. L'eau s'écoule hors
d'ÖWAMAT par la sortie d'eau (12) et
peut se déverser directement dans les
canalisations.
La qualité des eaux d'écoulement peut
être vérifiée à tout moment par le robinet
de prise d'echantillon (11).
1 Entrée du condensat
2 Chambre de détente de pression
3 Préseparation
4 Déversoir d´huile
5 Réservoir d´huile
6 Collecteur d´impuretés
7 Indicateur de niveau
8 Préfiltre
9 Filtre principal
10 Canal ascendant
11 Robinet de prise d'echantillons*
12 Sortie d´eau
* non visible
nederlands
Het condensaat, dat olie bevat, kan
onder druk naar de ÖWAMAT geleid
worden (1).
De overdruk wordt afgebroken in de druk-
ontlastingskamer (2), het condensaat
vloeit zonder wervelingen gekalmeerd
in het eronder liggend reservoir.
In de vuilnis-opvang (6) wordt het door
het condensaat meegevoerde vuil verza-
meld. Vrije olie wordt gescheiden van het
condensaat, stijgt in druppelvorm naar
boven en vloeit via de olie-overloop (4)
in een tegen overloop beveiligde olie-
opvangreservoir (5).
Het op die manier vooraf gereinigd
condensaat vloeit daarna door de OE-
KOSORB-filter met 2 niveau´s.
Dit OEKOSORB-filterelement bestaat uit
een voorfilter (8) en een hoofdfilter (9)
om de opgetreden restolie-bestanden
te binden. Door de waterafloop (12)
loopt het water uit de ÖWAMAT en het
kan rechtstreeks in de riolering geleid
worden.
Aan het aftapventiel voor monsters (11*)
kan de kwaliteit van het afvalwater op
ieder ogenblik getest worden.
1 instroming condensaat
2 drukontlastingskamer
3 vóór-afscheidingsinstallatie
4 olie-overloop
5 olie-opvangreservoir
6 vuilopvang
7 niveaumelder
8 vóórfilter
9 hoofdfilter
10 stijgkanaal
11 aftapventiel voor monsters *
12 wateruitlaat
•
niet zichtbaar
15