Vidange de l'huile du multiplicateur ......................32 Entretien du convoyeur ..........................32 Lubrification ..............................34 4.10 Soupapes de régulation de pression ......................38 4.11 Lavage et nettoyage ........................... 39 4.12 Entreposage ..............................39 4.13 Tableau d'entretien ............................ 39 HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
Page 3
Blocage de la lame de coupe ........................41 Blocage du bois sur la lame de fendage ..................... 41 Conditions de garantie et déclaration de conformité ................42 Déclaration de conformité CE relative à la machine ..................43 HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
FINS D'UTILISATION La tronçonneuse-fendeuse Hakki Pilke Raven 33 est prévue pour préparer du bois à brûler à partir de bois élagué ou de bûches. La tronçonneuse-fendeuse ne doit pas être utilisée pour couper du bois traité, tel que celui présent dans les déchets de construction.
état de marche. Lors du nettoyage ou de l'entretien de la machine, celle-ci doit être débranchée de sa source d'alimentation électrique. Remarque ! Ne laissez pas la machine fonctionner sans surveillance ! HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
Le niveau maximal de pression acoustique pondéré A sur le lieu de travail est de 94 dB (L ) et le niveau pASmax de puissance sonore pendant le cycle de travail est de 105 dB (L ). Les valeurs de vibration ne dépassent pas 2,5 m/s2. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
TTENTION A LA CHAINE TTENTION A L ARBRE DE MOBILES TRANSMISSION A CARDAN NE SEULE PERSONNE PEUT TTENTION A LA LAME EBRANCHEZ LA SOURCE UTILISER LA MACHINE ALIMENTATION ELECTRIQUE AVANT DE REALISER LES PROCEDURES D ENTRETIEN HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
Page 8
INDIQUE PAR LA FLECHE DE TRANSMISSION A CARDAN EST ANGLE MAXIMUM AUTORISE 40°. N DU CONVOYEUR EST DE PASSEZ PAS SOUS LE UILE DE LA CHAINE COUPANTE UILE HYDRAULIQUE CONVOYEUR ONE DE DANGER OINT DE LUBRIFICATION HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
En cas de défauts ou de dommages, contactez immédiatement le revendeur. PRINCIPAUX COMPOSANTS DE LA MACHINE Les principaux composants de la tronçonneuse-fendeuse Hakki Pilke Raven 33 sont présentés dans l'illustration ci- dessous. A. Convoyeur d'entrée B.
1.4 soient respectées et consultez les instructions de sécurité de la section 1.5. Remarque ! Inspectez et nettoyez la machine avant de la préparer pour le transport ! Placement du convoyeur de sortie en position de fonctionnement ou de transport Illustration 2. Illustration 3. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
Page 11
Lors du placement du convoyeur d'entrée en position de transport, levez le convoyeur en position supérieure, tournez le loquet de verrouillage B dans sa fente et insérez la goupille A (illustration 3). Utilisez le support C pour bloquer la jambe de force en place (illustration 2). HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
Page 12
à l'aide de la poignée B (illustration 6). Illustration 6. 9. Tournez sur le côté la barre de support de position de transport C sur la courroie de convoyeur de sortie (illustration 7). Illustration 7. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
Page 13
A (illustration 5) se met bien en place. Remarque ! Ne vous tenez pas debout sur le convoyeur de sortie ! N'utilisez pas le treuil si la courroie est usée ! HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
N'utilisez jamais un arbre de transmission à cardan endommagé ou non protégé. Remarque ! Les machines raccordées au tracteur forestier doivent être fixées à l'équipement de levage du tracteur. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
Page 15
électrique lié au changement de phase doit uniquement être réalisé par un électricien. Remarque ! Raccordez uniquement la machine à une douille protégée contre les courants de défaut. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
Abaissez toujours la machine au sol lorsque vous êtes à l'arrêt. Remarque ! Un levage incorrect risque d'entraîner une situation dangereuse ou d'endommager la machine. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
B de la soupape accessoire (illustration 14). Illustration 14 Remarque ! Connectez uniquement des accessoires Hakki Pilke officiels aux raccords rapides de la machine ! HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
Page 18
Remarque ! Le robinet A doit toujours être fermé (vers la droite) lorsque les raccords rapides C et D ne sont pas utilisés. Remarque ! Connectez uniquement des accessoires Hakki Pilke officiels aux raccords rapides de la machine ! HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
être utilisée tant que le composant défectueux ou usé n'est pas remplacé et que l'utilisation en toute sécurité ne peut être garantie. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
9. Faites avancer le coulisseau de fendage et arrêtez-le en ouvrant la protection d'arceau de la section de coupe et de fendage. 10. Assurez-vous que le coulisseau de fendage recule en tirant le levier C vers le bas (illustration 15). HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
Remarque ! La scie ne doit pas être enfoncée de force dans le bois. Laissez plutôt la chaîne coupante mordre par elle-même dans le bois. Ceci prolongera aussi considérablement la longévité du guide- chaîne et de la chaîne. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
UTILISATION DU CONVOYEUR DE SORTIE La courroie du convoyeur de sortie de la tronçonneuse-fendeuse Hakki Pilke Raven 33 est entraînée par un moteur hydraulique. Le convoyeur de sortie peut être réglé dans les sens latéral et vertical. Le convoyeur peut être tourné...
Page 23
à l'extrémité de la plaque de séparation. La soupape de contrôle de vitesse 97895, qui permet d'améliorer considérablement l'efficacité de l'élimination des débris, est disponible en accessoire pour le convoyeur de sortie Raven 33. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
Page 24
1. Détachez une extrémité du ressort A (dans l'illustration 26a, 2 pcs) de la plaque de séparation C. 2. Abaissez la plaque C, tel qu'indiqué dans l'illustration 26a. Verrouillez-le en position inférieure via le loquet B (dans l'illustration 26a). Illustration 17b HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
Page 25
Si le convoyeur est bloqué pour une raison quelconque, la machine doit être arrêtée avant d'y remédier. Il faut prévoir au minimum 50 cm entre l'extrémité du convoyeur de sortie et la pile de bois à brûler traité. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
Éteignez la machine et débranchez le câble d'alimentation de la douille. Vérification de l'inactivité de la machine Après avoir déconnecté la machine de sa source d’alimentation, vérifiez toujours que la machine est totalement inactive avant d'effectuer toute autre opération ! HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
REGLAGE DE LA LONGUEUR DE BUCHE La tronçonneuse-fendeuse Hakki Pilke Raven 33 est équipée d'un appareil de mesure de bûche mécanique avec une valeur de réglage incrémentielle de 25 à 50 cm. 1. Arrêtez la machine, débranchez-la de toute source d'alimentation électrique, puis ouvrez le cache de protection.
La lame peut être entraînée en une fois en position complètement abaissée en la relevant et en dégageant l'espace situé dessous. La machine doit être éteinte pendant la durée du nettoyage. Illustration 21. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
La tension est correcte si vous pouvez extraire trois à quatre dents de la chaîne bien en vue en appliquant une force modérée. Remarque ! Lors de la manipulation de la scie, utilisez des gants de protection ! HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
Page 30
A. 5. Fixez et serrez le guide-chaîne conformément aux étapes 6 à 8 de la section 4.6 « Remplacement et serrage de la chaîne coupante ». Illustration 27. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
5. Serrez fermement le bouchon B, puis remplissez le réservoir avec de l'huile neuve (env. 40 litres). 6. Enfin, assurez-vous que le niveau d'huile se stabilise à mi-parcours de la jauge D (illustration 30). Illustration 29. Illustration 30. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
(Cf. section 2.3). 3. Déplacez l'articulation de courroie à une hauteur adaptée. 4. Débranchez l'articulation à l'aide de Illustration 31. pinces, par exemple, pour extraire la goupille A (illustration 31) soutenant HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
Page 33
5 cm. et que le convoyeur se trouve en position de fonctionnement. Une courroie trop serrée risque de s'endommager plus facilement et exerce une contrainte inutile sur les roulements de convoyeur. Illustration 34. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
2. Raccords articulés de l'arbre de commande de la scie (2 pcs) dans les illustrations 37 et 38. 3. Raccords (2 pcs) des paliers du rouleau d'entraînement du convoyeur de sortie dans l'illustration 43. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
Page 35
Remarque ! N'appliquez pas trop de graisse sur les paliers pour éviter d'endommager les couvercles antipoussière ! Illustration 35. Illustration 36. Illustration 37. Illustration 38. Illustration 39. Illustration 40. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
2. Vis de régulation de pression de la soupape de décharge dans l'illustration 49. 3. Vis de régulation de pression de la soupape de vitesse dans l'illustration 50. Illustration 48. Illustration 49. Illustration 50. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
La chaîne coupante ne La chaîne coupante est Affûtez ou remplacez la pénètre pas correctement émoussée ou vire sur le côté chaîne coupante. dans le bois. (en raison d'un tranchant HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
Abaissez la lame d'env. 5 cm et répétez l'étape 3. Répétez l'étape 4 jusqu'à ce que le bois bloqué ait passé la lame, morceau par morceau. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
10. Une pièce détachée sera livrée sans frais de port en cas de livraison classique pour ce type de pièce et dans des délais ordinaires. 11. Le destinataire sera responsable des frais supplémentaires dus à une livraison spéciale, par exemple par courrier express. HAKKI PILKE RAVEN 33 TRADUCTION VERSION 1...
Nom : Timo Jussila Adresse : Valimotie 1, FI-85800 Haapajärvi, Finlande La personne susmentionnée garantit que Hakki Pilke Raven 33 Numéro de série : ………………………… est conforme aux dispositions applicables de la Directive Machines (2006/42/CE). Lieu et date : Haapajärvi 9 février 2018...