Beurer SI 40 Mode D'emploi
Beurer SI 40 Mode D'emploi

Beurer SI 40 Mode D'emploi

Nébuliseur à vapeur
Masquer les pouces Voir aussi pour SI 40:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE Dampfvernebler
Gebrauchsanweisung..................... 2
EN Steam vaporiser
Instructions for use ...................... 10
FR Nébuliseur à vapeur
Mode d'emploi ............................. 18
ES Nebulizador
Instrucciones de uso .................... 26
IT Nebulizzatore a vapore
Istruzioni per l'uso ........................ 34
TR Buharlı atomizer
Kullanım kılavuzu .......................... 42
RU Паровой ингалятор
Инструкция по применению ...... 50
PL Nebulizator parowy
Instrukcja obsługi ......................... 58
SI 40

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer SI 40

  • Page 1 SI 40 DE Dampfvernebler IT Nebulizzatore a vapore Gebrauchsanweisung..... 2 Istruzioni per l'uso ......34 EN Steam vaporiser TR Buharlı atomizer Instructions for use ...... 10 Kullanım kılavuzu ......42 FR Nébuliseur à vapeur RU Паровой ингалятор Mode d’emploi ......18 Инструкция по применению ..50...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sie sie anderen Benutzern zugänglich und rechtes Tropfwasser beachten Sie die Hinweise. Dieses Produkt erfüllt die Anfor- Mit freundlicher Empfehlung derungen der geltenden europä- Ihr Beurer-Team ischen und nationalen Richtlinien. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verpackung umweltgerecht Dieses Gerät dient speziell zur Dampferzeugung mit- entsorgen tels Verdampfung um die Raumluft zu befeuchten.
  • Page 3: Warn- Und Sicherheitshinweise

    3. Warn- und Sicherheitshinweise • Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern (Erstickungsgefahr). Warnung • Zur Vermeidung der Gefahr des Verfangens und der Strangulation, das Kabel außerhalb der Reichweite • Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das von kleinen Kindern aufbewahren. Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden auf- •...
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    Wenden Sie sich andernfalls an den Kundenser- Achtung vice oder an einen autorisierten Händler. • Stromausfall, plötzliche Störungen bzw. andere un- Allgemeine Hinweise günstige Bedingungen könnten zur Betriebsunfä- Achtung higkeit des Geräts führen. Deshalb wird empfohlen, über ein Ersatzgerät zu verfügen. •...
  • Page 5: Geräte- Und Zubehörbeschreibung

    5. Bedienung des Dampfverneblers • Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kunden- service oder an einen autorisierten Händler. Hinweis 4. Geräte- und Befolgen Sie die Hinweise im Kapitel „Reinigung und Zubehörbeschreibung Desinfektion“ vor dem ersten Gebrauch oder nach ei- Übersicht Dampfvernebler ner längeren Lagerung des Geräts.
  • Page 6: Reinigung Und Desinfektion

    6. Setzen Sie die Abdeckung von oben wieder auf. 12. Das Gerät beginnt nach ungefähr 2 Minuten mit der Dampfabgabe. Während der Anwendung 7. Ziehen Sie den Aromabehäl- aufrecht und entspannt an einem Tisch und ter/Rücklaufbehälter heraus. nicht in einem Sessel sitzen, um die Atemwege Füllen Sie den Aromabehäl- nicht zusammenzudrücken, was die Wirksam- ter mit der zu vernebelnden...
  • Page 7 nem sauberen Handtuch ab oder lassen Sie ihn Hinweis vollständig an der Luft trocknen. Eine Restfeuch- Jede andere Art der Reinigung oder andere Reini- tigkeit bzw. Restnässe stellt ein erhöhtes Risiko für gungsmittel können das Gerät beschädigen. Bei Nicht- Keimwachstum dar. beachten erlischt die Garantie.
  • Page 8: Entsorgen

    Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE 9. Technische Angaben (Waste Electrical and Electronic Equipment). Model SI 40 Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. Abmessungen (BxHxT) 265 x 260 x 96 mm 8.
  • Page 9: Ersatz- Und Verschleißteile

    Die weltweite Garantiezeit beträgt 3 Jahre ab Beginn gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Pro- des Kaufes des neuen, ungebrauchten Produktes dukte, die vom Käufer oder einem nicht von Beurer durch den Käufer. autorisierten Servicecenter geöffnet, repariert oder Diese Garantie gilt nur für Produkte, die der Käufer umgebaut wurden;...
  • Page 10: Présentation

    ≥ 12,5 mm et contre les y figurent. chutes de gouttes d’eau Sincères salutations, Ce produit répond aux exigences Votre équipe Beurer des directives européennes et nationales en vigueur. Utilisation conforme aux recommandations Cet appareil est utilisé en particulier pour produire de la Éliminer l’emballage dans le res-...
  • Page 11: Consignes D'avertissement Et De Mise En Garde

    3. Consignes d’avertissement et de • Pour éviter tout risque d’empêtrement et d’étrangle- ment, conservez le câble hors de portées des jeunes mise en garde enfants. Avertissement • N’utilisez pas d’accessoires qui n’ont pas été recom- mandés par le fabricant. •...
  • Page 12: Toute Utilisation Inappropriée Peut Être

    Recommandations générales • N’utilisez pas l’appareil avec une rallonge. • Ne stockez pas l’appareil et le câble d’alimentation Attention près d’une source de chaleur. • N’utilisez l’appareil que de la façon suivante : • N’utilisez pas l’appareil dans une pièce dans laquelle des aérosols ont été...
  • Page 13: Description De L'appareil Et Des Accessoires

    4. Description de l’appareil et des 5. Utilisation du nébuliseur accessoires à vapeur Aperçu du nébuliseur à vapeur Remarque Suivez les instructions du chapitre « Nettoyage et dé- sinfection » avant la première utilisation ou après un stockage prolongé de l’appareil. 1. Sortez l’appareil de son emballage. Vérifiez qu’il y a bien une prise à proximité...
  • Page 14: Nettoyage Et Désinfection

    7. Retirez le réservoir à 12. L’appareil commence à produire de la vapeur arômes/réservoir de retour. au bout de 2 minutes environ. Pendant l’utili- Remplissez le réservoir à sation, restez debout et détendu à côté d’une arômes avec le liquide que table et non assis sur une chaise, pour ne pas vous souhaitez nébuliser compresser les voies respiratoires et risquer de (p.
  • Page 15: Désinfection

    Nettoyage de la buse avec une serviette propre ou laissez-le sécher complètement à l’air. L’humidité résiduelle peut Remarque fortement favoriser la prolifération de bactéries. Il peut arriver que la buse dirigeant la vapeur dans la rallonge de tube soit bouchée. Si l’appareil commence à produire une quantité...
  • Page 16: Élimination

    électriques et électroniques usagés. 9. Caractéristiques techniques Pour toute question à ce sujet, adressez-vous aux col- lectivités locales responsables de l’élimination et du Modèle SI 40 recyclage de ces produits. Dimensions 8. Solution aux problèmes (l x H x P) 265 x 260 x 96 mm Poids 620 g...
  • Page 17: Pièces De Rechange Et Consommables

    - une copie de la facture/du reçu et Désignation Matériau RÉF. - le produit d’origine à Beurer ou à un partenaire autorisé de Beurer. Masque 601.34 La présente Garantie exclut expressément 11. Garantie / Maintenance - toute usure découlant de l’utilisation ou de la La société...
  • Page 18 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com • • • www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer-healthguide.com •...

Table des Matières