Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODELS NGT33DC & NGT42DC OWNER'S GUIDE
GUÍA DEL PROPIETARIO DE MODELOS NGT33DC Y NGT42DC, GUIDE D'UTILISATION - MODÈLES NGT33DC ET NGT42DC
CONTENTS
Important Instructions ........................................................................ 2
Features .............................................................................................. 5
Getting Started ................................................................................... 6
Controls ............................................................................................... 8
How To Use ......................................................................................... 9
Remote Control ................................................................................. 10
Cleaning ............................................................................................ 11
Troubleshooting ............................................................................... 12
Español p. 13
Français p. 25
English
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vornado NGT33DC

  • Page 1: Table Des Matières

    MODELS NGT33DC & NGT42DC OWNER’S GUIDE GUÍA DEL PROPIETARIO DE MODELOS NGT33DC Y NGT42DC, GUIDE D’UTILISATION – MODÈLES NGT33DC ET NGT42DC CONTENTS Important Instructions ................ 2 Cleaning .................... 11 Features ....................5 Troubleshooting ................12 Getting Started ................... 6 Controls ....................8 How To Use ..................
  • Page 2: Important Instructions

    IMPORTANT INSTRUCTIONS INTENDED USE: This product is intended to circulate the air in indoor living spaces only. This product is not intended for commercial READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS or industrial uses. The power supply is for home appliances only. This owner's guide and any additional inserts are considered part of The manufacturer assumes no responsibility for damage or injury the product.
  • Page 3 To unplug, grasp the plug, not the power cord. or repairs must be done by a Vornado Authorized Service Center. - Do Not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw Only original replacement parts may be used.
  • Page 4 IMPORTANT INSTRUCTIONS modification of this product increases interference risk and may cause FCC revocation of permission to operate. To determine whether the READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS equipment causes harmful interference, please turn the equipment on and off while simultaneously using a radio or television. If interference is suspected, the user is encouraged to contact your Authorized Service Center.
  • Page 5: Features

    FEATURES TOUCH-SENSITIVE CONTROLS REMOVABLE INLET GRILL ENERGY-SAVING TIMER For easy cleaning. 1-12 hour timer. REMOTE CONTROL Convenience at VARIABLE SPEEDS your finger tips. 99 speed settings for VERSA-FLOW™ ADJUSTABLE ANGLE every comfort level. AIRFLOW OUTLET Direct the airflow up to 45 degrees 1.
  • Page 6: Getting Started

    GETTING STARTED BASE ASSEMBLY 1. Place tower circulator horizontally on a table with soft cloth 2. Insert one leg into any of four recesses underneath the tower. Push underneath to avoid scratches. Allow base to extend over edge leg until it locks into place. of table.
  • Page 7 3. Next to previously installed leg, partially insert another leg into a 4. Base assembly is complete. Position tower circulator upright to recess on the base. Just before locking into place, connect both begin use. legs. Repeat for remaining legs. Note: You may need to flex the legs to get the last of the legs to interlock.
  • Page 8: Controls

    CONTROLS VERSA-FLOW™ ADJUSTMENT DIAL TIMER BUTTON SPEED/TIMER DISPLAY SPEED/TIMER ADJUSTMENT POWER ON/OFF CONTROL (-/+) English...
  • Page 9: How To Use

    HOW TO USE will stop flashing and return to fan speed 1. Touch to power on. display, indicating you have left timer adjustment mode. 2. The tower features 99 speeds. Speed is indicated by the number on the speed/ Note: The display will dim after 3 seconds of timer display.
  • Page 10: Remote Control

    Position the tower so the receiver lens ADJUSTMENT -/+ the back side of the remote control (you (inside the Vornado “V” logo) is visible from will need to loosen the small screw on the remote control. door using a #1 Phillips screwdriver). If...
  • Page 11: Cleaning

    CLEANING Because your tower moves a substantial INTENSIVE CLEANING amount of air, it will need regular cleaning. AIR INLET GRILL REMOVAL Never clean the product in any manner other Screwdriver required. than instructed in this owner's guide. You may remove the Air Inlet Grill to vacuum any dust off the fan blade by following these WARNING: To reduce the risk of electrical instructions:...
  • Page 12: Troubleshooting

    Under certain conditions, it is possible for a reset (Ground Fault Circuit Interrupter) GFCI outlet to trip when the user is changing speeds on a Vornado circulator. In this event, change to an outlet that is not connected to a GFCI device. It could also indicate a weak or defective GFCI outlet. Contact a qualified electrician to check the GFCI outlet.
  • Page 13: Español

    CONTENIDO Instrucciones Importantes ..............14 Limpieza .................... 23 Características ................... 17 Resolución De Problemas ..............24 Primeros Pasos .................. 18 Controles ................... 20 Cómo Usar ..................21 Control Remoto ................22 Español...
  • Page 14: Instrucciones Importantes

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. Indica información adicional que ayudará en el cuidado de manipulación del dispositivo. Esta guía para el propietario y otros encartes adicionales son USO PREVISTO: Este producto está diseñado para hacer considerados partes del producto.
  • Page 15 - No coloque el cable debajo de una alfombra. No cubra el cable con un Centro de Servicio Autorizado de Vornado. Solo deben usarse tapetes, alfombrillas o cobertores similares. No coloque el cable repuestos originales.
  • Page 16 INSTRUCCIONES IMPORTANTES - Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. - Las tareas de limpieza y mantenimiento por parte del usuario no LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. pueden ser realizadas por niños sin supervisión. - Este producto y su material de empaquetado no son juguetes y deben mantenerse lejos del alcance de los niños.
  • Page 17: Características

    CARACTERÍSTICAS CONTROLES TÁCTILES TEMPORIZADOR PARA REJILLA DE ENTRADA AHORRAR ENERGÍA EXTRAÍBLE CONTROL REMOTO Temporizador de 1-12 horas. Para una limpieza fácil. Comodidad al alcance de sus manos. VELOCIDADES VARIABLES 99 velocidades para cada SALIDA DE FLUJO DE AIRE CON nivel de confort. ÁNGULO AJUSTABLE VERSA-FLOW™...
  • Page 18: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS ENSAMBLAJE DE LA BASE 1. Coloque el circulador torre de forma horizontal sobre una mesa 2. Coloque una pata en alguna de las cuatro cavidades que se con un paño suave debajo para evitar rayaduras. Deje que la base encuentran en la parte inferior de la torre.
  • Page 19 3. Al lado de la pata ya instalada, coloque parcialmente otra pata en 4. El ensamblaje de la base está finalizado. Coloque el circulador una cavidad de la base. Antes de engranarla en la cavidad, conecte torre en forma vertical para comenzar a usarlo. ambas patas.
  • Page 20: Controles

    CONTROLES DIAL DE AJUSTE VERSA-FLOW™ BOTÓN TEMPORIZADOR VISUALIZADOR DE VELOCIDAD/ TEMPORIZADOR CONTROL DE AJUSTE DE VELOCIDAD/ ENCENDIDO/ TEMPORIZADOR (-/+) APAGADO 20 Español...
  • Page 21: Cómo Usar

    CÓMO USAR Mientras esté en este modo, seleccione el 1. Toque para encender. tiempo entre 1-12 horas en incrementos de una hora presionando ó -/+. Después de 2. La torre tiene 99 velocidades. La velocidad algunos segundos, el visualizador de velocidad/ se indica con el número que figura en el temporizador dejará...
  • Page 22: Control Remoto

    Quite el protector plástico de la pila los lentes receptores (ubicados dentro del y colóquela en el control remoto con logo "V" de Vornado) sean visibles desde el lado + hacia afuera. Asegúrese de el control remoto. colocar correctamente la pila en relación con la polaridad.
  • Page 23: Limpieza

    LIMPIEZA CÓMO QUITAR LA REJILLA DE ENTRADA Como la torre mueve mucha cantidad de DE AIRE aire, debe limpiarse con regularidad. No Se necesita un destornillador. limpie el producto de una forma no indicada Para quitar la Rejilla de entrada de aire y en esta guía del propietario.
  • Page 24: Resolución De Problemas

    Bajo ciertas condiciones, es posible que un enchufe GFCI recolocado no funcione cuando el usuario cambia la velocidad del circulador Vornado. En este caso, cambie a un enchufe que no esté conectado a un artefacto GFCI. Asimismo, esto podría indicar que el enchufe GFCI se encuentra en mal estado o defectuoso. Comuníquese con un electricista certificado para que verifique el enchufe GFCI.
  • Page 25 TABLE DES MATIÈRES Instructions Importantes ..............26 Nettoyage ..................35 Caractéristiques ................29 Dépannage ..................36 Pour Démarrer .................. 30 Commandes ..................32 Utilisation ..................33 Télécommande .................. 34 Français...
  • Page 26: Instructions Importantes

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les instructions importantes fournissent des renseignements additionnels qui vous aideront à mieux manipuler l’appareil. Le présent guide d’utilisation et tout autre encart sont considérés UTILISATION PRÉVUE : Ce produit est conçu pour faire comme faisant partie du produit.
  • Page 27 électrique, tous les entretiens et toutes les réparations passantes, dans un endroit où il ne peut faire trébucher les gens. doivent être effectués par un centre de service autorisé de Vornado. Pour éviter de faire trébucher les gens, enrouler/ranger le cordon Seules des pièces de rechange originales doivent être utilisées.
  • Page 28 INSTRUCTIONS IMPORTANTES - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, pourvu que quelqu’un les surveille ou leur explique la façon sûre d’utiliser l’appareil afin qu’ils comprennent les risques potentiels.
  • Page 29: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES COMMANDES TACTILES MINUTERIE PERMETTANT D’ÉCONOMISER L’ÉNERGIE GRILLE D’ENTRÉE Minuterie variant de 1 à 12 AMOVIBLE TÉLÉCOMMANDE heures. Facilite le nettoyage. Modifiez les réglages en toute commodité VITESSES VARIABLES et avec facilité. 99 réglages de vitesse, pour SORTIE D’AIR VERSA-FLOWMC À chaque niveau de confort.
  • Page 30: Pour Démarrer

    POUR DÉMARRER ASSEMBLAGE DE LA BASE 1. Couchez le ventilateur tour sur une table recouverte d’un chiffon 2.Insérez une patte dans une des rainures sous le ventilateur. Poussez doux pour éviter d’égratigner les surfaces. Placez le ventilateur de la patte jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place. façon que sa base dépasse du bord de la table.
  • Page 31 3. À côté de la patte déjà installée, insérez partiellement une autre 4. L’assemblage de la base est maintenant terminé. Placez le patte dans une rainure de la base. Avant de verrouiller cette patte ventilateur tour debout pour commencer à l’utiliser. en place, reliez les deux pattes.
  • Page 32: Commandes

    COMMANDES BOUTON DE RÉGLAGE VERSA-FLOW TOUCHE DE MINUTERIE AFFICHEUR DE LA VITESSE/ MINUTERIE COMMANDE DE RÉGLAGE (-/+) DE LA VITESSE/ MINUTERIE MARCHE/ARRÊT 32 Français...
  • Page 33: Utilisation

    UTILISATION indiquer le mode de réglage de la minuterie. Dans 1. Appuyez sur pour mettre l’appareil ce mode, sélectionnez le temps souhaité qui varie sous tension. entre 1 et 12 heures, par incréments d’une heure, en appuyant sur OU sur -/+. Après quelques 2.
  • Page 34: Télécommande

    + doit être que la lentille du récepteur (située à l’intérieur tourné vers le haut. Assurez-vous que la du V du logo Vornado) soit visible à partir de la pile est installée correctement en ce qui télécommande.
  • Page 35: Nettoyage

    NETTOYAGE Puisque le ventilateur tour déplace une RETRAIT DE LA GRILLE D’ENTRÉE D’AIR importante quantité d’air, il aura besoin Vous aurez besoin d’un tournevis. d’être nettoyé régulièrement. Ne nettoyez jamais l’humidificateur d’une façon différente Vous pouvez retirer la grille d’entrée de celle expliquée dans le présent guide d’air pour éliminer la poussière des pales d’utilisation.
  • Page 36: Dépannage

    Pour que l’appareil capte le signal de la télécommande, aucun obstacle ne doit entraver la portée optique de la télécommande. Placez l’appareil de façon que la lentille du récepteur (située au-dessus du logo Vornado) soit visible à partir de la télécommande.
  • Page 40 R-, V00...

Ce manuel est également adapté pour:

Ngt42dc