HENNESSY INDUSTRIES Coats 1100 Instructions D'utilisation
HENNESSY INDUSTRIES Coats 1100 Instructions D'utilisation

HENNESSY INDUSTRIES Coats 1100 Instructions D'utilisation

Équilibreuses de roue

Publicité

Liens rapides

Modèles 1100,
1150-2D
Équilibreuses
de roue
Voir
Équilibrer votre
premier pneu
à la page 4.
1601 J. P . Hennessy Drive, LaVergne, TN É.-U.37086
HENNESSY INDUSTRIES INC. Fabricant de AMMCO
Consignes de sécurité
Directives d'installation
Instructions d'utilisation
Directives d'entretien
LISEZ ces directives avant de mettre la machine
en service. GARDEZ ces directives et autres
documentations livrées avec la machine dans un
classeur situé à proximité de la machine pour faciliter
leur consultation par les superviseurs et opérateurs.
615/641-7533
800/688/6359
www.ammcoats.com
, COATS
et BADA
Outils et équipement d'entretien automobile
®
®
®
Modèle 1150-2D
illustré
N
o
de pièce dans le manuel : 85609415FR 01
Révision :
5/14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HENNESSY INDUSTRIES Coats 1100

  • Page 1 1601 J. P . Hennessy Drive, LaVergne, TN É.-U.37086 615/641-7533 800/688/6359 www.ammcoats.com de pièce dans le manuel : 85609415FR 01 HENNESSY INDUSTRIES INC. Fabricant de AMMCO , COATS et BADA Outils et équipement d'entretien automobile Révision : 5/14 ®...
  • Page 2: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES Gardez les éléments de protection en place et en bon état de fonctionnement. Recommandations pour la protection des yeux et du visage : 10. Portez des vêtements adaptés. Les chaussures avec bout renforcé et une protection pour les «...
  • Page 3: Responsabilité Du Propriétaire

    Responsabilité du propriétaire Définitions des niveaux de danger Pour maintenir la sécurité de la machine et de Identifiez les niveaux de danger utilisés dans ce manuel l'utilisateur, il incombe au propriétaire de lire et de en vous servant des définitions et mots-indicateurs suivre ces directives : suivants : DANGER...
  • Page 4: Dispositifs De Sécurité Standard

    : • Un système de verrouillage par contacteur du capot Hennessy Industries, Inc. empêche la machine de démarrer s'il n'est pas 1601 JP Hennessy Drive abaissé et arrête la rotation en cas de manipulation.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité importantes ......ii Répartition des masses Direct Selec ....12 Responsabilité du propriétaire ......... iii Détermination des dimensions de la roue (DIM) ..12 - 13 Équipement de protection de l'opérateur....iii Détermination des dimensions (DIM) ....12 Définitions des niveaux de danger ......
  • Page 6: Instructions D'installation

    Instructions d'installation Installation de la machine ATTENTION Réception La cargaison doit être minutieusement inspectée dès réception. Le connaissement signé est la Ne pas lever l'équilibreuse par le panneau reconnaissance, faite par le transporteur, de la réception de contrôle, la base du panneau de contrôle, en bon état de la cargaison couverte par notre facture.
  • Page 7: Spécifications

    Caractéristiques Fonctions Diamètres de roue • Saisie automatique des données pour l'écart 8 à 30 pouces (203 à 762 mm) (décalage) et le diamètre : saisie manuelle de secours sur tous les paramètres (1150-2D seulement) Largeurs de roue 2 à 20 pouces (51 à 508 mm) •...
  • Page 8: Équilibrer Votre Premier Pneu

    ★Équilibrer votre premier pneu 1. Éteindre la machine puis la remettre Soulever le capot après l'arrêt de la rotation de la roue. en marche (ré initialisation). La machine se remet en marche Remarque : Attendre l'arrêt complet de la en utilisant l'emplacement des roue avant de soulever le garde-roue.
  • Page 9: Pièces Principales En Fonction

    Pièces principales en fonction - Panneau de contrôle Connaître sa machine - Marche/Arrêt (arrière de la machine) Comparer cette illustration à la machine avant de la mettre - Branchement (arrière de la machine) en service. La performance et la sécurité maximale seront obtenues uniquement une fois que toutes les personnes - Plateau pour masses d'équilibrage avec qui utilisent la machine auront complété...
  • Page 10: Interrupteur

    Remarque : Tout au long de ce manuel, les masses Utilisation du bras de mesure d'équilibrage sont indifféremment à pincer ou à coller Lorsqu'il n'est pas utilisé ou lorsque l'équilibreuse le (Tape-A-Weight ). La figure 4 montre un exemple de demande, replacer le bras de mesure dans sa position chaque masse.
  • Page 11 Veiller à placer l'arbre de mesure sur la jante de la Important : Le relevé A2 doit être au moins supérieur roue à l'emplacement de la masse pincée, comme de 2 pouces au relevé A1. Différence minimum d'au moins 2 pouces indiqué...
  • Page 12: Disposition Du Panneau De Contrôle

    Disposition du panneau de contrôle Figure 12 : Fonctionnalités du panneau de contrôle (modèle 1150) Fonctions et examen du panneau de contrôle Fenêtres d'affichage de la masse Deux fenêtres d'affichage de la masse, une pour l'intérieur et une pour l'extérieur, sont situées au-dessus du diagramme en coupe de la roue.
  • Page 13 Groupe de touches Si vous appuyez sur/ L'indicateur illumine/affiche... sélectionnez... Touches du mode d'équilibrage Le mode d'adaptation de l'équilibrage Adapter (« Match ») (optimisation) est activé. que le mode « Derrière les rayons » est activé. Basculer pour activer/ Rayon (1150-2D uniquement) sélectionner les emplacements 1 ou 2 pour les masses adhésives.
  • Page 14: Montage De La Roue Sur L'arbre D'équilibrage

    Montage de la roue sur l'arbre Montage du cône arrière standard d'équilibrage La plupart des roues avec leur jante acier peuvent être montées correctement en utilisant cette méthode. La ATTENTION roue est centrée sur un cône à partir du côté intérieur du moyeu.
  • Page 15: Montage Standard Du Cône Avant

    Montage du cône avant standard Montage alternatif Une roue devrait être centrée par la face extérieure On doit utiliser cette autre méthode si la roue est du moyeu uniquement lorsque la face intérieure ne munie d'un moyeu externe en saillie ne permettant pas possède pas une surface plane suffisante.
  • Page 16: Répartition Des Masses Direct Select

    Répartition des masses Direct Réglages en fonction des Select dimensions de la roue (DIM) Avant d'équilibrer une roue, ses dimensions doivent Avant de faire tourner la roue, utiliser la sélection être saisies dans l'ordinateur. directe (Direct Select ) pour indiquer les emplacements de masse sur la roue : Détermination des dimensions (DIM) A = Écart...
  • Page 17: Saisie Des Données De Base De La Roue

    Saisie des données de base de la roue Saisir les dimensions de roue manuellement Utiliser Direct Select pour déterminer L'information saisie dans le logiciel d'équilibrage l'emplacement de la masse intérieure (pince 1 ou pour A, W et D peut être modifiée à tout moment adhésif 1) et l'emplacement de la masse extérieure pendant la procédure en saisissant manuellement les (adhésif T2, adhésif T3 ou pince 2).
  • Page 18: Équilibrer Une Roue

    Équilibrer une roue Équilibrage statique Choisir un équilibrage statique pour équilibrer une Un grand nombre de types de roues peuvent être roue en utilisant un plan de correction. Placer la masse équilibrés avec cette équilibreuse. Lire ce chapitre vous d'équilibrage au point mort haut (12 heures) de chaque aidera à...
  • Page 19: Mode Derrière Les Rayons (1150-2D Uniquement)

    Placement de la masse Mode derrière les rayons (1150-2D uniquement) d'équilibrage Le « partage » de la quantité de masse d'équilibrage Après que la roue a tourné et qu'on a relevé des de l'adhésif T2 est utilisé pour masquer la masse déséquilibres, le poids de la masse d'équilibrage apparaît adhésive derrière les deux rayons de la jante.
  • Page 20: Adapter L'équilibrage (Optimisation)

    Adapter l'équilibrage Mode d'adaptation de l'équilibrage (Optimisation) vous choisissez d'utiliser « Adaptation l'équilibrage » pour corriger une situation comme un grand déséquilibre statique, suivre les instructions proposées AVERTISSEMENT par la machine pour la procédure « ADAPTATION DE L'ÉQUILIBRAGE » indiquée ci-après. Adapter l'équilibrage implique de libérer le Remarque : Utiliser uniquement cette procédure après talon du pneu et de le gonfler.
  • Page 21: Programme D'étalonnage

    Programme d'étalonnage Important : Il est essentiel de placer de manière exacte la masse intérieure pour obtenir un bon étalonnage. Si Important : Veiller à utiliser les bonnes valeurs de la masse d'étalonnage n'est pas déplacée directement masse d'étalonnage : une masse de 4 onces avec le du flan externe jusqu'au flan interne, une erreur de système impérial, ou une masse de 100 grammes placement de la masse intérieure se produira et...
  • Page 22: Étalonnage Du Bras Robotique

    Étalonnage du bras 8. Ramener le bras à sa position initiale. Important : Toujours effectuer l'étalonnage du bras 9. Lorsque la machine affiche « END », l'étalonnage immédiatement après l'étalonnage de la machine. Sinon du bras est terminé. Appuyer sur « Fonction » pour le logiciel d'équilibrage ne fonctionnera pas.
  • Page 23: Directives D'entretien

    Directives d'entretien AVERTISSEMENT Utiliser votre bon sens, il s'agit d'un appareil électrique. L'exposition de l'équilibreuse à l'eau, soit par un tuyau ou un seau, ou par son exposition à la pluie ou à la neige, peut entraîner des risques de décharge électrique ou d'électrocution pour l'opérateur ou les personnes présentes.
  • Page 24: Méthodes De Diagnostic

    Méthodes de diagnostic Dépannage Un technicien COATS est susceptible de demander Problèmes de vibration après l'équilibrage davantage d'informations pour diagnostiquer Si des vibrations sont toujours présentes après problèmes service (veuillez communiquer l'équilibrage des roues (conduite du véhicule sur directement avec COATS au 1-800-688-9240 pour une chaussée lisse), retirer les roues et revérifier connaître le partenaire agréé...
  • Page 25 Description de l'erreur 100, N01, CAL Marge de 5 degrés dépassée entre le placement de la masse d'étalonnage, du flan externe vers le flan interne. 100, N02, CAL La roue d'étalonnage présente un déséquilibre de plus d'un once. L'étalonnage est rejeté. 100, N03, CAL La roue d'étalonnage présente un déséquilibre de plus de 0,25 pouce, mais de moins d'un pouce.
  • Page 26: Glossaire

    Glossaire Rotation : Procédure commençant par le lancement ALUS :Mode pour roue en alliage dont l'équilibrage motorisé de la roue et les rotations libres successives nécessite l'utilisation d'une ou deux masses adhésives. de la roue. Bride d'équilibrage : Disque qui s'accouple avec Écrou de moyeu : Dispositif de serrage de la le disque de la roue montée sur l'équilibreuse.
  • Page 27 NOTES Important : Veuillez lire et suivre les instructions. • 23...
  • Page 28 85609415FR 01 5/2014 © Copyright 2014 Hennessy Industries and COATS Tous droits réservés.

Ce manuel est également adapté pour:

Coats 1150-2d

Table des Matières