ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE STAFFE A MURO
ATTENZIONE
PER PREVENIRE DANNI A PERSONE E COSE È INDISPENSABILE
DOTARE IL SISTEMA DI CATENA DI SICUREZZA QUANDO IL BOX
VIENE FISSATO A MURO. UTILIZZARE UNA CATENA PROVVISTA DI
DUE MOSCHETTONI DI AGGANCIO E UN GOLFARE DA INSERIRE
NELL'APPOSITO PUNTO DI ANCORAGGIO.
Mod. BOX104
(ORIZZONTALE)
1.
Selezionare con cura l'area dove installare i diffusori; assicurarsi che la
struttura sia adeguata a sopportare il peso del box; fissare la base della staffa al
muro utilizzando appropriate viti su
2.
Posizionare il diffusore tra i due bracci della staffa e fissarlo tramite i due inserti
filettati daM10
3.
Ruotare il diffusore nella posizione desiderata utilizzando l'inserto filettato da
M6
Mod. BOX105
(VERTICALE)
1.
Selezionare con cura l'area dove installare i diffusori; assicurarsi che la
struttura sia adeguata a sopportare il peso del box; fissare la base della staffa al
muro utilizzando appropriate viti su
2.
Posizionare il diffusore tra i due bracci della staffa e fissarlo tramite i due inserti
filettati daM10
3. Ruotare il diffusore nella posizione desiderata utilizzando l'inserto filettato da
M6
!
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE MURAL DES BRIDES
ATTENTION:
POUR ÈVITER DE CAUSER DES DOMMAGES A'DES PERSONNES ET
DES OBJETS, IL EST INDISPENSABLE D'ÈQUIPER LE SYSTÈME
D'UNE CHAÎNE DE SÉCURITÉ LORSQUE LE CAISSON EST FIXÉ AU
MUR. EMPLOYEZ UNE CHAÎNE POURVUE DE 2 MOUSQUETONS
D'ACCROCHAGE ET DE 1 OEILLET À INSÉRER DANS LE POINT
D'ANCRAGE PRÉVU À CET EFFET.
Mod. BOX104
(HORIZONTAL)
1.
Sélectionner attentivement l'endroit où les enceintes seront installées ;
s'assurer que la structure soit en mesure de supporter le poids du caisson ; fixer
aumurlabasedelabrideàl'aidedevisadéquatessurles
bride.
2.
Placer l'enceinte entre les deux bras de la bride et la fixer entre les deux pièces
intercalaires filetées deM10
3.
Tourner l'enceinte dans la position voulue en utilisant la pièce intercalaire
filetée deM6
Mod. BOX105
(VERTICAL)
1.
Sélectionner attentivement l'endroit où les enceintes seront installées ;
s'assurer que la structure soit en mesure de supporter le poids du caisson ; fixer
aumurlabasedelabrideàl'aidedevisadéquatessurles
bride.
2.
Placer l'enceinte entre les deux bras de la bride et la fixer entre les deux
pièces intercalaires filetées de M10
3. Tourner l'enceinte dans la position voulue en utilisant la pièce intercalaire
filetée de M6
tutti
i fori di fissaggio della staffa.
tutti
i fori di fissaggio della staffa.
GOLFARE
EYEBOLT
OEILLET
RINGSCHRAUBE
trous
de fixation de la
trous
de fixation de la
WALL BRACKET ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6
CAUTION
TO AVOID DAMAGE OR PHYSICAL INJURY ALWAYS ENSURE THAT
THE SYSTEM IS EQUIPPEDWITHASAFETYCHAINWHENTHEBOXIS
SECURED TO THE WALL. USE A CHAINWITHTWOSNAPHOOKSFOR
THE ANCHORAGE AND ONE EYEBOLT TO BE INSERTED IN THE
PROPER ANCHORING POINT.
Mod. BOX104
(HORIZONTAL)
1.
Take care when selecting the place of speaker installation; ensure the structure
is adequate to withstand the weight of the box; fix the base of the bracket to the
wall using suitable screws in
Position the speaker between the two bracket arms and secure by means of
2.
the twoM10threaded inserts
3.
Rotate the speaker to the required position using theM6threadedinsert
Mod. BOX105
(VERTICAL)
1.
Take care when selecting the place of speaker installation; ensure the structure
is adequate to withstand the weight of the box; fix the base of the bracket to the
wall using suitable screws in
2.
Position the speaker between the two bracket arms and secure by means of
the twoM10threaded inserts
3.
Rotate the speaker to the required position using theM6threadedinsert
M6
MONTAGEANLEITUNG DER WANDBÜGEL
ACHTUNG:
ZUR VERMEIDUNG VON PERSONEN-UND SACHSCHÄDEN MUSS
D A S S S Y S T E M B E I E I N E R W A N D B E F E S T I G U N G D E R
LAUTSPRECHERBOX UNBEDINGT MIT EINER SICHERHEITSKETTE
AUSGESTATTET WERDEN. VERWENDEN SIE BITTE EINE KETTE MIT
2 SCHNAPPHAKEN UND 1 RINGSCHRAUBE, DIE EBEN IN DIE EIGENS
HIERFÜR VORGESEHENE BEFESTIGUNGSSTELLE EINZUSETZEN
SIND.
Mod. BOX104
(HORIZONTAL)
Den Installationsort der Lautsprecher sorgfältig wählen; sicherstellen, dass die
1.
Struktur für das Gewicht der Lautsprecherboxen geeignet ist; passende
Schrauben in alle Bohrungen des Bügels einsetzen und die Basis des
Haltebügels an der Wand befestigen.
2.
Den Lautsprecher zwischen den beiden Armen des Haltebügels anbringen
und mit den beidenM10-Gewindebuchsen befestigen.
3.
Den Lautsprecher mit Hilfe der M6-Gewindebuchse in die gewünschte
Position drehen.
Mod. BOX105
(VERTIKAL)
Den Installationsort der Lautsprecher sorgfältig wählen; sicherstellen, dass die
1.
Struktur für das Gewicht der Lautsprecherboxen geeignet ist; passende
Schrauben in alle
Bohrungen des Bügels einsetzen und die Basis des
Haltebügels an der Wand befestigen.
2.
Den Lautsprecher zwischen den beiden Armen des Haltebügels anbringen
und mit den beidenM10-Gewindebuchsen befestigen.
3. Den Lautsprecher mit Hilfe der M6-Gewindebuchse in die gewünschte
Position drehen.
all
bracket fixing holes.
all
bracket fixing holes.
M10
60°
45°
30°
15°
M10