WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Um das Risiko eines Brandes, Elektroschlags oder Personenschäden zu vermeiden, lesen Sie die folgenden
Sicherheitsvorschriften aufmerksam, bevor Sie den Staubsauger in Betrieb nehmen.
• Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit verminderten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit fehlender
Erfahrungen und Kenntnissen verwendet werden, es sei denn, sie stehen unter
Aufsicht oder haben Anleitungen zur Verwendung durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person erhalten.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Benutzen Sie den Staubsauger nicht, wenn das Kabel oder der Netzstecker
beschädigt ist.
• Dieses Gerät ist mit einem Elektrokabel ausgestattet, das im Falle einer
Beschädigung von einem autorisierten Kundendienst oder einem Fachmann
auszuwechseln ist, um eventuelle Personenschäden vorzubeugen.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht
benutzen oder ihn warten.
• Ziehen Sie den Netzstecker erst nach dem Ausschalten des Gerät. Dabei nicht
am Kabel, sondern stets am Stecker ziehen.
REMARQUES IMPORTANTES POUR VOTRE SÉCURITÉ
Pour éviter tout risque d'incendie, de décharge électrique ou de dommages personnels, lisez attentivement les précautions de
sécurité ci-dessous avant de mettre en marche votre aspirateur.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne fassent
l'objet d'une surveillance ou d'une instruction relative à l'utilisation de l'appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
• Ne l'utilisez pas lorsque le câble ou la prise sont endommagés.
• Cet appareil est pourvu d'un câble électrique qui, s'il est abîmé, devra être
remplacé par le fabricant, par un service technique agréé ou par une personne
qualifiée pour éviter d'éventuels dommages personnels.
• Débranchez l'appareil de la prise de courant lorsque vous ne l'utilisez pas,
lorsque vous le nettoyez ou lorsque vous procédez à son entretien.
• Ne débranchez pas l'appareil avant de l'avoir arrêté. En le débranchant, ne tirez
pas sur le fil mais sur la prise.
NORME DI SICUREZZAIMPORTANTI
Per evitare ogni possibile rischio di incendio, scariche elettriche o lesioni, leggete attentamente le seguenti
norme di sicurezza prima di mettere in funzione l'aspirapolvere.
• L'apparecchio non è previsto per l'utilizzo da parte di persone (inclusi i bambini)
con capacità fisiche, sensorie e mentali ridotte oppure con mancanza di
esperienza o intendimento, a meno che non siano state appositamente istruite
o siano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza.
• È necessario sorvegliare i bambini per assicurarsi che non usino l'apparecchio
come giocattolo.
• Non usare l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono deteriorati.
• Questo l'apparecchio è dotato di un cavo elettrico che, se deteriorato, dovrà
essere sostituito a cura di un servizio di assistenza tecnica autorizzato oppure
da un tecnico specializzato, con lo scopo di evitare eventuali lesioni personali.
• Staccare dalla presa di corrente quando non in uso e prima di pulire
l'apparecchiatura o di eseguire interventi di manutenzione.
• Non staccate la spina dell'apparecchio prima di averlo spento. Non tirate mai il
cavo per staccare la spina dalla presa.
• Tenere in mano la spina durante il riavvolgimento del cavo di alimentazione.
• Halten Sie den Stecker fest, wenn Sie das Kabel aufwickeln.
• Berühren Sie weder den Netzstecker noch den Staubsauger mit feuchten
Händen.
• Setzen Sie die Filter nach dem Waschen nicht feucht wieder ein.
• Saugen Sie keine entflammbaren oder brennbaren Stoffe auf.
• Saugen Sie keine heiße Asche, Glut oder scharfen Gegenstände auf.
• Saugen Sie weder Wasser noch sonstige Flüssigkeiten auf.
• Halten Sie den Staubsauger nicht in die Nähe von Wärmequellen wie
Heizkörper, Heizgeräte o. ä.
• Der Staubsauger ist mit einem Wärmeschutzschalter ausgestattet, so dass
der Staubsauger sich ausschaltet, wenn der Saugeingang verstopft ist und der
Motor sich überhitzt. Sollte dies geschehen, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose und überprüfen Sie, ob der Staubbehälter oder die Filter verstopft
sind. Kontrollieren Sie ebenfalls die Rohre und den Schlauch. Entfernen Sie
das Hindernis und warten Sie ca. 60 Minuten, bevor Sie weiterarbeiten.
• Maintenir la prise en ramassant le câble électrique
• Ne saisissez ni la prise ni l'aspirateur avec les mains mouillées.
• N'utilisez pas les filtres humides après les avoir lavés.
• N'aspirez pas de substance inflammable ou nuisible.
• N'aspirez pas de cendres incandescentes, de braises ni d'objets coupants.
• N'aspirez pas d'eau ni d'autres liquides.
• Maintenez l'aspirateur éloigné de foyers de chaleurs tels que radiateurs,
chauffages, etc.
• L'aspirateur comprend un protecteur thermique de sécurité qui l'arrête lorsque
l'entrée d'aspiration est obturée et que le moteur entre en surchauffe. Si ceci
se produit, débranchez l'aspirateur de la prise de courant et vérifi ez si le bac
à poussière et les fi ltres sont obstrués; vérifi ez aussi le tuyau et les tubes.
Enlevez l'objet faisant obstruction et attendez quelques 60 minutes avant de
reprendre le travail.
• Non toccate la spina né l'aspirapolvere con le mani bagnate.
• Dopo aver lavato i filtri, non usateli se sono ancora umidi.
• Non aspirate sostanze infiammabili o combustibili.
• Non aspirate cenere incandescente, brace né oggetti taglienti.
• Non aspirate acqua né altri liquidi.
• Tenete l'aspirapolvere lontano da fonti di calore come termosifoni, stufe, ecc.
• L'aspirapolvere è provvisto di un salvamotore che lo blocca automaticamente
se la presa di aspirazione è intasata, evitando il surriscaldamento del motore.
Se ciò accade, staccare l'aspirapolvere dalla presa di corrente e controllare se
il contenitore raccoglipolvere e i filtri sono intasati; controllare anche i tubi e il
tubo flessibile. Rimuovere la causa dell'intasamento e attendere circa 60 minuti
prima di riprendere il lavoro.
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
5