Sommaire des Matières pour Dustcontrol TPR 50 30kW
Page 1
30 kW Bruksanvisning i original Par t No 9 050 - A Original instructions Originalbetriebsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Notice originale Original brugsanvisning Alkuperäiset Ohjeet VARNING! Läs bruksanvisningen före användning av maskinen. WARNING! Read the instruction manual before using the machine. ACHTUNG! Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme der Maschine sorgfältig durch.
Page 2
Dustcontrol reserverar sig för tryckfel och produktförändringar. Dustcontrol reserves the right to change specifi cations without notice and is under no obligation to alter previously delivered products. Dustcontrol is not responsible for errors or omissions in this catalogue. Keine Gewähr für Druckfehler. Produktänderungen vorbehalten.
Utrustningen får monteras och skötas endast av Tänk på att utblåsningsluften kan vara 150 behöriga personer som tagit del av denna skrift. varm. Dustcontrol ansvarar ej för skador på utrustningen som uppkommit pga felaktig installation eller felaktigt 4. Elektricitet handhavande av utrustningen.
Kylluft att byta motor, remskivor och kilremmar. Om detta Dustcontrols TPR turbopumpar är remdrivna i två blir aktuellt - kontakta Dustcontrol för mer informa- parallellkopplade steg. Kylluft släpps in genom en tion. Se adresser och telefonnummer längst bak i vakuumventil vars trycknivå kan justeras. Anlägg- denna instruktion.
Page 8
Installation C. Pumpen ska monteras på betongfundament. Den är även förberedd för montering ovanpå en annan pump. Skruva fast pumpen i betongplattan. Den elektriska installationen ska göras av behörig elektriker. En separat, låsbar arbets- 2. Ta loss skyddsplåtarna och skruva vid behov brytare ska monteras i närheten av pumpen.
Provkörning Se till att arbetsbrytaren är frånslagen och pumpen hämtar luft från vakuumventilen hörs låst. Kontrollera remspänningen (se fi gur B på även ett svagt väsande. nästa sida). Låt remskivorna rotera och lyssna så att inga skrapande ljud hörs. Kontrollera att 5.
Page 10
Underhåll 6. Kontrollera att remskivorna inte är skeva Pressa in fett i främre lagrets smörjnippel (4). och att axlarna är parallella. Remskivorna Se fi gur C. ska ligga i linje med varandra. Pumpens vinkel Lossa bakre lagrets kylfl äns (5). Kontrollera kan justeras med skruv (3), fi...
Page 11
Reparationer ska utföras av Dustcontrol eller av används på normalt sätt och får det underhåll som personal som godkänts av Dustcontrol. I annat fall krävs. Dustcontrol tar inte ansvar för maskiner förverkas garantin.
Page 12
Felsökning Problem Åtgärd Orsak Slå på elen. Motorn går inte. Elen avstängd. Om termoprotektor på pump brutit Termoprotektorn utlöst. ska felet undersökas och åtgärdas på pumpen. Därefter kan larmet återställas med RESET. Om motorskydd löst ut ska felet undersökas och åtgärdas. Därefter Motorskyddet i elskåpet utlöst kan motorskyddet återställas.
If there are any damaged parts these should be repaired by a Dustcontrol 6. Checking for damage authorized service centre. Always follow the Check the machine regularly for damage. If...
TSR 50 30 kW Th e stated curves are for negative application, all pressures stated are Th e capacity curves for Dustcontrol vacuum producers have been measured assumed to be below relative atmospheric pressure at sea level. Th ese and are stated empirically. Outlet pressure losses from a normal outlet (silen- devices can also be used for positive pressure application and will cer, back-fl ow valve/bend) have been accounted for in the curve.
If changes are to be made to performance charac- teristic of the pump, this can be done by changing Turbopumps with TPR designation are parallel the motor and drive ratio. Contact Dustcontrol connected two stage belt driven units. Cooling air and you will recieve more information. Please see...
Page 16
Installation C. The pump should be installed on a concrete pad. A second pump may be mounted on the top of the fi rst pump. Ancor the pump to the concrete pad. Electrical connections may only be performed by a certifi ed electrician. A separate locka- 2.
Test Running draws cooling air from the vacuum relief valve Verify that the power is locked out. Inspect the a weak hissing should be heard. belt tension (Figure B next page), rotate the pump and listen for any sound indicating worn 5.
Page 18
Fill the The bearings of the turbopump should be cavity 2/3 full with new grease. lubricated with Dustcontrol bearing grease for Exchange the O-ring, Part No. 4789 and re- turbopumps, Part No. 9928. place the bearing cover plate.
Accessories Art nr A Silencer 75 dB(A) Part No Conn. Dimensions 3184 64 dB(A) 3182 ø160 L=1200, ø355 3183 ø160 L=600, ø355 3182 62 dB(A) 3184 ø160 L=600, ø260 Warranty The warranty period is for one full year of single Warranty repairs must be performed by Dustcon- shift operation or equivalent in multishift operation.
Page 20
Trouble Shooting Problem Solution Fault Motor will not run. Connect. Electrical supply is not connected. If the thermal overload protection Thermal overload tripped. of the turbo pump is tripped, the fault must be located and corrected before operating the system. The- reafter, the indicator can be reset.
Befolgen Sie die Vor- auf Schäden oder Verschleiß. Bei Schäden schrif ten zur Handhabung des abgesaug ten darf die Maschine nur von Dustcontrol oder Materials. autorisierten Werkstätten repariert werden. 3. Verletzungsgefahr Achtung - Hoher Unter-...
Funktionsbeschreibung Seitenkanalverdichter Rückschlagventil Die Dustcontrol Turbopumpe TPR ist ein Seiten- Die Pumpe hat ein Rückschlagventil am Einlass kanalverdichter und besteht aus 2 Turbinenräder. um das Durchsaugen bei stillstand zu verhindern. Die Rotoren laufen zwischen Auslass und Einlass Riemenbetrieb durch eine Passage mit sehr kleinem Spielraum.
Page 24
Installation C. Die Pumpe soll auf Betonfundament montiert werden. Sie ist auch zur Aufstellung auf einer zweite Pumpe vorbereitet. Schrauben Sie die Pumpe in das Pumpenfun- Die elektrische Installation darf nur von be- dament an. rechtigten Fachleuten gemacht werden. Ein absperrbarer Betriebsschalter soll immer in 2.
Probelauf Hauptschalter abschalten und verriegeln. hören sein. Wenn die Pumpe Luft vom Va- Kontrollieren Sie die Riemenspannung, siehe kuumventil ansaugt, ist auch ein schwaches Figur B, nächste Seite. Durch Rotieren der Zischgeräusch zu hören. Riemenscheiben kontrollieren Sie, dass keine kratzende Geräusche entstehen. Kontrollieren 5.
Page 26
Wartung Schmiering 6. Kontrollieren Sie, dass die Scheiben nicht Pressen Sie Fett in den Schmiernippel des schief sind und dass die Achsen parallell sind. Vorderlagers ein (4). Siehe Fig. C. Die Riemen sollen gerade gegen die Scheibe- Kühlfl ansch (5) losschrauben. Zustand des neinlaufen.
3182 62 dB(A) Garantie Die Garantiedauer beträgt ein Jahr bei einschich- Reparturen dürfen nur von Dustcontrol oder einem tigem Betrieb und verkürzt sich entsprechend bei von Dustcontrol anerkannten Fachfi rma durchge- mehrschichtigem Betrieb. Die Garantie gilt für Fa- führt werden, andernfalls verfällt die Garantie.
Page 28
Fehlersuche Problem Fehler Maßnahme Kein Stromanschluss. Der Motor läuft nicht. Strom anschliessen. Thermoprotektor ausgeschaltet. Die Störung an der Pumpe unter- suchen und beseitigen. Danach wir die Warnfunktion mit ”RESET” aufgehoben. Motorschutz im Schaltschrank hat Wenn der Motorschutz ausgelöst ausgelöst. Motor überlastet. wurde, ist die Störung zu unter- suchen und zu beseitigen.
Schakel de pomp niet aan terwijl deze nog Gebruik alleen originele accessoires en on- niet is aangesloten op het leidingwerk. Pas derdelen van Dustcontrol. U vindt deze in de de onderdrukklep niet aan, terwijl de pomp Dustcontrol catalogus. Wanneer verkeerde on- draait.
TPR 50 30 kW TSR 50 30 kW De capaciteitsgrafi eken voor de Dustcontrol vacuüm pompen zijn door empirische metingen verkregen en als zodanig opge- geven. Drukverlies aan de uitlaatzijde door een normale uitlaat (demper, terugslagklep of bocht) zijn in de grafi ek inbegrepen.
Systeem beschrijving Zijkanaal pompen Terugslagklep Dustcontrol’s turbopompen zijn zijkanaal pompen. De pomp wordt standaard geleverd met een terug- TPR heeft twee schoepwielen, die zo zijn verbon- slagklep. In een systeem met meerdere pompen, den dat ze een parallelle luchtstroom creëren.
Installatie C. De pomp moet verankerd worden op een vlakke betonnen vloer. Er kun- nen twee pompen boven op elkaar gemonteerd worden. Veranker de pomp op een betonnen vloer. Elektrische aansluitingen mogen alleen wor- den gemaakt door een gekwalifi ceerd elektrici- 2.
Testen Controleer of de stroom van het systeem is Een hoog huilend geluid van de schoepwielen uitgeschakeld. Controleer de snaarspanning is normaal. Wanneer koellucht wordt aangezo- (Figuur B op de volgende pagina). Draai de gen is een sissend geluid hoorbaar. pomp en luister of er enig geluid is dat kan duiden op versleten lagers of onbalans in de 5.
Page 34
Service Smeren van de lagers 6. Controleer dat de as, pomp en motor in lijn met D.m.v. de smeernippel (4) fi g (c) moeten de elkaar zijn en dat de pullies schoon zijn. De voorste lagers worden gesmeerd. Voeg smeer snaren moeten niet onder een hoek in de pul- toe totdat het uit de as komt.
Door niet gemachtigde reparaties wordt de garan- houden. De garantie is ongeldig wanneer het om tie ongeldig. machines gaat die zijn uitgerust met andere onder- delen dan de originele Dustcontrol onderdelen. TPR 50, 30 kW - 35 Part No 9050-A...
Probleemoplossingen Probleem Oplossing Oorzaak De motor wil niet draaien. Eerst elektrisch aansluiten. De elektrische aansluitingen zijn niet aangesloten. Indien de thermische overbelas- Thermische overbelasting is tingbeveiliging van de turbopomp bereikt. geactiveerd is, moet eerst de oorzaak worden opgespoord en het probleem worden verholpen alvorens het systeem opnieuw op te starten.
Ne jamais démarrer la pompe sans l’avoir con- pièces détachées qui sont disponibles dans nectée à un système de tuyauteries. Ne pas le catalogue Dustcontrol. Si vous utilisez des ajuster la soupape à vide pendant le fonction- pièces défectueuses ou contrefaites, spéciale- nement de la pompe.
TPR 50 30 kW TSR 50 30 kW Les courbes de capacité des unités Dustcontrol ont été mesurées et établies courbes établies sont pour une application négative, toutes les pres- empiriquement. Les pertes de charge d’une sortie normale (silencieux, vanne sions sont données pour être à...
Description du système Souffl antes régénératives Vanne anti-retour Les turbopompes Dustcontrol sont de type souff- La pompe est livrée en standard avec une vanne lante régénérative. Les pompes TPR ont deux au- anti-retour. Dans des installations avec plusieurs bes qui sont connectées pour un fl ux parallèle. Les pompes, l’air ne retournera pas dans une pompe...
Page 40
Installation C. La pompe devra être installée sur une dalle en béton. Une seconde pompe peut être montée sur le dessus de la première pompe. Ancrer la pompe sur la dalle en béton. 6. Si la sortie est verticale, et exposée aux élé- ments naturels, une protection contre la pluie 2.
Test de fonctionnement Vérifi er que la puissance est déconnectée. des aubes. Quand la pompe extrait l’air de Inspecter la tension des courroies (fi gure B refroidissement de la soupape de régulation, page suivante), tourner la pompe manuel- un faible siffl ement devrait être entendu. lement et écouter pour des bruits indiquant des roulements abimées ou des aubes mal 5.
Page 42
Service Le roulement à bille à l’avant devra être lubrifi é 6. Verifi er que les axes, pompe et moteur sont en utilisant le raccord à graisse (4), fi g (C). paralleles et que les poulies sont en place. Les Presser la graisse à...
Page 43
Les réparations sous garantie doivent être effec- machine est utilisée dans des conditions normales tuées par Dustcontrol ou par un agent mandaté. de travail pour lesquelles elle a été défi nie et si elle Les réparations non-autorisées rendent la garantie est convenablement entretenue.
Dépannage Problème Solution Défaut Moteur ne démarre pas. Connecter. Machine non connectée. Si le thermique est déclenché, la Thermique déclenché. faute doit être localisée et corrigée avant toute utilisation du système. Par la suite l’indi-cateur doit être remis à zéro. Si la protection moteur se déclen- Protection moteur dé- che, la faute doit être localisée and...
Udstyret skal installeres og vedligeholdes af kvalifi - Advarsel - meget varm udblæsningsluft! ceret faguddannet personale, der ligeledes har læst Udblæsningsluften kan blive meget varm – denne manual. Dustcontrol fralægger sig ethvert helt op til 150 ansvar for skader opstået som følge af ukorrekt installation/vedligeholdelse.
Funktionsbeskrivelse Kontraventil Sidekanalblæsere Pumpen er udstyret med en kontraventil i indsug- Dustcontrol TPR turbopumpen er en sidekanal- ningen. Luften løber derfor ikke tilbage ved stille- blæser og består af to vingehjul. Rotorerne løber stående pumpe. mellem ind- og udgang gennem en passage med en meget lille tolerance.
Installation A. Tilladt belastning ved installation. B. Der må ikke løftes fra denne side. C. Pumpen skal monteres på et betonfundament. To pumper kan stilles ovenpå hinanden. Part No 9050-A TPR 50, 30 kW - 48 2017-06-02...
Skru pumpen fast i betonfundamentet. sesindretning i røret (rørbøjning eller lign.) (Fig. C). Afgangsluften kan blive meget varm – helt 2. Fjern dækpladerne. Sæt eventuelt beskyttel- op til 100-150 sesgitteret på (A). Den elektriske installation må kun udføres af 3. Tilslut rørsystemet på ind- og udgangssiden. en autoriseret elinstallatør.
Vedligeholdelse Pumpen skal efterses mindst to gange årligt og smøres efter intervallerne nederst på siden. Start pumpen og lyt efter eventuelt forkerte lyde. Når alle sugeudtag er lukket, kommer der en svag hvæsende lyd fra vakuumventilen. 2. Afbryd pumpen og bloker hovedafbryderen. 3.
Page 51
8. Demonter, rens og smør vakuumventilen. (Fig. D). Kontroller gummipakningen (fi g. E). Hvis den er revnet eller hærdet, skal den skiftes ud (art.nr. 4710). Kontroller støddæmperen (fi g. F). Ændring af vakuumventilen (undertryk) Vakuumventilen er forindstillet til et nominelt un- dertryk (18 kPa).
Fejlfi nding Problem Løsning Årsag Motoren står stille. Tilslut strøm. Ingen strømtilslutning. Hvis relæet har slået pumpen fra, Termiske relæ slået fra. skal problemet fi ndes og løses, in- den advarselsfunktio-nen resettes. Problemet fi ndes og løses, hvoref- Motorrelæet i styreskabet er ter motorrelæet resettes.
Laitteiston saa asentaa ja huoltaa ainoastaan ulospuhallusilmaa. Ulospuhallusilman lämpö- valtuutetut henkilöt, jotka ovat tutustuneet näihin tila saattaa nousta 150 C asteeseen. ohjeisiin. Dustcontrol ei vastaa laitteiston väärästä asennuksesta tai virheellisestä käsittelystä johtu- 4. Sähkö vista vahingoista. Erillinen, lukittava turvakytkin on asennettava puhallinyksikön yhteyteen, helposti käsiksi...
Toimintakuvaus Sivukanavamalli Takaiskuventtiili Dustcontrol TPR on sivukanavatyyppinen turbo- TPR:ssä on takaiskuventtiili sisäänmenossa, jotta pumppu kahdella siipipyörällä. Sisään- ja ulosme- estetään takaisin imu. non välissä pyörivät siipipyörät pienellä tolerans- silla. Sen vuoksi on tärkeää, ettei pumppuun pääse Hihnaveto mitään partikkeleita - hajoamis-riski! Turbopumppu Pumppu on hihnavetoinen.
Page 56
Asennus C. Pumppu asennetaan betonialustalle. Se voidaan asentaa myös toisen pumpun päälle. Ruuvaa pumppu kiinni betonialustaan. Sähköasennukset suorittaa valtuutettu säh- köasentaja. Erillinen, lukittava turvakytkin on 2. Irroita sivulevyt ja ruuvaa tarvittaessa alasuoja- asennettava pumpun läheisyyteen. ritilät kiinni. Katso kuva A. 8.
Koekäyttö Katso, että turvakytkin on kytketty ja lukittu. 5. Mittaa alipaine imupuolelta. Vertaa painetta Tarkista hihnojen kireys (ks. kuva B seuraaval- laitteiston suunniteltuun ja mitoitettuun painee- la sivulla). Pyöritä hihnapyöriä ja kuuntele, ettei seen.Painetta voidaan muuttaa alipainevent- kuulu minkäänlaisia hankausääniä. Tarkista, tiilin säätöjä...
Page 58
Huolto 6. Tarkista, että hihnapyörät eivät ole kieroja ja unippaan (4). että akselit ovat suoria. Hihnapyörien tulee olla Katso kuva C. samassa linjassa toistensa kanssa. Pumpun Irroita takalaakerin jäähdytyslaippa (5). Tar- kulmaa voidaan säätää ruuvilla (3), kuva C. kista rasva ja täytä uudella rasvalla 2/3:aan kannen tilavuudesta.
Page 59
Korjaukset suorittaa Dustcontrol tai sen hyväksy- laite on normaalikäytössä ja saa vaadittavan huol- mä henkilö. Muussa tapauksessa takuu raukeaa lon. Dustcontrol ei ota vastuuta koneista, joissa on käytetty muita kuin alkuperäisosia. TPR 50, 30 kW - 59 Part No 9050-A...
Vianetsintä Ongelma Toimenpide Moottori ei käy. Kytke virta. Virta ei päällä. Mikäli pumpun lämpösuoja on Pumpun ämpösuoja lauennut. kytkeytynyt, syy on tutkittava ja korjattava. Tämän jälkeen voidaan hälytys kuitata, painike RESET. Mikäli moottorisuoja on Moottorisuoja ohjauskes- lauennut,täytyy syy etsiä ja kor- kuksessa lauennut - moottori- jata.Sen jälkeen voidaan suoja ylikuormittunut.
Page 64
Reservdelar/Spare Parts/Ersatzteile/Onderdelen/Pieces detachees/ Varaosat Suomi * sisältyy korjaussarjaan art nr 4164 Art. nr Nimike Art. nr Nimike Art. nr Nimike 476601 Kumitiiviste 4933 Putkikäyrä, oikea 4164 Korjaussarja 4934 Putkikäyrä, vasen 4775 Akseli TPR/TSR 40-50 4777 Tukiruuvi 4935 Asetusruuvi 4635 Turbiinipyörä 478000 Hihnapyörä...
Page 65
Vakuumventil/Vacuum Relief Valve/Onderdrukklep/Soupape de Régulation//Alipaineventtiili 4452 4450 98001-06 98001-02 98001-06 98001-03 4167 4710 98001-01 98001-05 4453 Svenska Art nr Benämning Art. nr Benämning 4167 Reparationssats, vakuumventil 98001-01 Kona 76, vakuumventil 4450 Stötdämpare 98001-02 Axelhatt, vakuumventil 4452 Axel 98001-03 Tryckplatta, vakuumventil 4453 Tätningsplatta 98001-05 Ventilhus, vakuumventil...
EG-försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar härmed att TPR 50, 30 kW är i överensstämmelse med följande bestämmelser och standarder; 2006/42/EC, 2014/35/EU, 2014/30/EU, EN 60204-1. Serienummer och tillverkningsår indikeras på märkplåt på maskinen. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg/Peter Söderling /Technical Manager English EG-declaration of conformity We declare that TPR 50, 30 kW is in conformity with following directives and standards;...
Nous déclarons que TPR 50, 30 kW est en conformité avec les standards ou documents standardisés au vu des directives suivantes; 2006/42/EC, 2014/35/EU, 2014/30/EU, EN 60204-1. Le numéro de série et l´annèe de fabrication sont indiqués sur la plaque de la machine Dustcontrol AB Anna-Lena Berg/Peter Söderling /Technical Manager Dansk EG-erklæring om overensstemmelse...