Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
IN-DASH APP/DVD RECEIVER
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
bitte vor Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L 'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ICS-X8
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
R R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-13530Z88-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine ICS-X8

  • Page 1 Si prega di leggere prima di utilizzare il Παρακαλούμε διαβάστε το πριν attrezzatura. χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Page 3: Table Des Matières

    FRANÇAIS Contenu Radio Écoute de la radio ...........21 Préréglage manuel des stations .......21 Mode d’emploi Préréglage automatique des stations ....21 Accord d’une station préréglée .......22 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ........7 Activation ou désactivation des fréquences ATTENTION ..........7 alternatives (AF) ..........23 REMARQUE ..........
  • Page 4 Réglages du format ........42 avant-arrière/du caisson de grave ....35 Réglage de la langue des menus ....43 Réglage de la balance/de l’équilibre À propos du ICS-X8 ........43 avant-arrière ..........35 Affichage des informations du produit ..43 Activation et désactivation du ®...
  • Page 5 Réglage du capteur de la télécommande ..46 Utilisation du système BLUETOOTH Définition d’un code de sécurité ..... 46 Configuration avant utilisation ....... 53 Définition d’un code de sécurité ....46 À propos de BLUETOOTH ......53 À propos du téléphone mains libres .... 53 Configuration d’application Avant l’utilisation de BLUETOOTH ..
  • Page 6 Appareil auxiliaire (en option) iPod/iPhone (en option) Utilisation d’appareils auxiliaires Lecture ............71 (en option) ........... 60 Recherche d’un fichier de musique ....71 Utiliser un Lecteur de DVD externe ....60 Recherche du fichier vidéo que vous Basculez vers le mode DVD externe ... 60 souhaitez écouter .........
  • Page 7: Mode D'emploi

    Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT la réparation.
  • Page 8: Remarque

    Dans ce cas, enlever le disque du Emplacement de montage lecteur et attendre environ une heure pour que l’humidité s’évapore. N’installez pas l’ICS-X8 dans un endroit exposé : Disque endommagé • directement au soleil ou à la chaleur, Ne pas reproduire un disque craquelé, déformé...
  • Page 9: Disques Pouvant Être Lus Sur Cet Appareil

    à l’arrêt. De cette façon, le conducteur se musicaux concentre sur la route et non sur l’ICS-X8. Cette fonction a été conçue pour la sécurité du conducteur et des passagers. Les opérations de configuration ne peuvent pas être effectuées pendant le déplacement du véhicule.
  • Page 10: Utilisation De Disques Compacts (Cd/Cd-R/Cd-Rw)

    Disques ne pouvant être lus Conseils pour réaliser vos propres disques ® Les DVD-ROM, DVD-RAM, CD-ROM (mis à part les fichiers L’ICS-X8 lit des DVD vidéo, DivX , CD audio et possède un MP3/WMA/AAC), les CD photo, etc. décodeur MP3/WMA/AAC intégré.
  • Page 11 • Cet appareil est compatible avec les disques enregistrés aux formats DVD vidéo standard. Alpine décline toute responsabilité, notamment en cas de perte de • Remarquez que les disques non clôturés (destinés aux lecteurs de données, même si cela se produit lors de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 12 • La marque et les logos BLUETOOTH sont des marques de commerce appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Ces marques sont utilisées par Alpine Electronics, Inc. sous licence. • « Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson ».
  • Page 13: Caractéristiques

    Caractéristiques Écran Home et favoris Vous pouvez aisément basculer vers l’application de votre choix à partir de l’écran Home ou des favoris. L’écran Home affiche les icônes des applications utilisables avec cet appareil. Les favoris consistent en une fonction de raccourci affichant jusqu’à 4 icônes sur l’écran que vous êtes en train d’utiliser.
  • Page 14: Utilisation Du Bouton De Vue Média

    Utilisation du bouton de vue média Vous pouvez passer de l’écran de navigation à l’écran principal pour la source média actuelle d’une simple pression. <Pendant l’affichage de l’écran de navigation> Bouton de la vue média Appuyez sur Écran média Utilisation des boutons de commande média Pour des opérations du type passer d’une chanson à...
  • Page 15: Mise En Route

    • Cadran.................1 Cet appareil peut être commandé avec une télécommande • Câble AUX/PRÉ-SORTIE .............1 optionnelle Alpine. Pour obtenir des informations détaillées à ce • Câble caméra ..............1 sujet, consultez votre revendeur Alpine. Pointez l’émetteur de la • Câble de rallonge USB (Type L)..........1 télécommande optionnelle vers le capteur de la télécommande.
  • Page 16: Mise Sous Et Hors Tension

    Mise en marche du système Fente du lecteur Avec le système Alpine, lorsque la touche de démarrage est basculée sur ACC ou ON, l’écran d’accueil est automatiquement affiché. Lorsque le système est utilisé pour la première fois, le menu de sélection de la langue s’affiche. Vous pouvez choisir entre 15 langues.
  • Page 17: Réglage De L'angle De Visualisation Du Moniteur

    Changer de page de l’écran Home Réglage de l’angle de visualisation du moniteur Pour visionner la page précédente ou suivante, faite glisser votre doigt vers la gauche ou la droite en appuyant sur l’arrière-plan (et en évitant les icônes Réglez l’angle du moniteur pour une meilleure visibilité. d’application).
  • Page 18: Utiliser Le Menu Des Favoris

    Supprimer une icône d’application Utiliser le menu des favoris Maintenez enfoncée l’icône d’une application pendant au moins 2 seconde. Le menu des favoris est une fonction de raccourci avec laquelle vous L’affichage bascule vers le mode d’organisation des icônes. pouvez aisément basculer vers l’application de votre choix. Le menu «...
  • Page 19: Permuter Entre Le Mode Simple & Mode Info

    Appuyez sur une icône des favoris ou une icône Permuter entre le mode simple & mode affichée dans le menu Home et glissez-déposez l’icône à l’endroit désiré dans les favoris. info Vous pouvez sélectionnez le mode simple ou le mode info pour l’affichage de l’écran principal des applications audio/vidéo.
  • Page 20: Sélection D'un Élément Dans Une Liste

    Voyant RDS Sélection d’un élément dans une liste Pour en savoir plus sur le RDS, référez-vous aux sections page 23 à 24. Guide du bouton (Vue média) Pour faire défiler une liste, exécutez les opérations suivantes. Indique l’action se produisant lorsque le bouton (Vue média) est enfoncé.
  • Page 21: Radio

    • Vous pouvez sélectionner deux modes pour la syntonisation Radio automatique, DX et Local : - Mode DX (Distance) ; Les stations à signal puissant ainsi qu’à signal faible pourront être écoutées. - Mode local ; Exemple d’affichage de l’écran principal de la radio Seules les stations à...
  • Page 22: Accord D'une Station Préréglée

    Accord d’une station préréglée Vous pouvez accorder les stations mémorisées sur chaque bande à l’aide du numéro préréglé. Appuyez plusieurs fois sur [Band] jusqu’à ce que la bande radio souhaitée apparaisse. Appuyez sur l’une des touches de préréglage sur laquelle une station a été mémorisée. Ou, lorsque «...
  • Page 23: Rds

    Conseil • Si l’appareil reçoit le signal PTY31 (Émission d’urgence), l’indication « Alerte ! » s’affiche à l’écran uniquement si PTY31 est activé. Concernant l’utilisation, référez-vous à la section « Réglage de la réception du signal PTY31 (Émission d’urgence) » (page 51). Exemple d’affichage des informations RDS •...
  • Page 24: Réception Manuelle D'informations Routières

    Réception manuelle d’informations routières Appuyez sur [TA] pour mettre en route le mode info-trafic. Le voyant TA s’allume. Appuyez sur [ ] ou [ Recherche la station de radiodiffusion qui émet des informations routières. • Vous pouvez rechercher les informations routières en mode de recherche DX ou en mode de recherche locale.
  • Page 25: Cd/Mp3/Wma/Aac

    1 ou 3. Référez-vous à la section « Utilisation des boutons de commande média » (page 14). • Le ICS-X8 peut lire des fichiers MP3/WMA/AAC sauvegardés sur CD ou DVD. Utilisez un format compatible avec cet appareil.
  • Page 26: Lecture Aléatoire)

    Mode de recherche de nom de fichier M.I.X. (lecture aléatoire) Appuyez sur le nom de dossier désiré. Appuyez sur [ ] pendant la lecture. Le nom de fichier du dossier sélectionné est affiché. Les pistes (fichiers) du disque sont lues dans un ordre aléatoire. Appuyez sur le nom de fichier désiré.
  • Page 27 Taux d’échantillonnage et débit binaire de lecture supportés Ordre des fichiers Les fichiers sont lus dans l’ordre où ils ont été écrits sur le Taux disque par le logiciel d’écriture. Par conséquent, l’ordre de d’échantillonnage : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, lecture ne sera peut-être pas celui que vous souhaitiez.
  • Page 28: Dvd

    Exemple d’affichage de l’écran principal DVD-VR Mode info 1/2 Exemple d’affichage de l’écran principal du DVD vidéo Mode simple Mode info 2/2 Mode info 1/2 ® Exemple d’affichage de l’écran principal DivX Mode info Mode info 2/2 Numéro du titre Numéro du chapitre Affichage des informations DVD-Vidéo :...
  • Page 29: Lecture D'un Disque

    Les disques DVD-R/DVD-RW enregistrés en sur la route peut provoquer un accident. mode DVD-VR peuvent être utilisés. Les disques CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/ Installez correctement l’ICS-X8 de façon à ce que le DVD+R/DVD+RW enregistrés en mode conducteur ne puisse pas regarder le téléviseur/un ®...
  • Page 30: Si Un Écran De Menu S'affiche

    Appuyez sur le numéro souhaité. Si un écran de menu s’affiche En mode DVD, les écrans de menu pourraient apparaître automatiquement. Dans ce cas, exécutez la procédure ci-dessous pour commencer la lecture. Opérations directes de menu Appuyez directement sur le menu DVD. •...
  • Page 31: Arrêt De La Lecture

    Arrêt de la lecture Explications supplémentaires Les « Chapitres » désignent des parties de films ou de Appuyez deux fois sur [ ] ou maintenez enfoncée la sélections musicales sur des DVD. touche [ ] pendant au moins 2 secondes en cours de lecture.
  • Page 32: Sélection D'un Programme/D'une Liste De Lecture

    Le mode liste de lecture* : Sélection d’un programme/d’une liste de lecture (Chapitre) Le chapitre est lu à plusieurs reprises. (Liste de lecture) La liste de lecture est lue à Vous pouvez sélectionner le programme précédent ou suivant en mode plusieurs reprises.
  • Page 33: Recherche Directe Par Numéro De Chapitre

    Recherche directe par numéro de Recherche d’un fichier vidéo désiré chapitre Cette fonction permet d’atteindre rapidement le début des chapitres sur Vous pouvez sélectionner un fichier vidéo à partir de l’écran de liste. le disque. Effectuez ces opérations pendant la lecture, pendant PRE- Appuyez sur [ (Recherche)].
  • Page 34: Changement De Piste Audio

    ® Changement de piste audio À propos de DivX ® DivX est un codec (logiciel) permettant de comprimer des images vidéo à un débit de compression élevé, tout en conservant une qualité Les DVD avec audio multiplex ou langues audio permettent de d’image optimale.
  • Page 35: Configuration

    Configuration Réglage de la balance/de l’équilibrage avant-arrière/du caisson de grave Configuration audio [Balance/Fader/Subwoofer] est sélectionné dans le menu de configuration audio à l’étape 3. Référez-vous à la section « Configuration de l’audio » (page 35). Configuration de l’audio Le frein à main doit être serré pour pouvoir accéder à l’écran de configuration.
  • Page 36: Réglage Mx (Media Xpander)

    « Configuration de l’audio » (page 35). À l’aide d’un dispositif de stockage USB, les réglages de son téléchargés depuis le site web d’ALPINE peuvent être utilisés pour configurer la correction de temps, X-OVER et les réglages d’égalisateur paramétrique. Pour en savoir plus sur l’entretien et la procédure de téléchargement, visitez le site web d’ALPINE.
  • Page 37: Réglage Defeat

    Réglage Defeat Réglage des paramètres du répartiteur (X-OVER) [Defeat] est sélectionné dans le menu de configuration audio à l’étape 3. Référez-vous à la section « Configuration de l’audio » (page 35). [X-OVER] est sélectionné dans le menu de configuration audio à Si Defeat est «...
  • Page 38: Réglage De La Courbe De L'égaliseur Paramétrique (Parametric Eq)

    • Les réglages dépassant la fréquence des bandes adjacentes ne sont Réglage de la courbe de l’égaliseur pas disponibles. • Lors du réglage du mode Parametric EQ, vous devez tenir compte de paramétrique (Parametric EQ) la réponse en fréquence des enceintes connectées. •...
  • Page 39: À Propos De La Correction Du Temps

    Ces valeurs sont les valeurs de correction du temps des diverses À propos de la correction du temps enceintes. Réglez ces valeurs afin que le son de chaque enceinte atteigne la position d’écoute en même temps que le son des autres enceintes.
  • Page 40: À Propos Du Répartiteur

    ] ou [ ], pour modifier son réglage. d’endommager les enceintes. Pour les fréquences de croisement des enceintes Alpine, reportez- vous au mode d’emploi correspondant. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou de dysfonctionnements des enceintes suite à une utilisation du...
  • Page 41: Changement De Mode D'affichage

    Appuyez sur la touche [ ] pour revenir à l’écran de • Pour revenir aux réglages vidéo par défaut, réglez cette fonction sur OFF. La sélection du mode Visual EQ ou des changements effectués l’application principale. sur celui-ci sont réinitialisés à leur réglage initial. Appuyez sur [ ] pour revenir à...
  • Page 42: Configuration Générale

    Réglage de l’affichage de l’horloge Configuration générale Vous pouvez sélectionner deux types d’affichage de l’horloge, selon vos préférences : 12 heures ou 24 heures. Procédure de configuration générale Élément de réglage : Mode Horloge Valeurs du réglage : 12h / 24h (Réglage initial) Le frein à...
  • Page 43: Réglage De La Langue Des Menus

    écrit afin de vous y référez lorsque vous Après avoir sélectionné « On », vous pouvez ajuster les contacterez un centre technique Alpine ou un vendeur agréé Alpine. réglages BLUETOOTH en appuyant sur [BLUETOOTH]. Contenu : Serial No. / Version Firmware •...
  • Page 44: Réglage De La Connexion Automatique

    Sélection du périphérique BLUETOOTH Appuyez sur le code de caractère de votre choix. Sélectionnez l’un des 5 périphériques compatibles BLUETOOTH EU1 : ISO 8859-1 connectés que vous avez enregistrés précédemment. EU2 : ISO 8859-15 Russian : ISO 8859-5 Appuyez sur [Reg. Appareils BLUETOOTH]. Japanese : CP932 Chinese :...
  • Page 45: Réglage De La Luminosité Du Rétro-Éclairage

    Appuyez précisément sur la marque dans le Réglage de la luminosité du rétro-éclairage coin supérieur gauche de l’écran. Le rétro-éclairage est assuré par une lampe fluorescente intégrée dans Appuyez précisément sur la marque dans le l’écran à cristaux liquides. La commande de réglage de l’éclairage coin inférieur droit de l’écran.
  • Page 46: Réglage Du Capteur De La Télécommande

    Configuration d’application Réglage du capteur de la télécommande [Capteur Télécommande] est sélectionné dans le menu de configuration générale à l’étape 3. Référez-vous à la section Procédure de configuration d’application « Procédure de configuration générale » (page 42). Vous pouvez activer ou désactiver le capteur de télécommande de l’unité...
  • Page 47: Réglage Caméra

    Exemple d’affichage du mode de caméra arrière Réglage caméra Appuyez sur [Caméra] du menu de configuration d’application à l’étape 3. Référez-vous à la section « Procédure de configuration d’application » (page 46). Réglage de l’entrée de la caméra Lors du raccordement d’une caméra en option, sa vidéo s’affiche sur le moniteur.
  • Page 48: Réglage De Navigation

    (page 46). Réglage du mode de navigation Réglage du mode AUX Lors du raccordement d’un équipement de navigation Alpine optionnel, Élément de réglage : Entrée AUX réglez ce mode sur « ON ». Valeurs du réglage : Off / On (Réglage initial) Élément de réglage : Nav.
  • Page 49: Réglage De Aux3

    Réglage de AUX3 Réglage de la réception d’appels automatique La connexion avec des périphériques d’entrée externes est disponible grâce au connecteur vidéo iPod. Un câble d’adaptation optionnel est Lors de la réception d’un appel, vous pouvez indiquer si vous souhaitez nécessaire (RCA standard vers une prise 3,5ø...
  • Page 50: Réglages De Disque

    Modification du réglage du code de pays Réglages de disque Réglez le code de pays pour lequel vous souhaitez configurer le niveau Appuyez sur [Disque] du menu de configuration d’application à l’étape d’accès (verrouillage parental). 3. Référez-vous à la section « Procédure de configuration d’application » (page 46).
  • Page 51: Réglage Du Mode De L'écran Tv

    Modification du mot de passe 16:9 LARGE : Sélectionnez ce réglage quand l’appareil est connecté à un 4 Appuyez sur [Input] de « Changement mot de passe ». téléviseur à écran large. Il s’agit du réglage par défaut. L’écran du clavier numérique s’affiche. 5 Appuyez sur l’écran de saisie pour saisir un nouveau mot de passe à...
  • Page 52: Réglage De La Qualité Sonore Du Tuner (Fm) (Tuner Condition)

    • L’indication « Alarm » s’affiche sur l’écran de l’appareil lors de la réception PTY31. Réglage de la qualité sonore du TUNER (FM) (Tuner Condition) Vous pouvez régler la qualité sonore de la source radio FM. Élément de réglage : Réglage du Tuner FM Valeurs du réglage : Normal (Réglage initial) / HiFi / Stable Normal : Réglage standard...
  • Page 53: Utilisation Du Système Bluetooth

    BLUETOOTH, puis connectez cet appareil compatible avec BLUETOOTH avec cette unité. Le nom de périphérique de cette unité est « ICS-X8 » et le numéro initial du code est « 0000 ». Consultez également le mode d’emploi du ou des périphériques raccordés.
  • Page 54: Utilisation De La Fonction Mains Libres

    Appuyez sur [Recent Calls]. Utilisation de la fonction L’écran des Appels récents s’affiche. mains libres Exemple d’affichage de l’écran Historique des appels Pour répondre à un appel Les appels entrants sont annoncés par la sonnerie des appels reçus et par un message qui s’affiche (nº...
  • Page 55: Utilisez Le Raccourci D'appel Pour Effectuer Un Appel

    Utilisez le raccourci d’appel pour effectuer Modification de la sortie vocale un appel La sortie vocale pour les appels est interchangeable entre les haut-parleurs de la voiture et le haut-parleur du téléphone portable. Vous pouvez attribuer jusqu’à 3 numéros de téléphone pour une numérotation une-touche afin de faciliter les appels.
  • Page 56: Ajout Du Répertoire

    Ajout du répertoire Fonction de recherche par pourcentage La fonction de recherche par pourcentage de cet appareil peut être Pressez le Bouton Home. utilisée pour rechercher le répertoire de manière plus efficace. L’écran Home s’affiche. Pressez le Bouton Home. Appuyez sur [Phone]. L’écran Home s’affiche.
  • Page 57 Attribuer depuis le répertoire. Pressez le Bouton Home. L’écran Home s’affiche. Appuyez sur [Phone]. Appuyez sur [Phone Book]. Appuyez sur le numéro de téléphone pour lequel vous désirez attribuer un numéro de raccourci de numérotation. L’écran de renseignements du Répertoire s’affiche. Appuyez sur la touche [Preset].
  • Page 58: Bluetooth Audio

    BLUETOOTH Audio Lecture Si un téléphone portable compatible BLUETOOTH, lecteur portable, Pressez le Bouton Home. etc. est connecté sans fil, vous pouvez lire un morceau (l’utilisation est L’écran Home s’affiche. contrôlable depuis l’appareil). Appuyez sur [BLUETOOTH]. Exemple d’affichage de l’écran principal de l’Audio BLUETOOTH Appuyez sur [ ] ou [...
  • Page 59: Lecture Aléatoire)

    Commutation de l’écran de navigation (DÉSACTIVÉ) (en option) • Les opérations peuvent différer selon le périphérique BLUETOOTH Si vous raccordez un système de navigation Alpine en option à compatible connecté. l’ICS-X8, vous pouvez afficher l’écran de navigation sur cet appareil. Pressez le Bouton Home.
  • Page 60: Appareil Auxiliaire (En Option)

    états) pour le conducteur. Le conducteur qui n’est plus Basculez vers le mode DVD externe concentré sur la route peut provoquer un accident. Installez correctement l’ICS-X8 de façon à ce que le Pressez le Bouton Home. conducteur ne puisse pas regarder le téléviseur ou la L’écran Home s’affiche.
  • Page 61: Utiliser Un Changeur De Dvd Externe

    [Key] Démarrer/Arrêter M.I.X. Lecture. Le mode opérations de menu s’affiche. Démarrer/Arrêter Lecture répétitive. Le mode opération de menu se ferme. Audio] L’écran de réglage audio vient s’afficher. (Voir Ferme le panneau numérique. « Configuration de l’audio » à la page 35) Utiliser un Changeur de DVD externe Réduit le dossier.
  • Page 62: À Propos De L'écran D'opération Du Dvb-T

    À propos de l’écran d’opération du DVB-T Utiliser une télévision Lorsque vous touchez l’écran dans le mode DVB-T, l’écran d’opération Pour utiliser un récepteur TV (TV) (en option), régler « Réglage du nom s’affiche. Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous AUX principal »...
  • Page 63: Utilisation De La Caméra (En Option)

    Réglage de l’affichage du guide sur Utilisation de la MARCHE/ARRÊT caméra Appuyez sur l’écran lorsque l’image provenant de la caméra est affichée. L’écran d’opération s’affiche à l’écran. (en option) • Après un temps mort de 5 secondes, l’écran d’opération revient à...
  • Page 64: Signification Des Marqueurs D'indications

    Signification des marqueurs d’indications <Positions de A, B et C> Lorsque la marche arrière de la voiture est enclenchée, l’écran passe à environ 1 m l’affichage de l’image de la vue arrière. Des repères apparaissent pour aider à la visualisation de la largeur et de la distance depuis le pare-choc.
  • Page 65 Lorsqu’il y a une côte aiguë derrière la voiture Lorsqu’il y a une pente raide derrière la voiture (exemple) (exemple) <Écran> <Écran> <Situation de la voiture> Marqueurs de guidage des distances <Situation de la voiture> Distances réelles Erreur Erreur Erreur Erreur Dans le cas de la pente raide derrière la voiture, les guides de distance apparaissent plus éloignées du Le marqueur de guidage des distances représente la...
  • Page 66: Étalonnage Lors Du Raccordement Au Hce-C300R

    Pour activer le mode de configuration de l’étalonnage Étalonnage lors du raccordement au sur cet appareil HCE-C300R Régler le bouton de CONFIGURATION de l’appareil principal sur « ON ». Pour régler les performances de détection d’obstacles et définir les paramètres des repères de guidage du système HCE-C300R (SYSTÈME DE CAMÉRA DE RECUL) vous devez tout d’abord enregistrer les informations sur la caméra et effectuer l’étalonnage de cette dernière.
  • Page 67: Clé Usb (En Option)

    Clé USB (en option) Lecture Pressez le Bouton Home. Cet appareil peut se connecter avec jusqu’à 2 clés USB. L’écran Home s’affiche. Vous pouvez jouer des fichiers de musique (MP3/WMA/AAC) et des ® fichiers vidéo (DivX ) stockés sur la clé USB sur le lecteur interne du Appuyez sur [USB1] ou [USB2].
  • Page 68: Lecture Aléatoire (M.i.x.)

    Recherche du morceau que vous souhaitez écouter Appuyez sur [ (Recherche)] pendant la lecture. Appuyez sur [AUDIO]. ICS-X8 peut effectuer 2 types de recherche. L’écran du mode de recherche s’affiche. Recherche par nom de Dossier/Fichier Appuyez sur [ARTISTS]. L’écran de recherche d’artistes s’affiche.
  • Page 69: Fonction Directe Suivant/Précédent

    Rechercher un morceau dans l’album de l’artiste 1 Appuyez sur le nom de l’artiste choisi. Tous les albums de l’artiste sélectionné sont affichés. 2 Appuyez sur le nom de l’album choisi. Tous les morceaux de l’album sélectionné sont affichés. 3 Appuyez sur le nom du morceau choisi. La lecture du morceau sélectionné...
  • Page 70: Ipod/Iphone (En Option)

    Si vous raccordez l’ICS-X8 avec le câble ci-dessus, les commandes de l’iPod ne fonctionnent pas. • Il est impossible de commander certaines applications (Internet ou fonctions de téléphone, etc.) de l’iPhone ou de l’iPod touch à...
  • Page 71: Lecture

    • La Fonction de saut alphabétique est disponible. Reportez-vous à la être lus si l’iPod est raccordé à l’ICS-X8. Par conséquent, il est section « Fonction de saut alphabétique » (page 72).
  • Page 72: Fonction De Recherche Par Pourcentage

    Fonction de recherche par pourcentage Fonction directe Suivant/Précédent Ce mode de recherche divise toutes les listes en 10 groupes sur la barre Si vous touchez [ ] sur le nom de l’album dans le mode de recherche, de recherche par pourcentage. cet album sera lu en répétition.
  • Page 73: Lecture Aléatoire (Mélanger)

    Lecture aléatoire (Mélanger) Affichage par flux de couvertures Appuyez sur [ ] pendant la lecture. Vous pouvez afficher l’écran de flux de couvertures. Les fichiers sont lus de manière aléatoire. Les morceaux peuvent également être choisis par l’illustration sur Le mode de lecture aléatoire bascule chaque fois que vous l’écran de flux de couvertures.
  • Page 74: Nokia (En Option)

    Pressez le Bouton Home. L’écran Home s’affiche. Les applications Nokia Drive et Nokia Music sont rendues disponibles par la connexion de téléphones Nokia au ICS-X8. Le téléphone Nokia Appuyez sur [Nokia Drive]. nécessite un logiciel spécifique pour prendre en charge cette fonction.
  • Page 75: Mise À Jour Du Logiciel Produit

    Ce produit utilise un logiciel qui peut être mis à jour grâce à la clé USB. d’informations, consultez les instructions relatives au disque. Téléchargez le logiciel depuis la page web Alpine et mettez à jour le produit en utilisant la clé USB.
  • Page 76: Liste Des Codes De Langue

    Liste des codes de langue (Pour plus d’informations, voir page 50). Abréviation Code Langue Abréviation Code Langue Abréviation Code Langue 6565 Afar 7369 Interlingue 8278 Kirundi 6566 Abkhazian 7375 Inupiak 8279 Romanian 6570 Afrikaans 7378 Indonesian 8285 Russian 6577 Amharic 7383 Icelandic 8287...
  • Page 77: Liste Des Codes De Pays

    Liste des codes de pays (Pour plus d’informations, voir page 50). Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays 6568 Andorra 6877 Dominica 7573 Kiribati 6879 Dominican Republic 7577 Comoros 6569 United Arab Emirates 6570 Afghanistan 6890 Algeria 7578 Saint Kitts and Nevis 6571 Antigua and Barbuda...
  • Page 78 Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays Abréviation Code Pays 8069 Peru 8374 Svalbard and Jan Mayen 8487 Taiwan, Province of China 8070 French Polynesia 8375 Slovakia 8490 Tanzania, United Republic of 8071 Papua New Guinea 8376 Sierra Leone 8565 Ukraine 8072 Philippines 8377...
  • Page 79: En Cas De Problème

    - N’utilisez pas de nettoyants pour lentilles pour disques vendus dans - Connecter le fil du frein à main puis serrer le frein à main. le commerce. Consultez votre revendeur Alpine le plus proche. (Voir page 87) Sautes de son à la lecture du disque sans vibration.
  • Page 80: Si Ce Message Apparaît

    - Vérifiez les réglages de l’ICS-X8 et du dispositif - Veuillez contacter le Service après-vente pour de l’aide. BLUETOOTH audio puis reconnectez. Veuillez vérifier l’appareil mobile. • Le téléphone portable n’est pas raccordé proprement. - Vérifiez les réglages de l’ICS-X8 et du téléphone portable puis reconnectez.
  • Page 81 Impossible de transférer le répertoire. • Le répertoire téléphonique a échoué sa tentative de lecture car le téléphone portable était déconnecté, etc. - Vérifiez la connexion du téléphone portable puis effectuez à nouveau une synchronisation et un ajout. (Voir page 55) •...
  • Page 82: Caractéristiques Techniques

    MÉCANISME DE LECTURE Caractéristiques techniques Longueur d’onde DVD : 666 nm CD : 785 nm SECTION DU MONITEUR Puissance du laser CLASS II Taille de l’écran 7,0" Section GPS Type d’affichage à cristaux liquides Affichage à cristaux liquides TN de type transparent Fréquence de réception du GPS 1 575,42 ±1 MHz Système de fonctionnement...
  • Page 83: Installation Et Raccordements

    En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin. de doute, consultez votre revendeur Alpine. • L’ICS-X8 utilise des prises femelles de type RCA pour la connexion NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES à d’autres appareils (amplificateurs, par exemple) munis de D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE...
  • Page 84: Installation

    Montage du microphone. Installation Pour une utilisation en toute sécurité, vérifiez ce qui suit : • La position est stable et rigide. • La vision et les opérations du conducteur ne sont pas gênées. • Le microphone est positionné pour capter facilement la voix du Attention conducteur (sur le pare-soleil, etc.).
  • Page 85 1. Insérez les clés de support dans l’appareil, le long des long boulon à tête hexagonale sur le panneau guides latéraux. L’appareil peut maintenant être retiré arrière de l’appareil ICS-X8 et placez le capuchon en de la gaine de montage. caoutchouc sur le boulon. Si le véhicule ne possède pas de support de montage, renforcez l’appareil...
  • Page 86: Schéma De Raccordement De L'interrupteur Spst (Vendu Séparément)

    • Le schéma et l’ampérage des fusibles indiqués ci-dessus s’appliquent lorsque l’ICS-X8 est utilisé seul. • Si le fil de l’alimentation commutée (allumage) de l’ICS-X8 est directement raccordé à la borne positive (+) de la batterie du véhicule l’ICS-X8 véhicule un certain courant (plusieurs centaines de milliampères) même lorsqu’il est hors tension, ce qui risque de décharger la batterie.
  • Page 87: Raccordements

    Raccordements Antenne Fiche d’antenne ISO REMOTE OUT Vers le fil d’entrée de la télécommande (Brun) Vers fil de sortie de la REMOTE IN télécommande (Brun) REVERSE Vers côté positif du fil du signal du (Orange/Blanc) feu de recul du véhicule CAMERA1 Vers la caméra arrière CAMERA2...
  • Page 88 Connecteur USB (USB2) Fil d’entrée de la télécommande (brun) Vers la clé USB, iPod/iPhone ou téléphone Nokia. Raccordez l’appareil Alpine externe au fil de sortie de la télécommande. Connecteur d’entrée MIC Vers le Microphone (fourni).
  • Page 89: Exemple De Système

    Exemple de système Connexion d’une clé USB, téléphone NOKIA Antenne GPS (vendue séparément) KAE-100GPS Téléphone Nokia (vendu séparément) Connecteur USB (USB2) Connecteur USB (USB1) Câble d’extension USB Câble Nokia (type I) (fourni) (inclus) Câble d’extension USB Clé USB (vendue séparément) (type L) (fourni) •...
  • Page 90 Raccordement de périphériques externes Connecteur de Caméra Connecteur AUX/PRÉ-SORTIE Vers borne de sortie vidéo Câble AUX/PRÉ-SORTIE (Jaune) (Rouge) Changeur DVD (vendu séparément) (Blanc) Vers borne de sortie audio Vers la borne d’entrée vidéo (Jaune) (Rouge) Moniteur arrière (vendu séparément) (Blanc) Vers la borne d’entrée audio REMOTE OUT REMOTE IN...
  • Page 91 Raccordement d’un récepteur TV numérique portable/lecteur USB et un changeur de DVD Vers borne de sortie vidéo Lecteur DVD (vendu séparément) Vers borne de sortie audio DVE-5207, etc. Connecteur de Caméra Connecteur d’entrée VIDEO de l’iPod Connecteur AUX/PRÉ-SORTIE Câble AUX/PRÉ-SORTIE Vers borne de sortie vidéo Vers borne de sortie vidéo Vers borne d’entrée vidéo...
  • Page 92: Raccordement D'un Amplificateur Externe

    Raccordement d’un Amplificateur externe Connecteur d’alimentation Connecteur AUX/PRÉ-SORTIE Câble AUX/PRÉ-SORTIE Amplificateur 4 canaux (vendu séparément) (Rouge) (Blanc) Entrée Enceinte Frontale (Rouge) Entrée Enceinte arrière (Blanc) Amplificateur pour caisson de graves (vendu séparément) (Rouge) Caisson de Entrée (Blanc) graves REMO REMOTE ON (Bleu/Blanc) (Bleu/Blanc) REMOTE ON...
  • Page 93 Raccordement de la caméra et du système de navigation Alpine Connecteur de Caméra Borne d’entrée RGB Système de navigation (vendu séparément) NVE-M300P, etc. CAMERA 1 Caméra de recul directe (vendue séparément) HCE-C117D, etc. 1 Câble RGB (fourni avec le système de navigation) 2 Connecteur d’entrée directe de la CAMÉRA...
  • Page 94: Raccordement Du Hce-C300R

    Raccordement du HCE-C300R Connecteur de Caméra CAMERA 1 HCE-C300R (vendu séparément) REVERSE Fil de la commande de la caméra (Orange/Blanc) (Orange/Noir) 1 Connecteur d’entrée directe de la CAMÉRA 2 Câble d’extension du connecteur de moniteur (fourni avec le HCE-C300R)

Table des Matières