Publicité

Liens rapides

FRANÇAIS
TRONÇONNEUSE-FENDEUSE
– Instructions de montage, de fonctionnement et d'entretien
– Déclaration de conformité CE
– Instructions de sécurité
– Conditions de garantie
L'OPÉRATEUR DOIT LIRE ET COMPRENDRE CES INSTRUCTIONS
Valimotie 1, FI-85800 Haapajärvi, FINLANDE
Tél. +358 8 772 7300, Fax +358 8 772 732
info@hakkipilke.fi,
www.hakkipilke.fi
HAKKI PILKE RAVEN 33
Hakki Pilke
Raven 33
AVANT D'UTILISER LA TRONÇONNNEUSE-FENDEUSE.
1
TRADUCTION
VERSION 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maaselan Kone Oy Hakki Pilke Raven 33

  • Page 1 – Instructions de sécurité – Conditions de garantie L'OPÉRATEUR DOIT LIRE ET COMPRENDRE CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LA TRONÇONNNEUSE-FENDEUSE. Valimotie 1, FI-85800 Haapajärvi, FINLANDE Tél. +358 8 772 7300, Fax +358 8 772 732 info@hakkipilke.fi, www.hakkipilke.fi HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 2: Table Des Matières

    Vidange de l'huile du multiplicateur ......................32 Entretien du convoyeur ..........................32 Lubrification ..............................34 4.10 Soupapes de régulation de pression ......................38 4.11 Lavage et nettoyage ........................... 39 4.12 Entreposage ..............................39 4.13 Tableau d'entretien ............................ 39 HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 3 Blocage de la lame de coupe ........................41 Blocage du bois sur la lame de fendage ..................... 41 Conditions de garantie et déclaration de conformité ................42 Déclaration de conformité CE relative à la machine ..................43 HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 4: Informations Générales

    FINS D'UTILISATION La tronçonneuse-fendeuse Hakki Pilke Raven 33 est prévue pour préparer du bois à brûler à partir de bois élagué ou de bûches. La tronçonneuse-fendeuse ne doit pas être utilisée pour couper du bois traité, tel que celui présent dans les déchets de construction.
  • Page 5: Conditions De Fonctionnement

    état de marche.  Lors du nettoyage ou de l'entretien de la machine, celle-ci doit être débranchée de sa source d'alimentation électrique. Remarque ! Ne laissez pas la machine fonctionner sans surveillance ! HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 6: Bruit Et Vibrations

    Le niveau maximal de pression acoustique pondéré A sur le lieu de travail est de 94 dB (L ) et le niveau pASmax de puissance sonore pendant le cycle de travail est de 105 dB (L ). Les valeurs de vibration ne dépassent pas 2,5 m/s2. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 7: Symboles D'avertissement

    TTENTION A LA CHAINE TTENTION A L ARBRE DE MOBILES TRANSMISSION A CARDAN NE SEULE PERSONNE PEUT TTENTION A LA LAME EBRANCHEZ LA SOURCE UTILISER LA MACHINE ALIMENTATION ELECTRIQUE AVANT DE REALISER LES PROCEDURES D ENTRETIEN HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 8 INDIQUE PAR LA FLECHE DE TRANSMISSION A CARDAN EST ANGLE MAXIMUM AUTORISE 40°. N DU CONVOYEUR EST DE PASSEZ PAS SOUS LE UILE DE LA CHAINE COUPANTE UILE HYDRAULIQUE CONVOYEUR ONE DE DANGER OINT DE LUBRIFICATION HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 9: Préparation De La Machine Au Fonctionnement Et Au Transport

    En cas de défauts ou de dommages, contactez immédiatement le revendeur. PRINCIPAUX COMPOSANTS DE LA MACHINE Les principaux composants de la tronçonneuse-fendeuse Hakki Pilke Raven 33 sont présentés dans l'illustration ci- dessous. A. Convoyeur d'entrée B.
  • Page 10: Préparation De La Machine Au Fonctionnement Et Au Transport

    1.4 soient respectées et consultez les instructions de sécurité de la section 1.5. Remarque ! Inspectez et nettoyez la machine avant de la préparer pour le transport ! Placement du convoyeur de sortie en position de fonctionnement ou de transport Illustration 2. Illustration 3. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 11 Lors du placement du convoyeur d'entrée en position de transport, levez le convoyeur en position supérieure, tournez le loquet de verrouillage B dans sa fente et insérez la goupille A (illustration 3). Utilisez le support C pour bloquer la jambe de force en place (illustration 2). HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 12 à l'aide de la poignée B (illustration 6). Illustration 6. 9. Tournez sur le côté la barre de support de position de transport C sur la courroie de convoyeur de sortie (illustration 7). Illustration 7. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 13 A (illustration 5) se met bien en place. Remarque ! Ne vous tenez pas debout sur le convoyeur de sortie ! N'utilisez pas le treuil si la courroie est usée ! HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 14: Raccordement De La Machine À Une Source D'alimentation

    N'utilisez jamais un arbre de transmission à cardan endommagé ou non protégé. Remarque ! Les machines raccordées au tracteur forestier doivent être fixées à l'équipement de levage du tracteur. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 15 électrique lié au changement de phase doit uniquement être réalisé par un électricien. Remarque ! Raccordez uniquement la machine à une douille protégée contre les courants de défaut. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 16: Levage Et Déplacement De La Machine

    Abaissez toujours la machine au sol lorsque vous êtes à l'arrêt. Remarque ! Un levage incorrect risque d'entraîner une situation dangereuse ou d'endommager la machine. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 17: Raccordements Hydrauliques Supplémentaires (Accessoire)

    B de la soupape accessoire (illustration 14). Illustration 14 Remarque ! Connectez uniquement des accessoires Hakki Pilke officiels aux raccords rapides de la machine ! HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 18 Remarque ! Le robinet A doit toujours être fermé (vers la droite) lorsque les raccords rapides C et D ne sont pas utilisés. Remarque ! Connectez uniquement des accessoires Hakki Pilke officiels aux raccords rapides de la machine ! HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 19: Fonctionnement De La Machine

    être utilisée tant que le composant défectueux ou usé n'est pas remplacé et que l'utilisation en toute sécurité ne peut être garantie. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 20: Exécution D'une Marche D'essai Sur La Machine

    9. Faites avancer le coulisseau de fendage et arrêtez-le en ouvrant la protection d'arceau de la section de coupe et de fendage. 10. Assurez-vous que le coulisseau de fendage recule en tirant le levier C vers le bas (illustration 15). HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 21: Alimentation, Coupe Et Fendage De Bois

    Remarque ! La scie ne doit pas être enfoncée de force dans le bois. Laissez plutôt la chaîne coupante mordre par elle-même dans le bois. Ceci prolongera aussi considérablement la longévité du guide- chaîne et de la chaîne. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 22: Utilisation Du Convoyeur De Sortie

    UTILISATION DU CONVOYEUR DE SORTIE La courroie du convoyeur de sortie de la tronçonneuse-fendeuse Hakki Pilke Raven 33 est entraînée par un moteur hydraulique. Le convoyeur de sortie peut être réglé dans les sens latéral et vertical. Le convoyeur peut être tourné...
  • Page 23 à l'extrémité de la plaque de séparation. La soupape de contrôle de vitesse 97895, qui permet d'améliorer considérablement l'efficacité de l'élimination des débris, est disponible en accessoire pour le convoyeur de sortie Raven 33. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 24 1. Détachez une extrémité du ressort A (dans l'illustration 26a, 2 pcs) de la plaque de séparation C. 2. Abaissez la plaque C, tel qu'indiqué dans l'illustration 26a. Verrouillez-le en position inférieure via le loquet B (dans l'illustration 26a). Illustration 17b HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 25 Si le convoyeur est bloqué pour une raison quelconque, la machine doit être arrêtée avant d'y remédier. Il faut prévoir au minimum 50 cm entre l'extrémité du convoyeur de sortie et la pile de bois à brûler traité. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 26: Après Utilisation

    Éteignez la machine et débranchez le câble d'alimentation de la douille. Vérification de l'inactivité de la machine Après avoir déconnecté la machine de sa source d’alimentation, vérifiez toujours que la machine est totalement inactive avant d'effectuer toute autre opération ! HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 27: Réglage De La Longueur De Bûche

    REGLAGE DE LA LONGUEUR DE BUCHE La tronçonneuse-fendeuse Hakki Pilke Raven 33 est équipée d'un appareil de mesure de bûche mécanique avec une valeur de réglage incrémentielle de 25 à 50 cm. 1. Arrêtez la machine, débranchez-la de toute source d'alimentation électrique, puis ouvrez le cache de protection.
  • Page 28: Réglage De Hauteur De La Lame De Fendage

    La lame peut être entraînée en une fois en position complètement abaissée en la relevant et en dégageant l'espace situé dessous. La machine doit être éteinte pendant la durée du nettoyage. Illustration 21. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 29: Remplacement De La Lame De Fendage

    La tension est correcte si vous pouvez extraire trois à quatre dents de la chaîne bien en vue en appliquant une force modérée. Remarque ! Lors de la manipulation de la scie, utilisez des gants de protection ! HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 30 A. 5. Fixez et serrez le guide-chaîne conformément aux étapes 6 à 8 de la section 4.6 « Remplacement et serrage de la chaîne coupante ». Illustration 27. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 31: Vidange De L'huile

    5. Serrez fermement le bouchon B, puis remplissez le réservoir avec de l'huile neuve (env. 40 litres). 6. Enfin, assurez-vous que le niveau d'huile se stabilise à mi-parcours de la jauge D (illustration 30). Illustration 29. Illustration 30. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 32: Vidange De L'huile Du Multiplicateur

    (Cf. section 2.3). 3. Déplacez l'articulation de courroie à une hauteur adaptée. 4. Débranchez l'articulation à l'aide de Illustration 31. pinces, par exemple, pour extraire la goupille A (illustration 31) soutenant HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 33 5 cm. et que le convoyeur se trouve en position de fonctionnement. Une courroie trop serrée risque de s'endommager plus facilement et exerce une contrainte inutile sur les roulements de convoyeur. Illustration 34. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 34: Lubrification

    2. Raccords articulés de l'arbre de commande de la scie (2 pcs) dans les illustrations 37 et 38. 3. Raccords (2 pcs) des paliers du rouleau d'entraînement du convoyeur de sortie dans l'illustration 43. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 35 Remarque ! N'appliquez pas trop de graisse sur les paliers pour éviter d'endommager les couvercles antipoussière ! Illustration 35. Illustration 36. Illustration 37. Illustration 38. Illustration 39. Illustration 40. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 36 Illustration 41. Illustration 42. Illustration 43. Illustration 46. Illustration 45. Illustration 47. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 37 46.  Tournez la vis F pour la remettre en place et réglez la quantité d'huile.  HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 38: Soupapes De Régulation De Pression

    2. Vis de régulation de pression de la soupape de décharge dans l'illustration 49. 3. Vis de régulation de pression de la soupape de vitesse dans l'illustration 50. Illustration 48. Illustration 49. Illustration 50. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 39: Lavage Et Nettoyage

    Numéro de pièce détachée : 97290 Lame de coupe Affûter au besoin 0,325” 66/1,5 Numéros de pièce détachée : Chaîne : 95148 Guide : 95145 Machine Nettoyer Laver Moteur Nettoyer électrique Équipement Nettoyer/contrôl HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 40: Défaillances Et Mesures Correctives

    La chaîne coupante ne La chaîne coupante est Affûtez ou remplacez la pénètre pas correctement émoussée ou vire sur le côté chaîne coupante. dans le bois. (en raison d'un tranchant HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 41: Blocage De La Lame De Coupe

    Abaissez la lame d'env. 5 cm et répétez l'étape 3. Répétez l'étape 4 jusqu'à ce que le bois bloqué ait passé la lame, morceau par morceau. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 42: Conditions De Garantie Et Déclaration De Conformité

    10. Une pièce détachée sera livrée sans frais de port en cas de livraison classique pour ce type de pièce et dans des délais ordinaires. 11. Le destinataire sera responsable des frais supplémentaires dus à une livraison spéciale, par exemple par courrier express. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
  • Page 43: Déclaration De Conformité Ce Relative À La Machine

    Nom : Timo Jussila Adresse : Valimotie 1, FI-85800 Haapajärvi, Finlande La personne susmentionnée garantit que Hakki Pilke Raven 33 Numéro de série : ………………………… est conforme aux dispositions applicables de la Directive Machines (2006/42/CE). Lieu et date : Haapajärvi 9 février 2018...

Table des Matières