2 / 44 TABLE DES MATIÈRES Informations générales ....................... 4 1.1. Introduction ............................4 1.2. Usage prévu de la machine ....................... 4 1.3. Modèles de machines et informations de base ................4 1.4. Conditions d'utilisation ........................5 1.5. Consignes de sécurité ........................5 1.6.
Page 3
3 / 44 4.3.1. Remplacement de la lame de fendage ..................26 4.3.2. Réglage de la portée du fendage .................... 26 4.3.3. Réduction à moitie de la portée du fendage ................27 4.4. Utilisation du convoyeur de décharge .................... 27 4.5.
4 / 44 1. Informations générales 1.1. Introduction Le but de ce mode d'emploi est de garantir une utilisation conforme aux instructions du fabricant et en toute sécurité. Toute personne utilisant la machine ou travaillant à proximité doit lire attentivement ce mode d'emploi.
5 / 44 1.4. Conditions d'utilisation • Les limites de températures d'utilisation de la machine sont -20 – +30 °C. En hiver, l'utilisateur doit s'assurer que la zone de travail ne soit pas glissante. • La zone de travail doit être plane et libre de toutes affaires superflues. Aucune personne supplémentaire ne doit se trouver dans la zone de travail.
6 / 44 1.7. Avertissements Lire le mode d'emploi avant toute Utiliser des protections pour Utiliser des chaussures de utilisation les yeux et les oreilles sécurité et des gants de travail Endroit de levage de la Utiliser des vêtements qui ne pendent Toujours gripper le bois par machine sur le truck les côtés...
7 / 44 Danger de compression La zone de danger autour de la machine est de 10 m Révolution maximale du Sens de rotation indiqué par cardan 500 tr/min la flèche Angle maximal d'utilisation du convoyeur 40° Ne pas passer sous le convoyeur Huile hydraulique Huile de chaîne de coupe Zone de danger...
8 / 44 2.2. Levage et déplacement de la machine Lorsque vous déplacez la machine, assurez-vous que le déplacement et les capacités de levage du tracteur ou du truck sont suffisants par rapport au poids de la machine. La machine ne doit être levée que depuis les points de levage marqués (images 1a et 1b) ou avec le dispositif de levage du...
9 / 44 2.3. Pièces principales de la machine Hakki Pilke 43 est un coupeur-fendeur à commandes exclusivement hydrauliques, c'est-à-dire que toutes les fonctions de la machine sont dirigées avec des leviers hydrauliques depuis l'unité de commande de la machine. La protection de coupe et de fendage de la machine est branchée à la fonction. Ouvrir la protection bloque toutes les fonctions.
10 / 44 3.1.1. Configuration du convoyeur d'alimentation en position de travail ou de transport Installez convoyeur d'alimentation en position de travail de la manière suivante : 1. Assurez-vous qu'il y ait suffisamment d'espace pour baisser le convoyeur d'alimentation (environ 2.
Page 11
11 / 44 4. Retirez la goupille B de l'image 5 et soulevez la goupille de verrouillage A de l'image. 5. Faites tourner la plaque de direction du tronc afin Image 5. de la placer en position de travail et verrouillez la broche de verrouillage A avec la goupille B de l’image 5.
12 / 44 3.1.2. Configuration du convoyeur de décharge en position de travail ou de transport Installez convoyeur décharge en position de travail de la manière suivante : Assurez-vous qu'il y ait suffisamment d'espace pour ouvrir le convoyeur de décharge. Éteignez la machine.
13 / 44 Installez le convoyeur de décharge en position de transport de la manière suivante : 1. Éteignez la machine. 2. Déverrouillez le verrou C de la partie supérieure du convoyeur (image 9) et abaissez le convoyeur de décharge dans la position la plus basse possible à l'aide du treuil ou hydrauliquement avec le treuil E de l'image 10 (si la machine possède un plus grand convoyeur).
Page 14
14 / 44 C. Levier de direction des panneaux de chute du bois (voir point 4.3.5) Position élevée : AUTO : les panneaux de chute sont en mode automatique, c'est-à-dire que les panneaux se lèvent et s'abaissent automatiquement en suivant le mouvement de la bride de coupe.
Page 15
15 / 44 F. Commande joystick • Joystick vers la gauche/droite : la courroie du convoyeur d’alimentation tourne vers la gauche/la droite. • Joystick en avant/en arrière : la lame de fendage s'abaisse/s'élève. • Bouton A : levage de l’appareil de compression hydraulique du tronc •...
16 / 44 3.2.1. Utilisation avec tracteur Les machines pour tracteur se fixent aux dispositifs avec trois points de levage du tracteur et au cardan. Afin de brancher le cardan à la machine, la protection A de la prise et de la vitesse de l'angle doit être déplacée et fixée de manière à...
17 / 44 3.2.2. Utilisation électrique La machine électrique consomme 15 kW. La valeur IP du moteur électrique est de 55. Le fusible doit être d'au moins 32 A, de type C Le câble électrique utilisé doit être d'au moins 5 x 6 mm² et longueur maximale recommandée est de 25 mètres.
18 / 44 3.2.3. Réglage de la longueur du bois La machine Hakki Pilke 43 est équipée d'un dispositif de mesure du bois hydraulique dont la valeur de réglage va de 20 à 60 cm. La plaque de mesure du tronc (B sur l'image 16) recule toujours d'environ 5 cm pendant le sciage grâce au cylindre hydraulique, afin que le bois ne reste pas coincé, mais puisse librement tomber sur les rabats de chute ou directement dans le canal de fendage.
Page 19
19 / 44 Levier en avant : le convoyeur se tourne vers la gauche. Levier en arrière : le convoyeur se tourne vers la droite. Lorsqu'un convoyeur plus petit est utilisé : Le convoyeur se règle à l'angle désiré avec le treuil A sur l'image 17. Lorsqu'un plus grand convoyeur est utilisé...
20 / 44 3.2.5. Réglage de la lame de fendage La lame de fendage de la machine est dirigée hydrauliquement en levant ou abaissant le levier de commande F de l'image 10, c'est-à-dire lorsque le levier est en position avant, la lame s'abaisse et en position arrière, la lame s'élève.
21 / 44 4. Utilisation de la machine 4.1. Test de la machine La machine et ses fonctions doivent toujours être testées avant l'utilisation de la machine. Seule une personne ayant pris connaissance du mode d'emploi est habilitée à effectuer une utilisation test et un essai.
22 / 44 En cas de panne ou de disfonctionnement durant l'utilisation test de la machine, la raison doit être identifiée et corrigée. Éteignez la machine et débranchez-la pendant le dépannage. 4.2. Placer le bois sur la table d'alimentation Nous vous recommandons d'utiliser des équipements supplémentaires, comme, par exemple, la plate- forme de bois HakkiFeed 472.
23 / 44 bois introduit ne se heurte pas au dispositif de compression en introduisant un nouveau tronc à couper en élevant le dispositif de compression avec le bouton A (image 11). Pour l'entretien, un long boulon est fourni avec la machine (dans le pack d'outils), il permet de maintenir le dispositif de compression en position élevée, comme sur l'image ci-dessous, en facilitant ainsi les opérations de maintenance (par ex., la lubrification du dispositif de compression).
24 / 44 Afin que la bûche coupée tombe dans la bonne position au fond du canal de fendage, la machine est équipée de panneaux de chute. Le bois coupé tombe tout d'abord sur les panneaux, comme sur l'image 18, où les panneaux abaissent le bois au fond du canal de fendage (image 19) de manière contrôlée.
25 / 44 grand convoyeur d'évacuation, l'utilisation de l'élévateur du bois est interdite, car la vanne de commande possède une broche à moteur. 4.3.7. Branchement convoyeur d'alimentation rouleaux d'alimentation de la table à troncs Vous pouvez fixer les rouleaux d'alimentation de la plate-forme de troncs (par ex., HakkiFeed 472) au convoyeur d'alimentation.
26 / 44 4.3.9. Nouveau fendage ou fendage sans coupe 1. Soulevez la protection du canal de coupe et de fendage. 2. Choisissez l'arbre à fendre et placez-le dans le canal de fendage. 3. Fermez la protection de fendage et de coupe. 4.
27 / 44 4. Le capteur B (image 23) détermine l'endroit où le cylindre de fendage change de sens pendant le mouvement de fendage, c'est-à-dire jusqu'où le bras de fendage se rapproche de la lame de fendage. Au besoin, déplacez le capteur comme expliqué au point 3. NB ! Après l'entretien, les protections doivent être remises à...
Page 28
28 / 44 arrêtée avant de régler la panne. Si la panne provient de l'évacuation des déchets, la courroie du convoyeur peut être légèrement reculée avec le levier G (image 10). L'écart entre le bout du convoyeur de décharge et le tas de bois doit être d'au moins 50 cm. La tension de la courroie du convoyeur de décharge et son alignement se règlent comme suit : 1.
29 / 44 4.5. Après utilisation 1. Lorsque vous avez fini la préparation de bûches, arrêtez le convoyeur de décharge, éteignez la machine et retirez les bûches du canal de fendage et du convoyeur. 2. Vérifiez que la machine ne soit pas endommagée. 3.
Page 30
30 / 44 Pour changer la chaîne, suivez les consignes suivantes : 1. Éteignez la machine et débranchez-la puis ouvrez la protection de la machine. 2 Tournez le levier A de l'image 25 sur le point OFF, afin d'évacuer la pression du dispositif de tension de la chaîne de coupe.
31 / 44 5.1.2. Changement de la bride de lame Pour changer la bride de lame, suivez les consignes suivantes : 1. Retirez la chaîne de coupe conformément instructions 1-3 du chapitre 5.1.1. 2. Desserrez boulons fixation A de la bride de l'image 26.
32 / 44 5.2. Changement d'huile du multiplicateur 1. Retirez les broches B des tiges de levage de l'image 28 (2 unités). 2. Retirez/desserrez les boulons entourés sur l'image 28 et retirez les protections A, C et 3. Ouvrez le bouchon de vidange G de l'image 29 et videz l'huile dans un récipient approprié.
33 / 44 5.3. Changement de l'huile hydraulique et du filtre 1. Éteignez machine débranchez-la. 2. Ouvrez le bouchon de remplissage A de l'image 30. 3. Retirez les boulons entourés sur l'image 30, le couvercle du filtre et le vieux filtre hydraulique. 4.
34 / 44 5.4. Entretien des convoyeurs 5.4.1. Changement et serrage de la courroie du convoyeur d'alimentation Pour changer courroie convoyeur d'alimentation, suivez les consignes suivantes : 1. Éteignez machine débranchez-la. 2. Soulevez et verrouillez le convoyeur d'alimentation en position de transport. (Voir le point 3.1.1).
35 / 44 5.4.2. Changement et serrage de la courroie du convoyeur de décharge Le réglage et l'alignement de la courroie du convoyeur de décharge sont expliqués au point 4.4. Pour changer la courroie du convoyeur de décharge, suivez les consignes suivantes : 1.
Page 36
36 / 44 10. Autre point de graissage de la charnière de la protection sur l'image 51. 11. Points de graissage de l'appareil de mesure (2 unités) et du volet de chute (2 unités) sur l'image 52. 12. Points de graissage (2 unités) du cylindre des volets de chute et point de graissage du mécanisme sur l'image 53.
Page 37
37 / 44 Image 48. Image 49. Image 51. Image 50. Image 52. Image 53. Hakki Pilke 43 Pro rev. A Traduction Version 10-2020...
38 / 44 7 Lubrification de la chaîne de coupe La lubrification de la chaîne de coupe se fait automatiquement lorsque la chaîne tourne. L'huile provient donc du réservoir à l'aide d'une électropompe, le mouvement de pompage s'effectue lorsque chaîne commence à...
39 / 44 Purge de la ligne de l'huile de chaîne de coupe : Il est facile de purger l'air éventuellement présent dans le système à l'aide de l'électropompe. Ouvrez entièrement le robinet de réglage de l'image 54. Pompez ensuite en appuyant sur le bouton de la scie (filet de protection fermé...
Page 40
40 / 44 d'alimentation. G. Soupape de sécurité principales du plus petit côté hydraulique (plus petite pompe hydraulique). valeur de réglage correcte est de 250 bars. H. Soupape à haute pression. I. Soupape d'augmentation pression. Valeur réglage correcte : la vis hexagonale dépasse de 9,5 mm de sa position (sous la coupe de protection).
41 / 44 9 Lavage et nettoyage Vous pouvez nettoyer les sciures et les salissures de la machine avec, par exemple, de l'air comprimé. Vous pouvez également nettoyer la machine avec un appareil à haute pression, tant que le jet d'eau n'est pas dirigé...
42 / 44 12 Disfonctionnements et leur correction Disfonctionnement Raison du disfonctionnement Réparer le disfonctionnement La force de fendage n'est pas 1. Lame de fendage/tronc mal 1. Rectifiez la position du suffisante pour fendre le bois placé(e). tronc/de la lame de fendage 2.
43 / 44 Clauses de garantie « Pour que les conditions de garantie entrent en vigueur, le client devra s'enregistrer sur le service extranet de notre site Internet. » La période de garantie est de 12 mois à compter de la date d'achat du premier acheteur, dans une limite de 1000 heures d'utilisation.
44 / 44 Certificat de conformité aux normes UE de la machine (Directive des machines 2006/42/EY, Annexe II A) Fabricant : TP Silva Oy Adresse : Valimotie 1, 85800 Haapajärvi Nom et adresse de la personne agréée à rassembler les données techniques : Nom : Timo Jussila Adresse : Valimotie 1, 85800 Haapajärvi Garantit que...