De Dietrich AMC 25/28 BIC Notice D'installation Et D'entretien

De Dietrich AMC 25/28 BIC Notice D'installation Et D'entretien

Chaudières murales gaz à condensation
Masquer les pouces Voir aussi pour AMC 25/28 BIC:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

France
fr
AMC
Notice d'installation et d'entretien
Chaudières murales gaz à condensation
L E CO N F O R T D U R A B L E ®
ADVANCE
AMC 25/28 BIC
AMC 25/39 BIC
Diematic Evolution

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich AMC 25/28 BIC

  • Page 1 France ADVANCE Notice d’installation et d’entretien Chaudières murales gaz à condensation AMC 25/28 BIC AMC 25/39 BIC Diematic Evolution L E CO N F O R T D U R A B L E ®...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................6 Consignes générales de sécurité...
  • Page 3 Table des matières 6.6.2 Unité de commande ..............38 6.6.3 Connexion d'un PC/ordinateur portable et des outils de diagnostic .
  • Page 4 Table des matières Réglages ..................86 Réglage des paramètres .
  • Page 5 Table des matières 13 Pièces de rechange ................143 13.1 Généralités .
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Danger En cas d'odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flammes nues, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou d'interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.). 2.
  • Page 7: Important

    1 Consignes de sécurité Avertissement Après une opération d'entretien, vérifier qu'il n'y a aucune fuite sur l'ensemble de l'installation. Danger Pour des raisons de sécurité, nous recommandons d'installer des détecteurs de fumée aux endroits appropriés et un détecteur de CO à proximité de l'appareil. Attention La chaudière doit rester accessible à...
  • Page 8: Responsabilités

    1 Consignes de sécurité Important Des modifications ne peuvent être effectuées sur la chaudière qu'après autorisation écrite de De Dietrich. Responsabilités 1.3.1 Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage et tous les documents nécessaires.
  • Page 9 1 Consignes de sécurité Se faire expliquer l'installation par l'installateur. Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires par un professionnel qualifié. Conserver les notices en bon état et à proximité de l'appareil. 7670233 - v.08 - 22012021...
  • Page 10: Propos De Cette Notice

    2 A propos de cette notice A propos de cette notice Généralités Cette notice est destinée à l'installateur d'une chaudière AMC . Documentation complémentaire La documentation suivante est disponible en complément de la présente notice : Notice d'utilisation Règles relatives à la qualité de l'eau Symboles utilisés 2.3.1 Symboles utilisés dans la notice...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Certifications Tab.1 Certifications Numéro d'identification CE PIN 0063CR3604 Classe NOx Type de raccordement des fumées 13(X) 33(X) 53(X) 63(X) 93(X) (10)3(X) (12)3(X) (1) EN 15502–1 (2) Lors de l'installation d'une chaudière avec un raccordement de type B , l'indice IP de la chaudière est réduit à...
  • Page 12 3 Caractéristiques techniques 25/28 BIC 25/39 BIC Puissance enfournée nominale (Qnh) en mode min–max 5,2 - 25,0 7,3 - 25,0 chauffage (Hi) 20,1 25,0 Puissance enfournée nominale (Qnh) en mode min-max 5,9 - 25,0 7,3 - 34,8 chauffage (Hi) Propane Puissance enfournée nominale (Qnh) en mode min–max 5,8 - 27,8...
  • Page 13 3 Caractéristiques techniques 25/28 BIC 25/39 BIC Température des fumées min-max °C 33 - 81 32 - 84 Contre-pression maximale Tab.5 Données du circuit chauffage 25/28 BIC 25/39 BIC Volume d’eau Pression hydraulique de service Pression hydraulique de service (PMS) Température de l’eau °C 110,0...
  • Page 14 3 Caractéristiques techniques 25/28 BIC 25/39 BIC Niveau acoustique moyen à une distance d'un dB(A) mètre de la chaudière (chauffage en fonctionne­ ment) Niveau acoustique moyen à une distance d'un dB(A) mètre de la chaudière (eau chaude sanitaire en fonctionnement) (1) Sans le panneau avant.
  • Page 15: Dimensions Et Raccords

    3 Caractéristiques techniques Dimensions et raccords Fig.1 Dimensions AD-0001437-02 Tab.10 Raccords 25/28 BIC 25/39 BIC Raccordement de la buse de fumées Ø 60 mm Ø 60 mm Raccordement de l'arrivée d'air Ø 100 mm Ø 100 mm Flexible de soupape de sécurité Ø...
  • Page 16: Schéma Électrique

    3 Caractéristiques techniques Schéma électrique Fig.2 Schéma électrique CB-03 BUS3 BUS2 BUS1 X136 X131 2 3 4 X141 2 1 3 SCB-05 WH RD CU-GH08 6 7 8 9 10 11 1 2 3 3 4 1 1 2 3 4 2 1 3 2 1 3 1 3 2...
  • Page 17 3 Caractéristiques techniques 19 Sonde de température départ BK Noir 20 Sonde de température retour BL Bleu 21 Sonde de température de l’eau chaude sanitaire BR Marron 22 Signal PWM du ventilateur GN Vert 23 Eclairage de la chaudière GY Gris 24 Capteur de pression RD Rouge 25 Signal PWM de la pompe...
  • Page 18: Description Du Produit

    Installation et raccordement facilités grâce au dosseret de montage livré avec l'appareil. Les types de chaudière suivants sont disponibles : Type Mode AMC 25/28 BIC Chauffage et production d'eau chaude sanitai­ AMC 25/39 BIC re avec ballon intégré. Principe de fonctionnement 4.2.1...
  • Page 19: Débit Hydraulique

    4 Description du produit Fig.3 AMC 25/28 BIC 10 kW 15 kW 20 kW 25 kW 1000 1200 1400 1600 1080 AD-3000862-02 H Hauteur manométrique disponible du chauffage Q Débit d’eau (l/h) central (mbar) Fig.4 AMC 25/39 BIC 20 kW...
  • Page 20: Schéma De Principe

    4 Description du produit 4.2.4 Schéma de principe Fig.5 AMC 25/28 BIC 1 Échangeur thermique (chauffage central) 2 Hydrobloc 3 Échangeur à plaques (ECS) 4 Départ circuit de chauffage 5 Sortie eau chaude sanitaire 6 Entrée eau froide sanitaire 7 Retour circuit de chauffage 8 Pompe de circulation (ECS) 9 Vase d’expansion (ECS)
  • Page 21: Principaux Composants

    4 Description du produit Principaux composants Fig.7 AMC 25/28 BIC 1 Buse de fumées 2 Habillage/caisson d'air 3 Prise de mesure des fumées 4 Tube de mélange 5 Tube départ hydraulique 6 Silencieux d'admission d'air 7 Logement des cartes électroniques 8 Bloc vanne gaz combiné...
  • Page 22: Tableau De Commande

    4 Description du produit Tableau de commande La chaudière AMC est livrée avec un tableau de commande Diematic Evolution. Pour de plus amples informations, voir Description du tableau de commande, page 79 Livraison standard La livraison comprend : Chaudière avec son câble d'alimentation secteur Dosseret de montage avec dispositif de remplissage automatique Kit de raccordement comprenant des presse-étoupes et des bagues de serrage...
  • Page 23: Avant L'installation

    5 Avant l'installation Avant l'installation Réglementations pour l'installation Avertissement La chaudière doit être installée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales. Choix de l'emplacement 5.2.1 Plaquette signalétique Fig.9 Emplacement de la plaquette La plaquette signalétique située sur le haut de la chaudière mentionne le signalétique numéro de série de la chaudière et ses caractéristiques importantes telles que le modèle et la catégorie.
  • Page 24: Aération

    5 Avant l'installation 5.2.3 Aération Fig.11 Espace à prévoir pour l'aération (1) Distance entre l'avant de la chaudière et la paroi interne du caisson. (2) Espace de part et d'autre de la chaudière. n . 6 Si la chaudière est installée dans un caisson fermé, respecter les cotes minimales indiquées.
  • Page 25: Installation

    6 Installation Installation Généralités Avertissement L’installation de la chaudière doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Préparation 6.2.1 Mise en place du dosseret de montage Fig.12 Mise en place du dosseret de La chaudière est livrée avec un gabarit de montage.
  • Page 26: Positionnement De La Chaudière

    6 Installation 6.2.2 Positionnement de la chaudière Fig.13 Retrait de la protection de la 1. Retirer la bande adhésive noire en face inférieure de la chaudière. chaudière 2. Retirer les capuchons anti-poussière de toutes les entrées et sorties hydrauliques de la chaudière. Attention Le robinet de la boucle de remplissage doit être fermé.
  • Page 27: Raccordements Hydrauliques

    Exécuter les éventuelles opérations de soudure à une distance suffisante de la chaudière ou bien avant la pose de la chaudière. AD-0001384-03 6.3.5 Raccordement du vase d'expansion Le modèle AMC 25/28 BIC est équipé d'un vase d'expansion de 12 litres de série. 7670233 - v.08 - 22012021...
  • Page 28: Raccordement Du Conduit D'évacuation Des Condensats

    6 Installation Si le volume d'eau est supérieur à 150 litres ou si la hauteur statique du système dépasse 5 mètres, un vase d'expansion supplémentaire doit être installé. Se reporter au tableau ci-dessous pour connaître le type de vase d'expansion requis pour l'installation. Conditions de validité...
  • Page 29: Raccordements Gaz

    6 Installation Raccordements gaz Avertissement Avant toute opération sur les tuyauteries gaz, fermer le robinet de gaz principal. Avant toute installation, vérifier que la plage de fonctionnement du compteur de gaz est suffisante. Prendre en compte la consommation de l'ensemble des appareils électroménagers. Contacter le fournisseur local d'énergie si la plage de fonctionnement du compteur de gaz est insuffisante.
  • Page 30 6 Installation Tab.14 Type de raccordement des fumées : B Principe Description Fabricants recommandés Version ouverte Matériau de raccordement : Sans coupe-tirage antirefouleur. Centrotherm Évacuation commune des fumées par le toit, avec tirage natu­ Cox Geelen rel garanti (dépression constante dans le conduit d'évacuation Muelink &...
  • Page 31 6 Installation Tab.17 Type de raccordement des fumées : C Principe Description Fabricants recommandés Système combiné d'arrivée d'air et d'évacuation des fumées Matériau de raccordement pour (système collectif air/fumées) avec surpression. le conduit commun : Concentrique (de préférence). Centrotherm Parallèle (si le chargement concentrique n'est pas possible). Cox Geelen Muelink &...
  • Page 32 6 Installation Tab.20 Type de raccordement des fumées : C 93(X) Principe Description Fabricants recommandés Version étanche Matériau de raccordement et passage de toit : Évacuation des fumées et arrivée d'air dans une gaine ou un conduit : Centrotherm Concentrique. Cox Geelen Arrivée d'air en provenance du conduit existant.
  • Page 33: Matériau

    6 Installation Tab.23 Type de raccordement des fumées : C (12)3(X) Principe Description Fabricants recommandés Évacuation des fumées commune et arrivée d'air individuelle Matériau de raccordement pour (système collectif d'évacuation des fumées) le conduit commun : La dépression minimale admissible entre l'arrivée d'air et l'éva­ Centrotherm cuation des fumées est de -200 Pa (incluant pression du vent Cox Geelen...
  • Page 34: Dimensions De La Conduite De La Buse De Fumées

    6 Installation Avertissement Les méthodes de raccordement et de connexion peuvent varier en fonction du fabricant. Il est interdit de combiner les méthodes de raccordement et de connexion des différents fabricants. Cela s'applique aussi aux passages de toit et aux conduits communs. Les matériaux utilisés doivent être conformes aux réglementations et normes en vigueur.
  • Page 35 Ces ouvertures ne doivent être ni obstruées, ni fermées. Tab.26 Longueur maximale de cheminée (L) Diamètre 60 mm 70 mm 80 mm 90 mm AMC 25/28 BIC 15 m 28 m 40 m 40 m AMC 25/39 BIC 12 m 23 m 40 m...
  • Page 36: Système En Surpression Semi-Clv (C (12)3 Parallèle)

    Nous contacter pour en savoir plus sur l'utilisation dans les régions côtières. Tab.28 Longueur maximale de cheminée (L) Diamètre 60 mm 70 mm 80 mm 90 mm AMC 25/28 BIC 10 m 20 m 40 m 40 m AMC 25/39 BIC 14 m 36 m 40 m (1) En conservant la longueur maximale, il est possible d'utiliser des coudes supplémentaires 5 x 90º...
  • Page 37: Consignes Complémentaires

    6 Installation Tab.32 Réduction du conduit pour chaque coude - rayon ½D (concentrique) Diamètre 60/100 mm 80/125 mm Coude à 45° 1,0 m 1,0 m Coude à 90° 2,0 m 2,0 m 6.5.5 Consignes complémentaires Installation Pour installer les conduits d'évacuation des fumées et d'arrivée d'air, se référer aux instructions du fabricant des matériels correspondants.
  • Page 38: Raccordement De La Buse De Fumées Et De L'arrivée D'air

    6 Installation 6.5.6 Raccordement de la buse de fumées et de l'arrivée d'air Fig.29 Raccordement de la buse de S Profondeur d'insertion 30 mm fumées et de l'arrivée d'air 1. Brancher le conduit de la buse de fumées et le conduit d'arrivée d'air sur la chaudière.
  • Page 39: Connexion D'un Pc/Ordinateur Portable Et Des Outils De Diagnostic

    Attention Toujours commander le cordon électrique de remplacement auprès de De Dietrich. Le câble d'alimentation doit uniquement être remplacé par De Dietrich ou par un installateur certifié De Dietrich. L'interrupteur de la chaudière doit toujours être accessible. Important Toutes les connexions externes peuvent être effectuées à...
  • Page 40: Accès Aux Connecteurs

    6 Installation 6.6.4 Accès aux connecteurs Fig.30 Accès aux connecteurs Le coffret tableau de commande contient la carte de raccordement CB-03 équipée du connecteur X03. Les diverses options de raccordement du thermostat et du régulateur sont décrites en détail dans les sections qui suivent.
  • Page 41: Protection Antigel En Combinaison Avec Un Thermostat Marche/ Arrêt

    6 Installation Fig.32 Raccordement du thermostat Tk Thermostat marche/arrêt marche/arrêt 1. Monter le thermostat dans une pièce de référence. 2. Brancher le câble à deux fils du thermostat modulant (Tk) aux bornes R-Bus du connecteur. Le sens de connexion des fils au bornier n'a R-Bus pas d'importance.
  • Page 42: Raccordement Sonde/Thermostat Du Ballon

    6 Installation Important Sur les chaudières comportant une carte SCB-10, la sonde extérieure doit être connectée à la carte SCB-10. Régler le paramètre AP056 sur le type de la sonde extérieure installée. Fig.35 Raccordement d’une sonde 1. Brancher la fiche de la sonde extérieure sur le connecteur Tout. extérieure Pour de plus amples informations, voir Réglage de la courbe de chauffe, page 84...
  • Page 43: Entrée De Déclenchement

    6 Installation Entrée de déclenchement Attention Convient uniquement aux contacts libres de potentiel (contacts secs). Fig.38 Entrée de déclenchement La chaudière dispose d'une entrée de déclenchement. Un contact libre de potentiel peut être branché sur les bornes RL du connecteur. Si ce contact est fermé...
  • Page 44: Raccordement D'une Vanne Mélangeuse

    6 Installation Fig.40 Carte électronique SCB-10 Status 0-10V Tout R-Bus R-Bus R-Bus +TA- Tsyst Tsyst Tdhw Tflow Tflow Tflow 15 16 17 AD-3001210-01 1 Sonde de température extérieure 13 Sonde eau chaude sanitaire 2 Entrée programmable et 0-10 V 14 Sonde départ - circuit C 3 Sonde d’ambiance - circuit C 15 Sonde départ - circuit B 4 Sonde d’ambiance - circuit B...
  • Page 45 6 Installation Fig.42 Connecteur de pompe avec un Connecter la pompe et le thermostat de protection de la manière thermostat de protection suivante : Terre N Neutre N L TS L Phase TS thermostat de protection (pont à retirer) AD-4000001-02 Raccordement d'une pompe d’eau chaude sanitaire (ECS) Raccordement d'une pompe d’eau chaude sanitaire (ECS).
  • Page 46: Raccordement Des Sondes Système

    6 Installation Raccordement des sondes système Fig.47 Connecteurs de sonde du système Raccordement des sondes du système (NTC 10 kOhm/25 °C) pour les circuits (zones). Tsyst Tsyst AD-4000008-02 Raccordement de la sonde d'eau chaude sanitaire (ECS) Fig.48 Sonde d'eau chaude sanitaire Raccordement de la sonde d'eau chaude sanitaire (ECS) (NTC 10 k Ohm/ 25 °C).
  • Page 47 6 Installation Icône Explication Sonde de température extérieure Sonde Thermostat de sécurité Thermostat d’ambiance Échangeur à plaques Groupe de sécurité Bouteille de découplage Chaudière instantanée Raccordement du circuit de chauffage primaire Raccordement du circuit d’eau chaude sanitaire Capteur solaire Ballon d’eau chaude sanitaire Anode titane Résistance électrique Douche...
  • Page 48: Configuration Usine Des Circuits

    6 Installation Icône Explication Système de chauffage à air chaud Piscine (1) Installée dans le ballon d’eau chaude sanitaire 6.7.2 Configuration usine des circuits En sortie d'usine, les différents circuits sont configurés comme indiqué dans le tableau. Cette configuration peut être modifiée pour s'adapter aux besoins de votre installation.
  • Page 49 6 Installation 5. Contrôler et régler le paramètre DP007 (Attente V3V ECS) : 5.1. Utiliser le sélecteur rotatif pour sélectionner le sous-menu Circuit ECS pour le CU-GH08. 5.2. Appuyer sur le bouton pour valider la sélection. 5.3. Utiliser le sélecteur rotatif pour sélectionner Paramètres, compteurs et signaux.
  • Page 50: Raccordement D'un Circuit Direct

    6 Installation 6.7.4 Raccordement d'un circuit direct Fig.51 1 chaudière + 1 circuit direct AD-3001068-01 L-BUS SCB-10 S-BUS Status 0-10V T out R-Bus R-Bus R-Bus X131 X136 CB-03 N L TS Tsyst Tsyst Tdhw Tflow Tflow Tflow +TA- R-Bus T out Tdhw AD-3001079-02 A Chaudière...
  • Page 51: Raccordement D'un Circuit Direct + Zone Ecs

    6 Installation 6.7.5 Raccordement d'un circuit direct + zone ECS Fig.52 1 chaudière + 1 circuit direct + zone ECS AD-3001069-01 L-BUS SCB-10 S-BUS Status 0-10V T out R-Bus R-Bus R-Bus X131 X136 CB-03 Tsyst Tsyst Tdhw Tflow Tflow Tflow N L TS R-Bus Tout...
  • Page 52: D Bouteille De Découplage

    6 Installation 6.7.6 Raccordement d'une bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone ECS avec résistance électrique Fig.53 1 chaudière + 1 bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone ECS avec résistance électrique AD-3001070-01 L-BUS SCB-10 S-BUS Status 0-10V T out...
  • Page 53 6 Installation Attention La résistance électrique doit être raccordée à un relais séparé et à un thermostat de sécurité. Tab.35 Configuration de l'installation > SCB-10 > CIRCB 1 ( Ballon ECS élec. ) > Paramètres, compteurs et signaux > Paramètres Code Texte affiché...
  • Page 54: A Chaudière B Bouteille De Découplage C Zone Directe - Circa1

    6 Installation 6.7.7 Raccordement d'une bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone avec vanne mélangeuse + zone ECS Fig.54 1 chaudière + 1 bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone avec vanne mélangeuse + zone ECS AD-3001072-01 L-BUS SCB-10...
  • Page 55 6 Installation Attention Si le ballon est équipé d’une anode anti-corrosion Titan Active System®, brancher l’anode sur l’entrée (+TA sur l’anode, - sur la cuve). Si le ballon n'est pas équipée d'une anode anti-corrosion, mettre le raccord de simulation en place (fourni avec la sonde ECS (accessoire)) 6.7.8 Raccordement d'une bouteille de découplage + 1 circuit...
  • Page 56 6 Installation Important Pour cette configuration, une carte supplémentaire (accessoire AD249) est placée sur la carte SCB-10. Tab.36 Configuration de l'installation > SCB-10 > DHW1 (Ballon ECS 2 sondes) > Paramètres, compteurs et signaux > Paramètres Code Texte affiché Description Plage Ajuste­...
  • Page 57: Raccordement D'une Bouteille De Découplage + 1 Zone

    6 Installation 6.7.9 Raccordement d'une bouteille de découplage + 1 zone avec vanne mélangeuse + 1 circuit direct + piscine + zone ECS Fig.56 1 chaudière + 1 bouteille de découplage + 1 zone avec vanne mélangeuse + 1 circuit direct + piscine + zone ECS AD-3001074-01 L-BUS SCB-10...
  • Page 58 6 Installation Attention Si le ballon est équipé d’une anode anti-corrosion Titan Active System®, brancher l’anode sur l’entrée (+TA sur l’anode, - sur la cuve). Si le ballon n'est pas équipée d'une anode anti-corrosion, mettre le raccord de simulation en place (fourni avec la sonde ECS (accessoire)) Tab.38 Configuration de l'installation >...
  • Page 59: Raccordement D'une Bouteille De Découplage + 3 Zones Avec Vanne Mélangeuse + Zone Ecs

    6 Installation 6.7.10 Raccordement d'une bouteille de découplage + 3 zones avec vanne mélangeuse + zone ECS Fig.57 1 chaudière + 1 bouteille de découplage + 3 zones avec vanne mélangeuse + zone ECS AD-3001075-01 L-BUS SCB-10 S-BUS Status 0-10V N L TS T out R-Bus...
  • Page 60 6 Installation Attention Si le ballon est équipé d’une anode anti-corrosion Titan Active System®, brancher l’anode sur l’entrée (+TA sur l’anode, - sur la cuve). Si le ballon n'est pas équipée d'une anode anti-corrosion, mettre le raccord de simulation en place (fourni avec la sonde ECS (accessoire)) Tab.40 Configuration de l'installation >...
  • Page 61: Capteurs Solaires

    6 Installation 6.7.11 Raccordement d'un ballon tampon chauffage/ECS + 1 circuit direct + 1 zone avec vanne mélangeuse + capteurs solaires Fig.58 1 chaudière + 1 ballon tampon chauffage/ECS + 1 circuit direct + 1 zone avec vanne mélangeuse + capteurs solaires AD-3001076-01 L-BUS SCB-10...
  • Page 62 6 Installation Tab.42 Configuration de l'installation > SCB-10 > Ballon tampon 1sonde > Paramètres, compteurs et signaux > Paramètres Code Texte affiché Description Plage Ajuste­ ment BP001 Type Ballon Tampon Type de Ballon Tampo 0 = Désactivé 1 = 1 sonde 2 = 2 sondes 3 = 3 sondes 6.7.12...
  • Page 63 6 Installation A Chaudière E Zone avec vanne mélangeuse - CircB1 (plancher B Ballon tampon chauffage/ECS avec préchauffage chauffant) solaire F Zone directe - CircC1 (piscine) C Capteurs solaires G Échangeur à plaques D Zone directe - CircA1 Important Pour cette configuration, une carte supplémentaire (accessoire AD249) est placée sur la carte SCB-10.
  • Page 64: Raccordement De 2 Chaudières (En Cascade) + Bouteille

    6 Installation 6.7.13 Raccordement de 2 chaudières (en cascade) + bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone avec vanne mélangeuse + zone ECS Fig.60 2 chaudières (en cascade) + bouteille de découplage + 1 circuit direct + zone avec vanne mélangeuse + zone ECS AD-3001078-01 L-BUS SCB-10...
  • Page 65 6 Installation A Chaudière (maître) A-B Kit de câbles S-BUS B Chaudière (esclave) Chaudière A : résistance sur le connecteur C Bouteille de découplage SCB-10 X5, câble sur le connecteur SCB-10 X4 D Zone directe - CircA1 (chaudière A) Chaudière B : résistance sur le connecteur E Zone avec vanne mélangeuse - CircB1 (chaudière SCB-10 X5, câble sur le connecteur SCB-10 X4 F Zone ECS - CircA1 (chaudière A)
  • Page 66: Remplir Le Système

    6 Installation Tab.48 Chaudière B : Configuration de l'installation > SCB-10 > CIRCA 1 ( Programme horaire ) > Paramètres, compteurs et signaux > Paramètres Code Texte affiché Description Plage Ajuste­ ment CP020 Fonction du circuit Fonctionnalité du circuit 0 = Désactivé 1 = Direct 2 = Circuit mélangé...
  • Page 67: Remplir Le Siphon

    6 Installation 6.8.2 Remplir le siphon Danger Le siphon doit toujours être suffisamment rempli d'eau. Ceci évite que des fumées n'entrent dans la pièce. Fig.62 Remplissage du siphon 1. Démonter le siphon. 2. Remplir le siphon d'eau jusqu'au trait. 3. Remonter le siphon. Attention Fixer le flexible de purge au-dessus du siphon 4.
  • Page 68: Appuyer Sur La Touche

    6 Installation 4. Un message apparaît sur l'afficheur lorsque le remplissage automatique est terminé : 4.1. Appuyer sur la touche pour revenir à l’affichage principal. 5. Vérifier l'étanchéité des raccordements côté eau. 6. Une fois la procédure de remplissage de l'installation effectuée, remettre la chaudière en service.
  • Page 69 6 Installation AP051 : Durée minimum admissible entre deux événements de remplissage X Durée (min) Y Pression hydraulique (bar) Important Si le remplissage prend trop de temps et que la pression hydraulique est inférieure à la pression hydraulique minimum AP006 , l'avertissement A.02.33 s'affiche. L'avertissement suivant s'affiche si un autre événement de remplissage est requis trop rapidement : A.02.34 .
  • Page 70: Mise En Service

    7 Mise en service Mise en service Points à vérifier avant la mise en service 7.1.1 Généralités Suivre les étapes indiquées dans les paragraphes ci-dessous pour mettre la chaudière en marche. Avertissement Si le gaz fourni ne correspond pas aux gaz approuvés pour la chaudière, ne pas procéder à...
  • Page 71: Raccordement Des Conduits D'air Et De Fumées

    7 Mise en service Pour de plus amples informations, voir Remplir le système, page 120 7.1.4 Raccordement des conduits d'air et de fumées 1. Vérifier l'état et l'étanchéité des raccordements de sortie des fumées et d'arrivée d'air. 7.1.5 Raccordements électriques 1.
  • Page 72: Réglages Gaz

    Tab.50 Diaphragme gaz pour G31 (propane) Diaphragme gaz pour G31 (propane) Ø (mm) AMC 25/28 BIC 3,95 AMC 25/39 BIC 2. Régler la vitesse du ventilateur comme indiqué dans le tableau (si nécessaire). Le réglage peut être modifié à l'aide d'un paramètre.
  • Page 73: Vitesses De Ventilateur Pour Les Applications De Surpression

    7 Mise en service Tab.52 Réglage pour du gaz de type G31 (propane) Code Texte affiché Description Plage de réglage 25/28 25/39 DP003 Vit vent max abs Vitesse de ventilateur maximum sur 1000 – 7000 6000 6550 eau chaude sanitaire GP007 Vit max ventil CC Vitesse max du ventilateur en mode...
  • Page 74: Vérification/Réglage De La Combustion

    7 Mise en service 7.3.3 Vérification/réglage de la combustion Fig.68 Prise de mesure des fumées 1. Dévisser le bouchon de la prise de mesure des fumées. 2. Insérer la sonde de l'analyseur de fumées dans la prise de mesure. Avertissement Veiller à...
  • Page 75: Vérification Et Réglage À Charge Partielle

    à pleine charge Tab.56 Valeurs de contrôle et de réglage d'O à pleine charge pour G20 (gaz H) Valeurs à pleine charge pour G20 (gaz H) AMC 25/28 BIC 4,7 - 5,2 AMC 25/39 BIC 4,3 - 4,8 (1) Valeur nominale Tab.57 Valeurs de contrôle et de réglage d'O...
  • Page 76 Valeurs de contrôle et de réglage de O2 à charge partielle Tab.59 Valeurs de contrôle et de réglage d’O à charge partielle pour G20 (gaz H) Valeurs à charge partielle pour G20 (gaz H) AMC 25/28 BIC - 6,3 AMC 25/39 BIC - 5,9 (1) Valeur nominale Tab.60 Valeurs de contrôle et de réglage d’O...
  • Page 77: Réglage De Base Du Rapport Gaz/Air

    AD-3001175-01 Type de gaz G20 (gaz H) G25 (gaz L) G31 (propa­ AMC 25/28 BIC AMC 25/39 BIC Lorsque l'appareil ne démarre pas directement, tourner la vis de réglage A d'un tour supplémentaire dans le sens antihoraire. Fig.75 Vis de réglage B 9.
  • Page 78: Enregistrer Les Réglages De Mise En Service

    7 Mise en service Fig.76 Exemple d'autocollant renseigné 10. Noter les informations suivantes sur l'autocollant fourni, puis l'apposer sur l'appareil près de la plaque signalétique. Adjusted for / Réglée pour / Parameters / Paramètres / Le type de gaz, s'il est adapté à un autre gaz ; Ingesteld op / Eingestellt auf Parameter / Parametri / La pression d'alimentation en gaz ;...
  • Page 79: Utilisation

    8 Utilisation Utilisation Description du tableau de commande 8.1.1 Composants du tableau de commande Fig.77 Composants du tableau de 1 Bouton rotatif pour sélectionner une icône, un menu ou un commande paramètre 2 Appuyer sur le bouton pour confirmer la sélection 3 Touche de retour Brève pression sur un bouton : Retour au niveau ou menu précédent...
  • Page 80: Signification Des Icônes Affichées À L'écran

    8 Utilisation Tab.64 Menus disponibles pour l'installateur Description Icône Configuration de l'installation Menu mise en service Menu Maintenance avancée Historique des erreurs Paramètres système Informations Signification des icônes affichées à l'écran Tab.65 Icônes Icône Désignation Menu Utilisateur : les paramètres de niveau utilisateur peuvent être configurés. Menu Installateur : les paramètres de niveau installateur peuvent être configurés.
  • Page 81: Définition De Zone

    8 Utilisation Tab.66 Icônes - Zones Icône Désignation Icône toutes zones (groupes). Icône Séjour Icône Cuisine. Icône Chambre à coucher. Icône Bureau. Icône Cellier. 8.1.4 Définition de zone Fig.80 Deux zones Zone est le terme utilisé pour dénommer les différents circuits hydrauliques CIRCA, CIRCB, ...
  • Page 82: Utilisation Du Tableau De Commande

    8 Utilisation Début de l'activité Activité Consigne de tempéra­ ture 20h00 Soirée 22 °C 23h00 Réduit 16 °C Pour de plus amples informations, voir Modifier le nom d'une activité, page 83 Utilisation du tableau de commande 8.2.1 Accéder au niveau Installateur Certains paramètres susceptibles d'influer sur le fonctionnement de la chaudière sont protégés par un code d'accès.
  • Page 83: Modifier Le Nom D'une Activité

    8 Utilisation 4. Appuyer sur le bouton pour valider la sélection. Un clavier alphanumérique s'affiche. Fig.83 Sélection d'une lettre 5. Modifier le nom de la zone (20 caractères maximum): 5.1. Utiliser le bouton rotatif pour sélectionner une lettre, un nombre 11:20 ..
  • Page 84: Réglage De La Courbe De Chauffe

    8 Utilisation 4. Utiliser le bouton rotatif pour sélectionner Contact de l'installateur. 5. Appuyer sur le bouton pour valider la sélection. 6. Saisir les données suivantes : Nom installateur Nom de l'installateur Tél. installateur Numéro de téléphone de l'instal­ lateur 8.2.6 Réglage de la courbe de chauffe Si une sonde extérieure est raccordée à...
  • Page 85: Démarrage

    8 Utilisation Démarrage Démarrer la chaudière comme suit : 1. Ouvrir le robinet gaz de la chaudière. 2. Mettre la chaudière en marche. 3. Mettre la chaudière en marche à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt. La chaudière démarre un cycle de purge automatique d'environ 3 minutes.
  • Page 86: Réglages

    9 Réglages Réglages Réglage des paramètres Pour configurer l'installation, vous pouvez modifier les paramètres et les réglages de l'appareil et des tableaux de commande, sondes, etc. raccordés. 1. Appuyer sur le bouton 2. Utiliser le bouton rotatif pour sélectionner Configuration de l'installation.
  • Page 87 9 Réglages Important Les tableaux répertorient également les paramètres qui s’appliquent uniquement au cas où la chaudière est associée à d’autres équipements. Tab.71 Navigation pour le niveau installateur de base Niveau Accès au menu Installateur de base > Configuration de l'installation > CU-GH08 > Sous-menu >...
  • Page 88 9 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu 25/28 25/39 CP660 Symbole du cir­ Choisir le symbole qui représente­ 0 = Aucun Circuit di­ cuit ra le circuit 1 = Toutes rect 2 = Chambre 3 = Séjour 4 = Bureau 5 = Exterieur 6 = Cuisine...
  • Page 89 9 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu 25/28 25/39 AP011 Heures sous Heures sous tension pour générer 0 - 51000 Heures Appareil à 35000 35000 tension une notification d'entretien AP014 Rempl auto Act/ Réglage d'activation/désactivation 0 = Désactivé Auto rem­...
  • Page 90 9 Réglages Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu 25/28 25/39 CP340 Abaissement Type de réduit, arret ou maintient 0 = Arrêt du chauffage Circuit di­ de la demande de chauffe du cir­ 1 = Dde chaleur continue rect cuit CP470 Séchage chape...
  • Page 91 9 Réglages Tab.76 Réglages d’usine au niveau installateur avancé Code Texte affiché Description Plage de réglage Sous-menu 25/28 25/39 AP002 Demande ma­ Activer demande de chauffe ma­ 0 = Off Appareil à nuelle CH nuelle 1 = Avec consigne 2 = Régulation TExt AP026 Consigne ma­...
  • Page 92: Réglages De La Carte D'extension Scb-05

    9 Réglages 9.2.2 Réglages de la carte d'extension SCB-05 Important Le tableau indique le réglage d'usine des paramètres. Tab.77 Navigation pour le niveau utilisateur Niveau Chemin de menu Utilisateur / Installa­ > Configuration de l'installation > SCB-05 > Sous-menu > Paramètres, compteurs et signaux > teur Paramètres (1) Voir la colonne «...
  • Page 93 9 Réglages Code Texte affiché Désignation Plage Sous-menu Régla­ ge par défaut CP630 JourDéb Antilég Jour de démarrage de la fonction 1 = Lundi Circ antilégionellose du circuit 2 = Mardi 3 = Mercredi 4 = Jeudi 5 = Vendredi 6 = Samedi 7 = Dimanche CP660...
  • Page 94: Régler La Puissance Maximale Pour Le Mode Chauffage

    9 Réglages Tab.82 Réglages d'usine au niveau installateur avancé Code Texte affiché Désignation Plage Sous-menu Régla­ ge par défaut CP020 Fonction du Fonctionnalité du circuit 11 = ECS Ballon interne circuit 12 = ECS BEC commercial 31 = DHW FWS EXT CP420 HystDémProd Hystérèse pour le démarrage de la...
  • Page 95: Paramètres De La Carte Électronique Scb-10

    9 Réglages Fig.89 Graphique pour la AMC 25/28 BIC 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 AD-3001335-02 Q Entrée (Hi) (kW) R Vitesse de rotation du ventilateur (tr/min) Tab.83 Vitesses de rotation du ventilateur Type de chaudière...
  • Page 96: Régulation De La Température Analogique (°C)

    9 Réglages entrée en fonction de la puissance calorifique. La régulation d'entrée 0-10 V peut être modifiée avec le paramètre EP014 Les consignes de température peuvent être modifiées avec le paramètre EP030 (minimum) et le paramètre EP031 (maximum). Les consignes de puissance peuvent être modifiées avec le paramètre EP032 (minimum) et le paramètre EP033 (maximum).
  • Page 97: Liste Des Valeurs Mesurées

    9 Réglages Fig.92 Niveau installateur 3. Sélectionner le code à l'aide du bouton rotatif : 0012. 4. Appuyer sur le bouton pour valider la sélection........00:12 Lorsque le niveau installateur est activé, l'état de l'icône [ ] passe ..
  • Page 98 9 Réglages Tab.89 Navigation pour le niveau Installateur Niveau Accès au menu Installateur > Configuration de l'installation > CU-GH08 > Sous-menu > Paramètres, compteurs et signaux > Compteurs (1) Voir la colonne « Sous-menu » dans le tableau suivant pour la navigation appropriée. Les compteurs sont regroupés en fonctionnalités spécifiques.
  • Page 99: Compteurs De La Carte D'extension Scb-05

    9 Réglages 9.6.2 Compteurs de la carte d'extension SCB-05 Tab.91 Navigation pour le niveau utilisateur Niveau Chemin de menu Utilisateur / Installa­ > Configuration de l'installation > SCB-05 > Sous-menu > Paramètres, compteurs et signaux > teur Compteurs (1) Voir la colonne « Sous-menu » dans le tableau suivant pour la navigation appropriée. Les paramètres sont regroupés en fonctionnalités spécifiques.
  • Page 100 9 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous- menu AM016 T Départ Température de départ de l'appareil. Tem­ -25 - 150°C Consom­ pérature de l'eau sortant de l'appareil. mateurs Circuit Ballon Gestion généna­ teurs Appareil à gaz AM018 T retour Température de retour de l'appareil.
  • Page 101 9 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous- menu DM009 Etat Auto/Derog Information: mode automatique ou déroga­ 0 = Programmation Circuit tion de la production d'eau chaude sanitai­ 1 = Manuel 2 = Hors-gel Ballon 3 = Temporaire DM019 Activité ECS Activité...
  • Page 102 9 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous- menu DM005 T ballon solaire Mesure de la température du ballon solaire -25 - 150°C Circuit Ballon DM008 T sortie ECS Capteur de température pour la tempéra­ -25 - 150°C Circuit ture du robinet à la sortie de l'appareil GM025 État STB État limite haute (0 = ouvert, 1 = fermé)
  • Page 103: Signaux De La Carte D'extension Scb-05

    9 Réglages Code Texte affiché Description Plage Sous- menu DM004 T Consigne Dépt Température de consigne départ eau 0 - 95°C Ballon chaude sanitaire GM003 Détection de flamme Détection de flamme 0 = Off Appareil 1 = On à gaz GM004 VG1 ouverte/fermée VG1 ouverte/fermée 0 = Ouvert...
  • Page 104: État Et Sous-État

    9 Réglages Tab.102 Signaux au niveau installateur Code Texte affiché Désignation Plage Sous-menu CM120 Mode Circuit Mode de fonctionnement du circuit 0 = Programmation 1 = Manuel 2 = Hors-gel 3 = Temporaire CM130 Activité circuit Activité en cours pour le circuit 0 = Hors-gel 1 = Réduit 2 = Confort...
  • Page 105: Réinitialisation Ou Rétablissement Des Paramètres

    9 Réglages Code Texte affiché Explication Allumage L'allumage est actif. Présence flamme La détection de la flamme est active après l'allumage. Ventil intermédiaire Le ventilateur tourne pour purger l'échangeur thermique après un échec d'allumage. Consigne T Normale L'appareil fonctionne pour atteindre la valeur souhaitée. Consigne T Limitée L'appareil fonctionne pour atteindre la valeur souhaitée interne réduite.
  • Page 106: Réalisation D'une Détection Automatique

    9 Réglages Important Tous les réglages personnalisés seront effacés lorsque les valeurs de configuration seront réinitialisées. Selon l'appareil, des paramètres peuvent être réglés en usine pour permettre l'utilisation de certains accessoires. Utiliser les réglages de mise en service enregistrés pour restaurer ces paramètres après la réinitialisation.
  • Page 107: Rétablir Les Réglages D'usine

    9 Réglages 7. Appuyer sur le bouton pour valider la sélection. 9.7.4 Rétablir les réglages d'usine Les réglages d'usine de la chaudière peuvent être rétablis. 1. Appuyer sur le bouton 2. Utiliser le bouton rotatif pour sélectionner Menu Maintenance avancée. 3.
  • Page 108: 10 Entretien

    10 Entretien 10 Entretien 10.1 Généralités Effectuez les opérations de contrôle et de maintenance standard une fois par an. Au besoin, procédez aux opérations de maintenance spécifiques. Attention Les opérations de maintenance sont à effectuer par un professionnel qualifié. Lors des opérations de contrôle et de maintenance, remplacez toujours tous les joints des pièces démontées.
  • Page 109: Contrôle De La Capacité De Puisage

    10 Entretien 2. Nettoyer ou remplacer l'électrode d'ionisation et d'allumage si la valeur est inférieure à 3 µA. 10.2.4 Contrôle de la capacité de puisage 1. Vérifier la capacité de puisage. 2. Si la capacité de puisage est sensiblement faible (température trop basse et/ou débit inférieur à...
  • Page 110: Contrôle De La Soupape De Sécurité

    10 Entretien 10.2.8 Contrôle de la soupape de sécurité 1. Couper l'alimentation électrique de la chaudière. 2. Fermer la vanne gaz sous la chaudière. 3. Fermer la vanne gaz principale. 4. Retirer le collecteur commun du siphon et de la soupape de sécurité situé...
  • Page 111: 10.2.10 Contrôle Du Brûleur

    10 Entretien 10.2.10 Contrôle du brûleur Fig.97 Contrôle du brûleur Avertissement Il n'est pas nécessaire de nettoyer le collecteur de condensats. Ne jamais démonter le collecteur de condensats : une fois retiré, il est impossible de le réinstaller. L'échangeur thermique possède une surface traitée et n'a donc pas besoin d'être nettoyé.
  • Page 112: Ouverture De La Chaudière

    10 Entretien 10.3.1 Ouverture de la chaudière Fig.98 Ouverture de la chaudière Danger d'électrocution Vérifier que la chaudière est débranchée du secteur. 1 1 2 1. Retirer la vis au bas de l'habillage avant. 2. Démonter le panneau avant. 3. Pousser vers l'intérieur les clips sur les côtés du coffret tableau de commande pour déverrouiller ce dernier, puis basculer le coffret tableau de commande vers l'avant.
  • Page 113 10 Entretien Dureté de l'eau. Composition du calcaire. Nombre d’heures de fonctionnement de la chaudière. Vitesse d'évacuation. Température de l'eau du robinet. Si le détartrage de l'échangeur à plaques est nécessaire, procéder comme suit : Fig.100 Nettoyage de l'échangeur à plaques 1.
  • Page 114: Nettoyage De La Cartouche Filtre À Eau

    10 Entretien 10.3.4 Nettoyage de la cartouche filtre à eau Fig.101 Nettoyage de la cartouche filtre à Si le nettoyage ou le remplacement de la cartouche filtre à eau est nécessaire, procéder comme suit : 1. Couper l'arrivée d'eau. 2. Vidanger la chaudière. 3.
  • Page 115: Remplacement Des Cuves Ballons

    10 Entretien 10.3.5 Remplacement des cuves ballons Fig.102 Remplacer les cuves ballons Remplacer les cuves ballons si celles-ci sont défectueuses. Pour ce faire, procéder comme suit : 1. Couper l'alimentation en eau. 2. Débrancher le tuyau d'aération en haut du siphon. 3.
  • Page 116: Remplacement De La Vanne 3 Voies

    10 Entretien 10.3.6 Remplacement de la vanne 3 voies Fig.103 Remplacement de la vanne 3 voies Remplacer la vanne 3 voies si elle est défectueuse. Pour ce faire, procéder comme suit : 1. Couper l'arrivée d'eau. 2. Vidanger la chaudière. 3.
  • Page 117: Remplacement Du Clapet Anti-Retour

    10 Entretien 10.3.7 Remplacement du clapet anti-retour Fig.104 Remplacement du clapet anti-retour Remplacer le clapet anti-retour s'il est défectueux ou s'il y en a un dans le kit d'entretien. Pour ce faire, procéder comme suit : 1. Démonter la conduite d'arrivée d'air du venturi. 2.
  • Page 118: Remplacement De La Carte Électronique De Commande

    10 Entretien 4. Ouvrir précautionneusement toutes les vannes d'alimentation et de l'installation fermées pour l'entretien. 5. Le cas échéant, remplir d'eau l'installation de chauffage central. 6. Purger le chauffage central. 7. Faire l'appoint en eau si nécessaire. 8. Vérifier l'étanchéité des raccordements gaz et eau. 9.
  • Page 119: Remplacement De La Carte Électronique Cb-03

    10 Entretien 10.3.10 Remplacement de la carte électronique CB-03 Fig.106 Accès aux connecteurs Si une carte électronique défectueuse doit être remplacée dans le coffret tableau de commande, procéder comme suit : 1. Ouvrir le coffret tableau de commande en appuyant sur le clip sur le côté.
  • Page 120: Remplacement De La Carte Électronique Scb-05

    10 Entretien 10.3.11 Remplacement de la carte électronique SCB-05 Fig.107 Accès aux connecteurs Si une carte électronique SCB-05 défectueuse doit être remplacée dans le coffret tableau de commande, procéder comme suit : 1. Ouvrir le coffret tableau de commande en appuyant sur le clip sur le côté.
  • Page 121: Appuyer Sur La Touche

    10 Entretien Le dispositif de remplissage automatique est placé sous la chaudière. Ce dispositif peut remplir une installation de chauffage automatiquement ou semi-automatiquement (après confirmation par l'utilisateur) si la pression de l'eau passe au-dessous de la pression hydraulique minimum réglée. L'installation est remplie à...
  • Page 122: Remplissage De L'installation (Mode Manuel)

    10 Entretien 3. Un message s'affiche lorsque le remplissage automatique est terminé : 3.1. Appuyer sur la touche pour revenir à l’affichage principal. Attention Le code d'avertissement A.02.33 s'affiche si le remplissage prend trop de temps. La chaudière continue à fonctionner normalement.
  • Page 123: 11 En Cas De Dérangement

    La signification du code est donnée dans les différents tableaux de codes d'erreurs. Important Ce code d'erreur est nécessaire pour trouver rapidement et correctement la cause de l'erreur et pour obtenir une assistance de la part de De Dietrich. 11.1.1 Affichage des codes erreurs Fig.113 Diematic Evolution Lorsqu'une erreur apparaît dans l'installation, le tableau de commande...
  • Page 124: Avertissement

    11 En cas de dérangement 11.1.2 Avertissement Tab.106 Codes d'avertissement Code Texte affiché Description Solution A.00.32 TExt ouvert La sonde de température extérieure Sonde de température extérieure en circuit ou­ est absente ou une température in­ vert : férieure à la plage est mesurée Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 125 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution A.02.33 Err com ARTS Expiration du temps de communica­ La durée maximum allouée au remplissage auto­ tion avec le système de remplissa­ matique du système a été dépassée : ge-automatique Pression hydraulique basse ou nulle dans la conduite d'alimentation : vérifier que le robinet d'eau principal est totalement ouvert.
  • Page 126 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution A.02.80 Régulateur Manquant Régulateur de cascade manquant Régulateur de cascade non détecté : Raccorder de nouveau l'unité maître de la cas­ cade Réaliser une détection automatique A.08.02 Temps douche écoulé Le temps réservé...
  • Page 127: Blocage

    11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution A.10.54 T Zone ECS absente La sonde température de la zone Sonde d'ambiance non détectée dans la zone ECS est absente ECS : Sonde de température non raccordée : raccor­ der la sonde Sonde de température non raccordée correcte­...
  • Page 128 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.00.75 S Ballon Tp Haut Abs Sonde de température du ballon Sonde de température en haut du ballon tampon tampon haute attendue mais non non détectée : détectée La sonde de température en haut du ballon tampon n'est pas raccordée : Raccorder la son­...
  • Page 129 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.01.08 Gradient T niveau 3 Gradient maximum de niveau 3 dé­ La température de l'échangeur thermique a dé­ passé en chauffage passé la limite autorisée : Absence de débit ou débit insuffisant : Contrôler la circulation (sens, pompe, van­...
  • Page 130 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.02.05 CSU CU incompatibles Le CSU n'est pas compatible avec le Erreur de configuration : Réinitialiser CN1 et CN2 H.02.09 Blocage partiel Blocage partiel de l'appareil reconnu Entrée de blocage active ou protection antigel ac­ tive : Cause externe : éliminer la cause externe Mauvais réglage des paramètres : vérifier les...
  • Page 131 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.02.64 Fct non supportée La zone D ne supporte pas la fonc­ Le réglage de fonction (DHW) de la zone C est tion sélectionnée incorrect ou n'est pas autorisé sur ce circuit : Vérifier le réglage du paramètre CP022.
  • Page 132 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.10.00 TDépart CircA ouvert Sonde de température de départ du Sonde de température de départ zone A en cir­ circuit A ouverte cuit ouvert : Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 133 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.10.10 TDépart CircB fermé Sonde de température départ du cir­ Sonde de température de départ zone B en cuit B fermée court-circuit : Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 134 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.10.20 TECS CircC ouvert Sonde de température ECS du cir­ Sonde de température d'eau chaude sanitaire de cuit C déconnectée la zone C en circuit ouvert : Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 135 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution H.10.30 Sonde zone ECS fermé Sonde de température de l'eau Sonde de température d'eau chaude sanitaire de chaude sanitaire court-circuitée la zone DHW en court-circuit : Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 136: Verrouillage

    11 En cas de dérangement 11.1.4 Verrouillage Tab.108 Codes de verrouillage Code Texte affiché Description Solution E.00.04 TRetour ouvert La sonde de température de retour Sonde de température retour ouverte : est absente ou température supéri­ Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les eure à...
  • Page 137 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution E.01.04 Erreur perte flamme Erreur perte de flamme Perte de la flamme à 5 reprises : Purger le conduit gaz Vérifier que la vanne gaz est totalement ouver­ Vérifier la pression d'alimentation en gaz Vérifier le fonctionnement et le réglage du bloc vanne gaz Vérifier que les conduits d'arrivée d'air et d'éva­...
  • Page 138 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution E.02.32 Err com ARTS Expiration du temps communication Le remplissage de l'installation prend trop de avec le système de remplissage-au­ temps : tomatique Vérifier l'étanchéité du système. Vérifier la pression hydraulique dans le systè­ Vérifier que le robinet d'arrivée de gaz est tota­...
  • Page 139 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution E.04.04 T fumée fermé La sonde de fumée est en court-cir­ Sonde de température des fumées court-circui­ cuit ou mesure une valeur supérieu­ tée : re à la plage Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Sonde mal installée : vérifier si la sonde a été...
  • Page 140 11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution E.04.10 Échec allumage 5 allumages ont échoués Cinq échecs de démarrage du brûleur : Absence d'étincelle d'allumage : Vérifier le câblage entre la carte CU-GH et le transformateur d'allumage Vérifier l'électrode d'ionisation/d'allumage Vérifier la mise à...
  • Page 141: Historique Des Défauts

    11 En cas de dérangement Code Texte affiché Description Solution E.04.17 Erreur cmd VG Commande de la vanne gaz défec­ Défaut du bloc vanne gaz : tueuse Mauvaise connexion : vérifier le câblage et les connecteurs Bloc vanne gaz défectueux : Remplacer le bloc vanne gaz E.04.18 Erreur T départ min...
  • Page 142: 12 Mise Au Rebut

    12 Mise au rebut 12 Mise au rebut 12.1 Mise au rebut et recyclage Attention Seul un professionnel qualifié est autorisé à démonter et mettre au rebut la chaudière conformément aux réglementations locales et nationales. Fig.116 Procéder comme suit pour démonter la chaudière : 1.
  • Page 143: 13 Pièces De Rechange

    13 Pièces de rechange 13 Pièces de rechange 13.1 Généralités Remplacer les pièces usées ou défectueuses de la chaudière par des pièces d'origine ou recommandées uniquement. Des informations au sujet des pièces disponibles sont données sur le site Web pour les professionnels. Fig.117 http://pieces.dedietrich-thermique.fr Important...
  • Page 144: Pièces De Rechange

    13 Pièces de rechange 13.2 Pièces de rechange Fig.118 AMC 25/28 BIC 2028 2027 4027 4022 4019 2029 4028 4021 4022 3005 4018 2024 1007 4023 3003 2019 4017 4024 2017 2016 2013 2014 2012 2015 3007 2011 3004 2001...
  • Page 145 13 Pièces de rechange Fig.119 AMC 25/39 BIC 2028 2027 4027 4022 4019 2029 4028 4021 1008 4022 3005 4018 2024 1007 4023 3003 4030 2019 4017 4024 2016 2017 2014 2013 3007 2012 2015 2011 3004 2001 2025 3002 2021 2011 2022...
  • Page 146: Liste Des Pièces De Rechange

    13 Pièces de rechange 13.3 Liste des pièces de rechange Tab.109 Habillage Repères Référence Désignation 25/28 BIC 25/39 BIC 1001 7665256 Aimants 1001 7703801 Panneau avant de l'habillage 1002 7700073 Volet du tableau de commande 1005 7665259 Joint pour panneau avant / IHM 1006 S101403 Fixation goujon quart de tour...
  • Page 147 13 Pièces de rechange Repères Référence Désignation 25/28 BIC 25/39 BIC 2034 S62586 Joint torique Ø 9,19 x 2,62 mm (10 unités) 2035 S100242 Bouchon pompe 2036 S100925 Vase d'expansion 2037 7702930 Tube pour vase d'expansion 2038 S44483 Écrou M8 (10 unités) 2039 S101007 Rondelle étoile 8,2 (4 unités)
  • Page 148 13 Pièces de rechange Repères Référence Désignation 25/28 BIC 25/39 BIC 7731327 Connecteur sonde temp. extérieure (blanc) 7731328 Connecteur sonde temp. chaudière (bleu) Tab.113 Hydraulique Repères Référence Désignation 25/28 BIC 25/39 BIC 5001 7665250 Échangeur thermique à plaque 40 kW 5002 7689679 Actionneur vanne à...
  • Page 149 13 Pièces de rechange Repères Référence Désignation 25/28 BIC 25/39 BIC 5072 S101310 Ressort de contact 5073 7656485 Sonde de température calorifère 5074 7665267 Joint torique 14,5 x 3 mm (5 unités) 5077 S101323 Écrou G1" excentrique 5078 7657271 Clip (2 unités) 5079 7665268 Jeu de clips...
  • Page 150: 14 Annexes

    14 Annexes 14 Annexes 14.1 Déclaration de conformité CE L'appareil est conforme aux normes figurant dans la déclaration de conformité CE. Il a été fabriqué et mis en service conformément aux directives européennes. La déclaration de conformité originale est disponible auprès du fabricant. 7670233 - v.08 - 22012021...
  • Page 151 Notice originale - © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 152 Serviceline www.meiertobler.ch DUEDI S. MEIER TOBLER Distributore Uffi ciale Esclusivo De Dietrich-Thermique Italia Via Maestri del Lavoro, 16 Chemin de la Veyre-d'En-Haut B6, 12010 San Defendente di Cervasca (CN) CH -1806 St-Légier-La-Chiésaz +39 0171 857170 +41 (0) 21 943 02 22 +39 0171 687875 info@meiertobler.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

Amc 25/39 bic

Table des Matières