Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Traduction de la notice originale
9/19
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM455EFRE.919
MARTEAU HYDRAULIQUE DE DEMOLITION
RAMMER 455E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RAMMER 455E

  • Page 1 Traduction de la notice originale 9/19 MANUEL DE L'UTILISATEUR OM455EFRE.919 MARTEAU HYDRAULIQUE DE DEMOLITION RAMMER 455E...
  • Page 2: Table Des Matières

    Pose de la douille de l’outil ... . . 55 UTILISATION........3 4.
  • Page 3: Utilisation

    455E UTILISATION COPYRIGHT © 2020 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY Utilisation - Page 3...
  • Page 4: Avant-Propos

    HU: Ez a kézikönyv magyar nyelven is elérhető, kérje Rammer forgalmazójától. IS: Biðjið Rammer dreifingaraðila ykkar um íslenska útgáfu af þessari handbók. IT: È possibile richiedere la versione in lingua italiana di questo manuale presso il rivenditore Rammer. LT: Paprašykite savo Rammer platintojo lietuviškos instrukcijos versijos.
  • Page 5 455E Avant-propos SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL Dans ce manuel, le symbole ci-dessous indique des messages de sécurité importants. Lisez avec attention le message qui suit. Toute incompréhension ou inobservation des indications de mise en garde risque d'entraîner des lésions graves pour vous-même ou les autres personnes présentes, ainsi qu'une détérioration du...
  • Page 6: Informations Importantes Relatives

    Avant-propos 455E 1.2 INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ Les mesures de sécurité de base sont définies au chapitre « Sécurité » du présent manuel et dans la description des opérations entraînant un risque. Des étiquettes d'avertissement sont également apposées sur l'équipement. Elles fournissent les instructions nécessaires et définissent les risques spécifiques.
  • Page 7: Commandes De Pièces De Rechange

    455E Avant-propos 1.4 COMMANDES DE PIÈCES DE RECHANGE Si vous avez besoin de pièces de rechange ou de renseignements relatifs à l'entretien de votre équipement, veuillez contacter votre concessionnaire. La rapidité des livraisons dépend de la précision des commandes. Informations nécessaires : 1.
  • Page 8: Numéros Du Produit

    Numéros du produit 455E 2. NUMÉROS DU PRODUIT 2.1 MODÈLE ET NUMÉRO DE SÉRIE Le numéro de série du produit est frappé sur le corps de vanne. Le numéro de modèle et le numéro de série figurent tous deux sur la plaque signalétique du produit.
  • Page 9: Introduction

    455E Introduction 3. INTRODUCTION 3.1 PRÉSENTATION GÉNÉRALE Cet appareil est un marteau à commande hydraulique. Il peut être utilisé sur tout engin porteur satisfaisant aux exigences d'installation hydrauliques et mécaniques. Il fonctionne en soulevant de façon répétée un piston en acier et en le faisant retomber sur la tête d'un outil de cassage amovible.
  • Page 10 Introduction 455E Les dispositifs de levage devront pouvoir supporter en toute sécurité le poids en ordre de marche de l’équipement. Voir le paragraphe “Spécifications marteau” page 62.Pour soulever l’équipement, disposez les chaînes conformément à l'illustration. R010415 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE LEVAGE On trouvera ci-dessous certaines des instructions de sécurité...
  • Page 11: Pièces Principales

    455E Introduction 3.4 PIÈCES PRINCIPALES Les pièces principales du marteau sont illustrées ci-dessous. R010416 A. Boîtier B. Bride de montage C. Mécanisme marteau D. Raccords des flexibles E. Raccord-graisseur F. Outil et mécanisme de retenue de douille de l'outil COPYRIGHT © 2020 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY...
  • Page 12: Télécommande Rd3

    Pour plus d'informations, contactez votre distributeur local Rammer et Voir le paragraphe “Informations importantes concernant le dispositif de surveillance à distance et la confidentialité des données” page 68.
  • Page 13: Politique De Recyclage Et De Protection De L'environnement

    Toutes les mesures sont prises de manière à prévoir et minimiser les risques susceptibles de survenir lors de l'utilisation et de l'entretien de produits Rammer et qui pourraient nuire aux humains et à l'environnement. Nous encourageons nos clients à œuvrer pour la protection de l'environnement au quotidien.
  • Page 14: Sécurité

    Sécurité 455E 4. SÉCURITÉ 4.1 SÉCURITÉ GÉNÉRALE Tout équipement mécanique peut être dangereux s'il n'est pas utilisé avec les précautions nécessaires ou entretenu correctement. La plupart des accidents liés à l'utilisation et à l'entretien de l’équipement sont dûs à une inobservation des règles ou mesures de sécurité...
  • Page 15: Instructions De Sécurité

    455E Sécurité 4.2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MANUEL Étudiez ce manuel avant d'installer l’équipement, de l'utiliser ou d'en effectuer l'entretien. Si un passage ne vous semble pas clair, demandez des éclaircissements à votre employeur ou à votre concessionnaire. Veillez à la propreté et au bon état de ce manuel.
  • Page 16 Sécurité 455E ENTRAÎNEMENT Vous vous exposez, ainsi que votre entourage, à des lésions graves ou mortelles, si vous effectuez des opérations peu familières sans entraînement préalable. Entraînez vous à l'écart du lieu de travail, dans une zone bien dégagée. Éloignez les autres personnes présentes. N'effectuez aucune manœuvre nouvelle avant d'être sûr de pouvoir le faire en toute sécurité.
  • Page 17: Polluants Atmosphériques

    455E Sécurité POLLUANTS ATMOSPHÉRIQUES L'étiquetage de sécurité figurant sur le marteau et le texte correspondant sont illustrés ci-dessous. « POUSSIÈRES DANGEREUSES L'inhalation de poussières conduit à des blessures graves voire mortelles. Toujours porter un masque approuvé ! » DANGER DUST HAZARD Breathing dust will cause death or severe injury.
  • Page 18: Projections D'objets

    Sécurité 455E Les masques des opérateurs et des personnes étrangères au chantier doivent être approuvés par leur fabricant pour l’usage en question. Il est essentiel que les masques protègent l’utilisateur des fines particules de poussière qui provoquent la silicose et peuvent entraîner d’autres affections sévères des poumons. N’utilisez les masques qu’après vous être assuré...
  • Page 19: Niveau Sonore Élevé

    455E Sécurité Protégez vous, ainsi que votre entourage, contre les projections d'éclats de pierre. Ne faites pas fonctionner le concasseur ou l'engin porteur avec des personnes à proximité immédiate. La Norme Européenne EN 474-1 relative à la sécurité des engins de terrassement exige l'utilisation d'une protection d'opérateur appropriée, comme du verre pare-...
  • Page 20: Fluide Hydraulique

    Sécurité 455E FLUIDE HYDRAULIQUE Des jets fins d’huile hydraulique à haute pression peuvent pénétrer sous la peau. N'essayez jamais de vérifier une fuite d’huile avec les doigts. N'approchez pas votre visage de la machine si vous suspectez une fuite. Maintenez un morceau de carton près de la fuite présumée puis examinez-le pour déceler les traces d’huile...
  • Page 21: Accumulateurs De Pression

    455E Sécurité ACCUMULATEURS DE PRESSION L'étiquette de sécurité figurant sur ou à proximité de l'accumulateur est illustrée ci- dessous. « HAUTE PRESSION DANGEREUSE ! La manipulation erronée de l'accumulateur sous pression conduit à des blessures graves voire mortelles. Lire le manuel d'atelier avant le démontage.
  • Page 22 455E PIÈCES DÉTACHÉES N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Utilisez exclusivement des outils Rammer d'origine avec votre marteau hydraulique. L'utilisation d'autres marques de pièces ou d'outils risque d'endommager le marteau. ÉTAT DE L'ÉQUIPEMENT Un équipement défectueux peut vous blesser, ainsi que d’autres personnes.
  • Page 23 455E Sécurité Maintenez à tout moment la propreté et la visibilité des étiquettes de sécurité. Contrôlez chaque jour l'état des étiquettes de sécurité. Les étiquettes et consignes de sécurité qui ont disparu, ont été endommagées, recouvertes de peinture, se sont détachées ou ne sont plus conformes aux exigences de lisibilité...
  • Page 24: Utilisation

    Utilisation 455E 5. UTILISATION 5.1 INSTRUCTIONS D'UTILISATION UTILISATION RECOMMANDÉE Ce marteau est destiné à être utilisé pour le cassage du béton, de revêtements routiers ou d'asphalte, et de sols durs ou gelés. Il convient également aux travaux légers de terrassement ou d'ouverture de tranchées et au compactage des sols. Vous pouvez aussi l'utiliser pour casser des blocs de roche tendres et de petite taille.
  • Page 25: Diminution Du Bruit

    455E Utilisation Diminution du bruit L'utilisation du marteau à proximité de zones résidentielles ou de toute autre zone sensible au bruit peut entraîner des nuisances sonores. Pour éviter tout bruit inutile, respectez les règles fondamentales suivantes : 1. Lorsque vous utilisez le marteau, maintenez l'outil à 90° par rapport au matériau et la pression dans l'axe de l'outil.
  • Page 26 Utilisation 455E CHOIX DES OUTILS Nous disposons de toute une gamme d'outils standard et spéciaux, adaptés aux différentes utilisations. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles et prolonger la durée de vie de l'outil, vous devrez sélectionner le type d'outil correct. Le choix de l'outil convenant à...
  • Page 27: Fonctionnement Quotidien

    455E Utilisation 5.2 FONCTIONNEMENT QUOTIDIEN DIRECTIVES GÉNÉRALES Une grille de protection est recommandée pour protéger l'opérateur des projections de débris. Maintenir les portes et les vitres de la cabine du porteur fermées pendant le fonctionnement. Maintenez l'outil en permanence à 90°. Si l'objet se déplace ou si sa surface se brise, corrigez l'angle immédiatement.
  • Page 28 Utilisation 455E Ne frappez pas au même endroit plus de 15 secondes consécutives. Si l'objet ne se brise pas ou si l'outil ne pénètre pas, arrêtez le marteau et modifiez la position de l'outil. Un travail prolongé au même endroit engendre de la poussière de roche sous l'outil.
  • Page 29 455E Utilisation placez l'outil contre le mur, à 90 degrés par rapport à celui-ci. Lors du cassage de béton, ou d'un sol dur ou gelé, ne frappez jamais en faisant simultanément levier avec l'outil. Celui-ci risque de se casser net. Des pierres à...
  • Page 30 Utilisation 455E N'utilisez pas le marteau avec les vérins de godet ou de bras de flèche de l'engin porteur en bout de course (entièrement sortis ou entièrement rentrés). Il y aurait dans ce cas risque d'endommagement. N'utilisez pas le marteau pour balayer les débris répandus sur le sol. Ceci risque de l'endommager et d'accélérer l'usure du boîtier.
  • Page 31 455E Utilisation N'utilisez pas le marteau ou les outils du marteau pour le levage. Les anneaux de levage du marteau sont uniquement destinés à l'entreposage et à l'entretien. COPYRIGHT © 2020 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY Utilisation - Page 31...
  • Page 32: Procédure De Travail

    Utilisation 455E PROCÉDURE DE TRAVAIL Avertissement ! Protégez vous, ainsi que votre entourage, contre les projections d'éclats de pierre. Ne faites pas fonctionner le marteau ou l'engin porteur si des personnes sont à proximité immédiate du marteau. Dans sa version standard, le marteau ne doit pas être utilisé sous l'eau. Si de l'eau remplit l'espace où...
  • Page 33 455E Utilisation 4. Utilisez la flèche du porteur pour presser fermement le marteau contre l'objet. Ne pas faire levier sur le marteau avec la flèche. La pression de la flèche ne devra être ni trop forte, ni trop faible. La force correcte est exercée lorsque les chenilles se soulèvent légèrement du sol.
  • Page 34: Montage Et Démontage Du Marteau

    Utilisation 455E 5.3 MONTAGE ET DÉMONTAGE DU MARTEAU RETRAIT DE L'ENGIN PORTEUR Avertissement ! Empêchez le marteau de basculer lors de sa désolidarisation de l'engin porteur. Seul un opérateur qualifié devra positionner l'engin porteur pour la dépose du marteau ! Avertissement ! Relâchez toujours la pression hydraulique à...
  • Page 35: Déplacement

    455E Utilisation 5. Otez les axes de godet ou la bride de montage. 6. La machine porteuse peut être déplacée et éloignée du concasseur. INSTALLATION 1. Installez le marteau en procédant comme pour le montage d'un godet. Mettez en place les goupilles de godet.
  • Page 36: Conditions D'utilisation Spéciale

    Utilisation 455E 5.5 CONDITIONS D’UTILISATION SPÉCIALE Les conditions spéciales d'utilisation sont des conditions selon lesquelles le marteau est utilisé pour des tâches autres que les tâches usuelles de cassage ou de démolition, du type : ■ Percement de tunnels ■ Scaling ■...
  • Page 37: Graissage

    455E GRAISSAGE COPYRIGHT © 2020 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY Graissage - Page 37...
  • Page 38: Graissage De L'outil Du Marteau

    1.1 GRAISSES RECOMMANDÉES Pour la lubrification de l'outil, utiliser uniquement de la GRAISSE POUR OUTIL RAMMER, réf. 902045 (cartouche de 400 g), réf. 902046 (bidon de 18 kg) ou toute autre graisse répondant aux critères suivants : ■ Pas de point de goutte ou très élevé, au-dessus de 250 °C (480 °F).
  • Page 39: Graissage Manuel

    455E Graissage de l’outil du marteau 1.2 GRAISSAGE MANUEL Se conformer aux instructions de graissage du produit et éviter tout excès de graissage. Se procurer des bidons de graisse vides appropriés. INTERVALLE DE GRAISSAGE 1. La tige de l'outil devra être parfaitement graissée avant de monter l'outil.
  • Page 40 Graissage de l’outil du marteau 455E Ne remplissez pas de graisse l'espace entre le piston et l'outil. Ceci risquerait d'entraîner une défaillance du joint de piston inférieur et consécutivement une fuite d'huile du marteau. Page 40 - Graissage COPYRIGHT © 2020 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY...
  • Page 41: Huile Hydraulique De L'engin Porteur

    455E Huile hydraulique de l’engin porteur 2. HUILE HYDRAULIQUE DE L’ENGIN PORTEUR 2.1 EXIGENCES RELATIVES À L'HUILE HYDRAULIQUE EXIGENCES GÉNÉRALES En général, l’équipement peut utiliser l'huile hydraulique destinée initialement à l'engin porteur. Il convient cependant de surveiller la température de l'huile, car l'utilisation de l’équipement échauffe davantage cette dernière que les travaux...
  • Page 42 Huile hydraulique de l’engin porteur 455E CARACTÉRISTIQUES DE L’HUILE Le tableau ci-après indique les huiles hydrauliques recommandées pour l'utilisation du marteau. Sélectionnez l'huile la mieux adaptée, de manière à ce que la température de l'huile hydraulique, en utilisation continue, se situe dans la plage idéale du tableau et à...
  • Page 43: Huiles Spéciales

    455E Huile hydraulique de l’engin porteur Huile trop fluide ■ Pertes de rendement (fuites internes) ■ Détérioration des joints, fuites ■ Usure accélérée de pièces due à une réduction de l'efficacité du graissage ■ Frappe du marteau irrégulière et lente ■...
  • Page 44: Échangeur De Température D'huile

    Huile hydraulique de l’engin porteur 455E 2.2 ÉCHANGEUR DE TEMPÉRATURE D’HUILE La canalisation de retour du marteau doit être raccordée entre le refroidisseur d'huile et les filtres principaux. Elle ne doit jamais être raccordée avant le refroidisseur d'huile. Si le flux de retour traverse le refroidisseur, ce dernier risque d'être endommagé, du fait du débit pulsatoire, ainsi que le marteau, du fait de la contre-...
  • Page 45 455E Huile hydraulique de l’engin porteur Habituellement, les filtres à huiles principaux existants sont utilisés comme filtres de la canalisation de retour du circuit du marteau. Pour toute instruction relative aux fréquences de remplacement des filtres, consultez le fabricant de l'engin porteur ou votre concessionnaire.
  • Page 46 Huile hydraulique de l’engin porteur 455E Page 46 - Graissage COPYRIGHT © 2020 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY...
  • Page 47: Entretien

    455E ENTRETIEN COPYRIGHT © 2020 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY Entretien - Page 47...
  • Page 48: Entretien Périodique

    Entretien périodique 455E 1. ENTRETIEN PÉRIODIQUE 1.1 PRÉSENTATION GÉNÉRALE Cet équipement est un engin hydraulique de précision. La manipulation de tous les composants hydrauliques exige donc des précautions et une propreté extrêmes. La poussière est le pire ennemi des circuits hydrauliques.
  • Page 49: Inspection Et Maintenance Par Le Concessionnaire

    455E Entretien périodique 1.3 INSPECTION ET MAINTENANCE PAR LE CONCESSIONNAIRE N.B. : Les durées indiquées correspondent aux heures de fonctionnement de l'engin porteur équipé de l'équipement. INSPECTION APRÈS LES 50 PREMIÈRES HEURES DE FONCTIONNEMENT Nous conseillons de faire effectuer la première inspection par votre concessionnaire après 50 à...
  • Page 50: Autres Opérations D'entretien

    Entretien périodique 455E 1.5 AUTRES OPÉRATIONS D’ENTRETIEN LAVAGE DE L’ÉQUIPEMENT Au cours du travail et lors de sa dépose de l'engin porteur, de la saleté (boue, poussière pulvérisée etc.) risque de se fixer sur l’équipement. Lavez l'extérieur de l’équipement à la vapeur avant de l'envoyer à l'atelier. Cet encrassement risquerait de poser des problèmes de démontage et de remontage.
  • Page 51: Changement De L'outil

    455E Changement de l'outil 2. CHANGEMENT DE L'OUTIL LIMITES D'USURE ET LUBRIFIANTS DE DÉPOSE DE L'OUTIL Objet Limite d'usure Diamètre de l'outil (usé) 54 mm (2,13 po) R030149 Objet Limite d'usure Diamètre de la clavette d'arrêt de l'outil 30 mm (1,18 po) Z (usée)
  • Page 52: Démontage De L'outil

    Changement de l'outil 455E DÉMONTAGE DE L’OUTIL Avertissement ! La pression hydraulique à l'intérieur du marteau doit toujours être libérée avant de déposer l'outil. Après avoir utilisé le marteau, attendre 10 minutes que la pression d'huile tombe à l'intérieur du marteau.
  • Page 53: Installation De L'outil

    455E Changement de l'outil INSTALLATION DE L’OUTIL 1. Nettoyer toutes les pièces soigneusement. 2. Mesurez le diamètre de l'outil ("X") dans la partie grisée sur l'illustration. Remplacez l'outil si besoin est. Voir le paragraphe “Changement de l'outil” page 51. 3. Mesurez le diamètre de la goupille de retenue de l'outil (Z). Remplacez si besoin.
  • Page 54: Douille De L'outil

    Douille de l'outil 455E 3. DOUILLE DE L'OUTIL LIMITES D’USURE ET LUBRIFIANTS DE LA DOUILLE INFÉRIEURE DE L’OUTIL R030101 Objet Limite d'usure Diamètre intérieur de la douille 59 mm (2,32 po) inférieure de l'outil (usée) Objet Lubrifiant Surfaces de contact de la tête avant Graisse à...
  • Page 55: Pose De La Douille De L'outil

    455E Douille de l'outil 2. Déposez la douille de l'outil. R030123 3. Enlevez le joint l’étanchéité de la douille d’outil. POSE DE LA DOUILLE DE L’OUTIL 1. Nettoyer toutes les pièces soigneusement. 2. Mesurez le diamètre intérieur de la douille (repéré par "Y" sur l'illustration). Si nécessaire, remplacez la douille.
  • Page 56: Dépannage

    Vérifiez l'installation. Vérifiez la pompe et les autres composants hydrauliques. DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT DES VANNES DU MARTEAU Faites dépanner le marteau par un atelier d'entretien Rammer agréé. DÉFAILLANCE DU PISTON Faites dépanner le marteau par un atelier d'entretien Rammer agréé.
  • Page 57: Le Marteau Fonctionne Irrégulièrement Mais Frappe A Pleine Puissance

    Réglez la soupape de sûreté du circuit hydraulique. Mesurez la haute pression de la tuyauterie d'alimentation du marteau. DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT DES VANNES DU MARTEAU Faites dépanner le marteau par un atelier d'entretien Rammer agréé. 4.3 LE MARTEAU FONCTIONNE MAL ET LA FRAPPE MANQUE DE PUISSANCE MÉTHODE DE TRAVAIL INCORRECTE Reportez-vous aux méthodes de travail appropriées.
  • Page 58: Le Marteau Ne S'arrête Plus

    Vérifiez l'installation. Vérifiez la pompe et les autres composants hydrauliques. PRESSION D’AZOTE TROP FAIBLE DANS L’ACCUMULATEUR Faites dépanner le marteau par un atelier d'entretien Rammer agréé. DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT DES VANNES DU MARTEAU Faites dépanner le marteau par un atelier d'entretien Rammer agréé.
  • Page 59: Fuite D'huile Interne Du Marteau

    Vérifiez l'installation. Vérifiez la pompe et les autres composants hydrauliques. FUITE D'HUILE INTERNE DU MARTEAU Faites dépanner le marteau par un atelier d'entretien Rammer agréé. CONTRE-PRESSION EXCESSIVE DANS LA TUYAUTERIE DE RETOUR Vérifiez l'installation. Vérifiez le diamètre de la tuyauterie de retour.
  • Page 60 Dépannage 455E Page 60 - Entretien COPYRIGHT © 2020 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY...
  • Page 61: Spécifications

    455E SPÉCIFICATIONS COPYRIGHT © 2020 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY Spécifications - Page 61...
  • Page 62: Spécifications Marteau

    Spécifications marteau 455E 1. SPÉCIFICATIONS MARTEAU 1.1 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Objet Spécifications 230 kg (507 lb) Poids en ordre minimum de marche Poids du marteau 190 kg (419 lb) 700...2600 bpm Fréquence de frappe 100...170 bar (1450...2465 psi) Pression de service 150...220 bar (2175...3190 psi)
  • Page 63: Dimensions Principales

    455E Spécifications marteau Vérifiez auprès du constructeur du porteur la capacité de levage du porteur Vérifiez auprès du constructeur du porteur la capacité de levage du porteur Selon directive de l'Union européenne 2000/14/CE Selon directive de l'Union européenne 2000/14/CE 1.2 DIMENSIONS PRINCIPALES Ø56...
  • Page 64: Spécifications De La Platine De Montage

    Spécifications marteau 455E 1.3 SPÉCIFICATIONS DE LA PLATINE DE MONTAGE R040238 Objet Spécifications Épaisseur minimum recommandée de la 20 mm (0,79 po) plaque inférieure (X) Épaisseur minimum recommandée de la 20 mm (0,79 po) plaque latérale (Y) Épaisseur minimum recommandée de la 20 mm (0,79 po) plaque inférieure (X)
  • Page 65: Spécifications Techniques Rd3

    455E Spécifications marteau 1.4 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES RD3 R040253 Objet Spécifications Type de batterie Principalement au lithium, intégrée, encapsulée Température de fonctionnement -20...85 °C (-4...185 °F) Température de stockage -40...85 °C (-40...185 °F) Antenne GPS Interne Antenne 3G/GSM Interne Classe IP...
  • Page 66: Spécifications Outils

    Spécifications outils 455E 2. SPÉCIFICATIONS OUTILS R040231 Diamètre/ Outil No. Pièce Longueur Poids Largeur Burin (A) BG551 520 mm 9,3 kg (21 lb) 56 mm (2,20 (20,47 po) Pointe (B) BG553 520 mm 9,1 kg (20 lb) 56 mm (2,20 (20,47 po) Bêche, parallèle à...
  • Page 67: Marquage Ce Et Déclaration De Conformité Ce

    Constructeur : Sandvik Mining and Construction Oy, Breakers Lahti Adresse : Taivalkatu 8, FI-15170 Lahti, Finlande Déclare par la présente que le marteau hydraulique Rammer ci-dessous Modèle : 455E Est conforme aux dispositions applicables de la directive « machines » 2006/42/CE.
  • Page 68: Informations Importantes Concernant Le Dispositif De Surveillance À Distance Et La Confidentialité Des Données

    INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE DISPOSITIF DE SURVEILLANCE À DISTANCE ET LA CONFIDENTIALITÉ DES DONNÉES Avis important : Ce 455E Ci-après dénommé le « Produit », est équipé d'un dispositif pour le service de surveillance à distance qui collecte les données de localisation et d'utilisation du Produit (y compris le matériel et les logiciels de surveillance à...
  • Page 69 COPYRIGHT © 2020 SANDVIK MINING AND CONSTRUCTION OY Page 69...
  • Page 70 Sandvik Mining and Construction Oy, Breakers Lahti Taivalkatu 8, P.O. Box 165, FI-15101 Lahti, Finland Phone Int. +358 205 44 151, Telefax Int. +358 205 44 150 www.rammer.com 30-40-14133-27-140-329 30-40-14133-30-40-210...

Table des Matières