Pilz PNOZ X7 24 V AC Manual D'instructions page 12

Table des Matières

Publicité

l
r
U B
N
Fig. 3: Longitud de cable lr con línea en bucle/
Lunghezza del cavo lr nel caso di conduttore circolare/
Kabellengte lr bij separate kabels
Procedimiento:
• Conectar el pulsador de PARADA DE
EMERGENCIA entre el borne A1 del
PNOZ y el borne L+/L1 de la tensión de
alimentación. Unir la parte de 0V de la
tensión de alimentación con A2. El LED
"Power" se ilumina.
• Circuito de realimentación con rearme
automático:
Conectar puente o contactores externos
en Y1-Y2.
• Circuito de realimentación con rearme
manual:
Conectar el pulsador de rearme en Y1-
Y2, y si se desea contactores externos en
serie.
Los contactos de seguridad están cerrados.
El LED "CH.1/CH.2" se ilumina. El disposi-
tivo se encuentra listo para el servicio. Es
posible abrir de nuevo el pulsador de
rearme.
Si se abre el circuito de entrada (pulsador
de PARADA DE EMERGENCIA accionado),
entonces se abren los contactos de
seguridad 13-14/23-24.
Activar de nuevo
• Cerrar circuito de entrada.
• En caso de rearme manual, accionar
adicionalmente el pulsador de rearme.
U
B
Y1
(L+)
A1
Y2
Fig. 5: Circuito de entrada monocanal:
conexionado de PARADA DE
EMERGENCIA, rearme manual/Circuito di
ingresso monocanale: circuito di arresto di
emergenza; start manuale/Eenkanalig
ingangscircuit: Noodstopschakeling;
handmatige start
PNOZ X7 AC
A1
A2
Procedura:
• Collegare il pulsante di arresto di
emergenza tra il morsetto A1 del PNOZ e
il morsetto positivo (L+) della tensione di
alimentazione. Collegare il lato 0 V della
tensione di alimentazione con A2. Il LED
"Power" è acceso.
• Avvio automatico circuito di retroazione:
collegare il ponte o contattori esterni a
Y1-Y2.
• Avvio manuale circuito di retroazione:
collegare il pulsante start ad Y1-Y2 e, se
desiderato, collegare i relè esterni in
serie.
I contatti di sicurezza sono chiusi. Il LED
"CH.1/CH.2" è acceso. Il dispositivo è
pronto per l'uso. Il pulsante di start può
nuovamente essere rilasciato.
Se il circuito di ingresso è aperto (pulsante
di arresto di emergenza azionato), si aprono
i contatti di sicurezza 13-14/23-24.
Riattivazione
• Chiudere circuito di ingresso
• Nel caso di avvio manuale, azionare il
pulsante di start.
1L1
K3
K4
Y1
Y2
1L2
Fig. 6: Refuerzo (multiplicación) de los contactos mediante
contactores externos, monocanal, rearme automático/Aumento
della portata (del numero) dei contatti mediante relè esterni;
monocanale; start automatico/Versterking (vermenigvuldiging)
van de contacten via externe magneetschakelaars; eenkanalig;
automatische start
U B
N
Fig. 4: Longitud de cable ls del conductor de derivación/
Lunghezza del cavo lr nel caso di stub line/
Kabellengte ls bij aftakking
13
14
K3
K4
- 12 -
l
s
PNOZ X7 AC
A1
A2
• Noodstopknop tussen klem A1 van de
PNOZ en de pluspool (L+) van de
voedingsspanning aansluiten. 0V-kant
van de voedingsspanning met A2
verbinden. De LED "Power" licht op.
• Terugkoppelcircuit met automatische
start:
Brug of externe magneetschakelaars op
Y1-Y2 aansluiten.
• Terugkoppelcircuit met handmatige start:
Startknop op Y1-Y2 en indien gewenst
externe magneetschakelaars in serie
schakelen.
De veiligheidscontacten zijn gesloten. De
LED "CH.1/CH.2" licht op. Het apparaat is
bedrijfsklaar. De startknop kan weer
geopend worden.
Als het ingangscircuit geopend wordt
(noodstopknop bediend), gaan de
veiligheidscontact 13-14/23-24 open.
Opnieuw activeren
• Ingangscircuit sluiten.
• Bij handmatige start bovendien startknop
bedienen.
Fouten - Storingen

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pnoz x7 24 v dcPnoz x7 ac

Table des Matières