Sommaire des Matières pour Yamaha SILENT Brass Pickup Mute
Page 1
日本語 English Deutsch Français Pickup Mute ™ Español Português 中文 한국어...
Page 2
Pickup Mute ™ Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’une sourdine Yamaha SILENT Brass™ Pickup Mute™. Pour obtenir le maximum des performances de votre sourdine Pickup Mute, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi avant de l’utiliser.
• L'instrument ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention • Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques, mettez ces derniers hors tension. Avant de mettre ces appareils sous de l'utilisateur. N'ouvrez pas l'instrument et ne tentez pas d'en ou hors tension, réglez tous les niveaux de volume sur le son minimal. démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Si l'appareil présente des signes de dysfonctionnement, • Veillez également à régler tous les appareils sur le volume minimal mettez-le immédiatement hors tension et faites-le contrôler par un et à augmenter progressivement les commandes de volume tout en technicien Yamaha qualifié. jouant de l'instrument pour obtenir le niveau sonore souhaité. Prévention contre l'eau Emplacement • Ne laissez pas l'instrument sous la pluie et ne l'utilisez pas près • Ne placez pas l'instrument dans une position instable afin d'éviter d'une source d'eau ou dans un milieu humide. Ne déposez pas qu'il ne tombe accidentellement. dessus des récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de s'infiltrer par les Précautions de manipulation ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de • Ne vous appuyez pas sur l'instrument et ne déposez pas d'objets l'instrument, mettez immédiatement ce dernier hors tension et dé- lourds dessus. Ne manipulez pas trop brutalement les touches, les branchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite sélecteurs et les connecteurs. contrôler l'instrument par un technicien Yamaha qualifié. Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites.
Les précautions d’utilisation mentionnées ci-dessous, doivent être soigneusement observées, dans l’intérêt de votre propre Précautions concernant le montage sécurité et pour éviter d’endommager le produit. (PM1X/PM2X) ● Introduisez fermement la sourdine Pickup Mute dans le pavillon de l’instrument. ● Lisez et suivez attentivement les procédures données ●...
* Les détails donnés dans ce mode d’emploi sont basés sur les spécifications les plus récentes disponibles au moment de la publica- tion. La version la plus récente du mode d’emploi peut être téléchargée et lue à partir du site web Yamaha.
Préparatifs et utilisation ■ Connexion du Personal Studio STX-2 et de la sourdine Pickup Mute Vérifiez que l’alimentation soit coupée et que vous ayez retiré le casque intra-auriculaire de vos oreilles avant de brancher le câble et d’installer la sourdine Pickup Mute sur l’instrument. Sourdine PM6X pour Bugle STX-2 Personal Studio...
Page 7
* Veuillez lire les instructions qui les accompagnent pour le montage de PM1X ou PM2X. Câble de Sourdine PM1X pour Tuba raccordement (en option) Sortie micro Sourdine PM2X pour Euphonium Sourdine PM3X pour Cor...
Utilisation du système SILENT Brass Veillez à ne pas déranger vos voisins tard le soir. Casque intra- auriculaire stéréo Sourdine Pickup Mute Lecteur audio, etc. Acheminement des signaux AUX IN/Entrée Aux MUTE IN/Entrée sourdine Attention! Déconnexion accidentelle du câble * Le Personal Studio STX-2 et le casque Si le câble de l’appareil est déconnecté...
Page 9
Fixation de la sourdine Prise en main du cor Pickup Mute Utilisez une des méthodes ci-dessous pour tenir la sourdine Pickup Mute et l’instrument en même temps. Tout en tenant la sourdine Pickup Mute dans votre main droite, et l’instrument Tenez l’instrument avec votre main Tenez l’instrument avec votre main solidement dans votre main gauche,...
Page 10
Information for users on collection and Verbraucherinformation zur Sammlung disposal of old equipment: und Entsorgung alter Elektrogeräte This symbol on the products, packaging, and/or accompany- Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpa- ing documents means that used electrical and electronic ckung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte products should not be mixed with general household waste.
Page 11
Informations concernant la collecte et le traitement des Información para usuarios sobre la recogi- déchets d’équipements électriques et électroniques da y eliminación de los equipos antiguos Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les do- Este símbolo en los productos, embalajes y documentos cuments joints signifie que les produits électriques ou anexos significa que los productos eléctricos y electróni- électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les...
Page 12
ZT07540-0 PO1604 Printed in China 版次 201604...