Télécharger Imprimer la page

DITEC LAB3 Mode D'emploi page 6

Publicité

ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
E
El presente manual de instalaciòn està destinado exclusivamente
a professionales cualificados. Leer atentamente las instrucciones
antes de comenzar la instalaciòn del producto. Una instalaciòn incorrecta
puede ser causa de peligro. El material de embalaje (plàstico, poliestirol,
etc.) debe desecharse sin causar daño al medio ambiente y mantener-
se fuera del alcance de los niños, porque es una potencial fuente de
peligro. Antes de comenzar la instalaciòn verificar que el producto esté
íntegro. Para cualquier reparaciòn o sustituciòn del producto, utilizar
exclusivamente repuestos originales. Conservar estas instrucciones y
entregarlas a futuros usuarios.
1.
DATOS TÉCNICOS
Alimentaciòn
Absorbimiento
Alcance
Salida N.C.
Temperatura
Grado de protección
2.
UTILIZACIÓN FOTOCÉLULA COMO DISPOSITIVO DE
SEGURIDAD
Las fotocélulas LAB3 y XEL2 sirven para proteger toda posible zona
de aplastamiento, cizallamiento, deslizamiento o peligro en general de
la puerta o cancela motorizadas.
(Fig. 4) Conectar el contacto N.C. con los contactos de seguridad o de
parada del tablero electrónico.
3.
REFERENCIAS ILUSTRACIONES
RX
Receptor
TX
Transmisor
LED Señalización activación de salida
4.
INSTALACIÓN
Las fotocélulas deben ser instaladas respetando las normativas y
directivas en vigor. Posicionar RX y TX en eje óptico entre ellos. La
fijación puede ser realizada directamente en la pared, frontalmente o
lateralmente (fig. 2-3).
Efectuar las conexiones eléctricas según lo indicado en las fig. 4.
5.
INSTALACIÒN DE DOS PARES DE FOTOCÉLULAS
Para evitar interferencias entre las dos parejas de fotocélulas, instalen
RX y TX invertidos y con los rayos separados por al menos 500 mm, o
bien utilicen fotocélulas sincronizadas XEL22.
6.
ALCANCE MÁXIMO
Las fotocélulas LAB3 y XEL2 están provistas de una capacidad máxi-
ma de alrededor de 10 m. Para aumentar la capacidad hasta los 30 m
configure JP1=OFF de RX (fig. 4).
7.
VERIFICACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
Cerrar la fotocélula con el frentero y aplicar la etiqueta del filtro de ate-
nuación al exterior.
Interrumpir el haz y verificar la conmutación del relé (señalización sonora)
y el encendido del LED situado en RX. El filtro de atenuación simula las
condiciones ambientales desfavorables. Una vez concluidos los controles,
quitar el filtro.
8.
UTILIZACIÓN FOTOCÉLULA COMO DISPOSITIVO DE
MANDO (fig. 5)
-
Cortar la pista marcada por
-
Puentear los puntos [C] y [D] con estaño.
El contacto N.C. (fig. 4) se vuelve N.O.
con los bornes 1-3 (abertura) o 1-5 (paso a paso) del tablero electrónico.
9.
PLANO DE MANTENIMIENTO (cada 6 meses)
Para un correcto funcionamiento de las fotocélulas:
-
mantener limpias las superficies externas de RX y TX;
-
verificar que, interrumpiendo el haz (encendido del LED situado
en RX), la cancela se detenga o reabra.
LAB3-XEL2 - IP1823
24 V= / 24 V~
50 mA máx
30 m máx
24 V= ~ / 1A
-20° C / +55° C
IP44
en el lado de soldadura de RX.
y debe ser conectado
ADVERTÊNCIAS GERAIS PARA A SEGURANÇA
O presente manual de instalação é dirigido exclusivamente ao
pessoal profissionalmente competente. Ler atentamente as in-
struções antes de iniciar a instalação do produto. Uma errada instalação
pode ser fonte de perigo. Os materiais da embalagem (plástico, polistire-
no, etc.) não devem ser jogados no ambiente e não devem ser deixados
ao alcance de crianças pois potenciais fontes de perigo. Antes de iniciar
a instalação verificar a integridade do produto. Para a eventual reparação
ou a substituição dos produtos deverão ser utilizadas exclusivamente
peças de reposição genuínas. Estes instrução deve ser mantida e deve
ser remetida a todo possível usuário futuro do sistema.
1.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentação
Absorção
Gama
Produção N.C.
Temperatura
Grau de proteção
2.
USO FOTO-CÉLULA COMO DISPOSITIVO DE SEGURANÇA
As foto-células LAB3 e XEL2 servem para proteger eventuais zonas
de esmagamento, corte, envolvimento e perigo em geral da porta o
portão motorizados.
(Fig. 4) Ligar o contacto N.C. aos contactos de segurança do quadro
electrónico.
3.
REFERÊNCIAS DE ILUSTRAÇÕES
RX
Receptor
TX
Transmissor
LED Sinalização de activação da saída
4.
INSTALAÇÃO
As foto-células devem ser instaladas respeitando as normas e as
directrizes em vigor.
Posicionar RX e TX no eixo óptico entre si. A fixação pode ser feita
directamente na parede frontal o lateralmente (fig. 2-3).
Realizar as ligações eléctricas como indicado na fig. 4.
5.
INSTALAÇÃO DE DOIS PARES DE FOTO-CÉLULAS
Para evitar interferências entre os dois pares de células de detecção,
instalar RX e TX invertidos e com os raios separados pelo menos 500
mm, ou utilizar células de detecção sincronizadas XEL22.
6.
GAMA MÁXIMA
As células de detecção LAB3 e XEL2 são fornecidas com uma capa-
cidade máxima de cerca 10 m. Para aumentar a capacidade até 30 m
configurar JP1=OFF di RX (fig. 4).
7.
VERIFICAÇÃO DE FUNCIONAMENTO
Fechar a foto-célula com o painel frontal e aplicar por fora a etiqueta do
filtro de atenuação.
Interromper o feixe e verificar a comutação do relé (acusticamente) e o
acendimento do LED em RX.
A etiqueta filtro de atenuação simula condições ambientais desfavoráveis.
Depois das verificações remover a etiqueta do filtro.
8.
USO FOTO-CÉLULA COMO DISPOSITIVO DE COMANDO
(fig. 5)
-
Cortar a pista marcada
-
Ligar com pontes e com estanho os pontos [C] e [D].
O contacto N.C. (fig. 4) torna-se N.O.
1-3 (abertura) ou 1-5 (passo-a-passo) do quadro electronico.
9.
PLANO DE MANUTENÇÃO (cada 6 meses)
Para um funcionamento correcto das foto-células:
-
manter limpa as superfícies externas de RX e TX;
-
verifique que interrompendo o feixe (acendimento do LED em
RX), o portão bloqueie-se ou se reabra.
6
24 V= / 24 V~
50 mA max
30 m max
24 V= ~ / 1A
-20° C / +55° C
IP44
de no lado de soldadura de RX.
, e é ligado aos bornes
P

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Xel2