Sanitas SBF 70 Mode D'emploi
Sanitas SBF 70 Mode D'emploi

Sanitas SBF 70 Mode D'emploi

2200jp
Masquer les pouces Voir aussi pour SBF 70:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Diagnosewaage
D
Gebrauchsanweisung ............. 2-12
O ) Diagnoseweegschaal
Gebruiksaanwijzing ............... 13-23
SBF 70
Service:
D Tel.: 0800 724 2355
) Tél.: 0800 706 11
www.sanitas-online.de
F ) Pèse-personne impédancemétre
Mode d'emploi ...................... 24-34
Diagnostická váha
z
Návod k použití ..................... 35-44
z Tel.: 0800 555 013

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanitas SBF 70

  • Page 1 SBF 70 Diagnosewaage F ) Pèse-personne impédancemétre Gebrauchsanweisung ..... 2-12 Mode d’emploi ...... 24-34 O ) Diagnoseweegschaal Diagnostická váha Gebruiksaanwijzing ....13-23 Návod k použití ..... 35-44 Service: D Tel.: 0800 724 2355 z Tel.: 0800 555 013 ) Tél.: 0800 706 11...
  • Page 2: Table Des Matières

    13. Was tun bei Problemen? ........ 11 7. Inbetriebnahme ..........5 14. Garantie / Service ..........11 Lieferumfang • Kurzanleitung • Diagnosewaage SBF 70 • 3 x 1,5 V, Typ AAA-Batterien • 4x Teppichboden Zusatzfüße • Diese Gebrauchsanweisung 1. Zum Kennenlernen Funktionen des Gerätes...
  • Page 3: Zeichenerklärung

    2. Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung verwendet: WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit. ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör. Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen. 3. Warn- und Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie sie auch anderen Anwendern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.
  • Page 4: Information

    • Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperatur- schwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizkörper). • Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt werden. Prüfen Sie jedoch vor jeder Reklamation zuerst die Batterien und wechseln Sie diese gegebenen- falls aus.
  • Page 5: Gerätebeschreibung

    Einschränkungen Bei der Ermittlung des Körperfettes und der weiteren Werte können abweichende und nicht plausible Ergebnisse auftreten bei: • Kindern unter ca. 10 Jahren, • Leistungssportlern und Bodybuildern, • Schwangeren, • Personen mit Fieber, in Dialysebehandlung, Ödem-Symptomen oder Osteoporose, • Personen, die kardiovaskuläre Medizin einnehmen (Herz und Gefäßsystem betreffend), •...
  • Page 6: Messung Durchführen

    Einstellungen des Smartphones aktivieren. ® – „HealthCoach“ aus Apple App Store / Google Play Store installieren. – App starten und den Anweisungen folgen. – SBF 70 auswählen. – Waagenbenutzer anlegen: Folgende Einstellungen müssen in der App „HealthCoach“ eingestellt sein bzw. eingegeben werden: Benutzerdaten Einstellwerte Initialen / Namenskürzel...
  • Page 7: Ergebnisse Bewerten

    Wenn der Benutzer erkannt wird, erscheinen die Initialen (z.B. TOM) auf dem Waagendisplay und es wer- den BMI, BF, Wasser, Muskel, Knochen, BMR und AMR angezeigt. Wenn der Benutzer nicht erkannt wird, erscheinen keine Initialen und nur das Gewicht kann angezeigt wer- den.
  • Page 8 Körperwasseranteil Der Anteil des Körperwassers in % liegt normalerweise in folgenden Bereichen: Mann Frau Alter schlecht sehr gut Alter schlecht sehr gut 10 –100 <50 % 50 – 65 % >65 % 10 –100 <45 % 45 – 60 % >60 % Körperfett beinhaltet relativ wenig Wasser.
  • Page 9: Weitere Funktionen

    Der Aktivitätsumsatz (AMR = Active Metabolic Rate) ist die Energiemenge, die der Körper im aktiven Zustand pro Tag verbraucht. Der Energieverbrauch eines Menschen steigt mit zunehmender körperlicher Aktivität an und wird bei der Diagnosewaage über den eingegebenen Aktivitätsgrad (1– 5) ermittelt. Um das aktuelle Gewicht zu halten, muss die verbrauchte Energie dem Körper in Form von Essen und Trinken wieder zugeführt werden.
  • Page 10: Gerät Reinigen Und Pflegen

    Waagendaten löschen Möchten Sie alle Messungen und alte Benutzerdaten auf der Waage komplett löschen, schalten Sie die Waage an und drücken Sie für ca. 3 Sekunden die Reset-Taste. Auf dem Display erscheint für einige Sekunden „ “. Dies ist notwendig, wenn Sie z.B. falsch angelegte Waagenbenutzer löschen wollen oder Waagenbenut- zer, die nicht mehr gebraucht werden.
  • Page 11: Was Tun Bei Problemen

    13. Was tun bei Problemen? Stellt die Waage bei der Messung einen Fehler fest, wird folgendes angezeigt: Displayanzeige Ursache Behebung „ “ Unbekannte Messung, da Unbekannte Messung in App zuweisen Keine Initialen außerhalb Grenze Benutzerzu- oder Benutzerzuweisung wiederholen. ordung oder keine eindeutige Stellen Sie sicher, dass in der Zuordung möglich ist.
  • Page 12 Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgendem Kontakt: Service Hotline (kostenfrei): E-Mail-Adresse: D Tel.: 0800 724 2355 service-de@sanitas-online.de Weitere Informationen und FAQs unter: http://www.sanitas-online.de Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Produktes auf, ist das Produkt an folgende Adresse...
  • Page 13 13. Wat te doen bij problemen? ......22 7. Ingebruikname ..........16 14. Garantie / Service ..........23 Omvang van de levering • Korte handleiding • Diagnoseweegschaal SBF 70 • 3 AAA-batterijen van 1,5 V • 4 extra tapijtpootjes • Deze gebruiksaanwijzing 1. Kennismaking...
  • Page 14: Verklaring Van De Symbolen

    2. Verklaring van de symbolen De volgende symbolen worden gebruikt in de gebruikshandleiding: WAARSCHUWING Waarschuwing voor situaties met verwondingsrisico’s of gevaar voor uw gezondheid. LET OP Waarschuwing voor mogelijke schade aan het apparaat of de toebehoren. Aanwijzing Verwijzing naar belangrijke informatie. 3.
  • Page 15: Informatie

    • Reparaties mogen alleen door de klantenservice of geautoriseerde dealers worden uitgevoerd. Controleer voordat u een klacht indient eerst de batterijen en vervang deze als dat nodig is. • Wij garanderen hierbij dat dit product voldoet aan de Europese RED-richtlijn 2014/53/EU. Voor het opvragen van gedetailleerde productinformatie, zoals de CE-conformiteitsverklaring, kunt u contact opnemen via het genoemde serviceadres.
  • Page 16: Beschrijving Van Het Apparaat

    • Zwangere vrouwen; • Personen met koorts, een dialysebehandeling, oedeemsymptomen of osteoporose; • Personen die cardiovasculaire medicatie innemen (voor het hart en vaatstelsel); • Personen die bloedvatverwijdende of bloedvatvernauwende medicatie innemen; • Personen met aanzienlijke anatomische afwijkingen van de benen in verhouding tot de gehele lichaams- lengte (lengte van de benen aanzienlijk korter of langer).
  • Page 17: Meting Uitvoeren

    – Download “HealthCoach” in de Apple App Store/Google Play Store en installeer de app. – Open de app en volg de aanwijzingen op. – Selecteer SBF 70. – Maak een gebruiker van de weegschaal aan: De volgende instellingen moeten in de app “HealthCoach” zijn of worden ingevoerd:...
  • Page 18: Resultaten Evalueren

    Als de gebruiker niet wordt herkend, verschijnen er geen initialen en kan alleen het gewicht worden weer- gegeven. Zie hoofdstuk 10 en 13 voor meer informatie. Alleen gewicht meten - Ga met uw schoenen aan op de weegschaal staan. Blijf rustig op de weegschaal staan en verdeel uw gewicht over beide benen.
  • Page 19 Lichaamswaterpercentage Het lichaamswater in % ligt normaal gesproken binnen de volgende bereiken: Vrouw Leeftijd slecht goed zeer goed Leeftijd slecht goed zeer goed 10 -100 <50 % 50 – 65 % >65 % 10 -100 <45 % 45 – 60 % >60 % Lichaamsvet bevat relatief weinig water.
  • Page 20: Overige Functies

    De caloriebehoefte bij activiteit (AMR = Active Metabolic Rate) is de hoeveelheid energie die het lichaam in actieve toestand per dag verbruikt. Het energieverbruik van een mens stijgt bij toenemende lichamelijke acti- viteit en wordt bij de diagnoseweegschaal bepaald aan de hand van het aangegeven activiteitsniveau (1-5). Om het huidige gewicht te behouden, moet de verbruikte energie in het lichaam in de vorm van eten en drinken weer worden aangevuld.
  • Page 21: Onderhoud En Reiniging Van Het Apparaat

    Als de app niet is geopend, worden nieuw toegewezen metingen op de weegschaal opgeslagen. Op de weeg- schaal kunnen maximaal 30 metingen per gebruiker worden opgeslagen. De opgeslagen gemeten waarden worden automatisch naar de app verzonden als de app binnen het Bluetooth-bereik wordt geopend. De gegevens worden binnen ongeveer 10 seconden met elkaar vergeleken.
  • Page 22: Wat Te Doen Bij Problemen

    13. Wat te doen bij problemen? Wanneer de weegschaal bij meting een fout vaststelt, wordt het volgende weergegeven: Displayweergave Oorzaak Oplossing “ ” Onbekende meting, omdat Wijs de onbekende meting in de app toe of Geen initialen deze buiten de grens van de herhaal de gebruikerstoewijzing.
  • Page 23: Garantie / Service

    Neem in geval van klachten via een van de volgende wegen contact op met onze service: Servicehotline (gratis): E-mail: O Tel.: 0800 543 0543 service-nl@sanitas-online.de ) Tél.: 0800 706 11 service-be@sanitas-online.de Meer informatie en FAQ‘s vindt u op: www.sanitas-online.de...
  • Page 24: Familiarisation Avec L'appareil

    7. Mise en service ..........27 14. Garantie / Service ..........34 Contenu de la livraison • Manuel abrégé • Pèse-personne impédancemètre SBF 70 • 3 piles 1,5 V, type AAA • 4 pieds à moquette • Le présent mode d‘emploi 1. Familiarisation avec l’appareil Fonctions de l’appareil...
  • Page 25: Symboles Utilisés

    Conditions du système iOS à partir de la version 8.0, Android™ à partir de la version 4.4 avec Bluetooth 4.0. ® Liste des appareils compatibles : 2. Symboles utilisés Voici les symboles utilisés dans la notice d’utilisation : AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé.
  • Page 26: Informations

    • Le nombre de calories nécessaires s’affiche par incréments de 1 kcal. • À la livraison du pèse-personne, le réglage des unités est en « cm » et « kg ». Lors de la mise en service, vous pouvez modifier les réglages des unités à l’aide de l’application. •...
  • Page 27: Description De L'appareil

    Restrictions Dans certains cas, la détermination de la graisse corporelle et d’autres données peut présenter des écarts et des résultats non plausibles : • les enfants de moins de 10 ans environ, • les sportifs de haut niveau et les personnes pratiquant le bodybuilding, •...
  • Page 28: Effectuer Une Mesure

    ® – Installer « HealthCoach » depuis l’App Store ou Google Play. – Démarrer l’application et suivre les instructions. – Sélectionner SBF 70. – Créer un nouvel utilisateur : Les réglages suivants doivent être effectués ou entrés dans l’application « HealthCoach » : Données de l’utilisateur Valeurs de réglage...
  • Page 29: Evaluation Des Résultats

    Mesurer le poids uniquement - Montez sur le pèse-personne avec vos chaussures. Restez immobile sur le pèse-personne en répartis- sant votre poids de manière égale entre les deux jambes. Le poids est affiché et l‘écran affiche «   ». Si un utilisateur a été affecté, l'IMC, le BMR et l'AMR sont affichés. C'est le cas quand les initiales sont affichées.
  • Page 30 Taux de masse hydrique Le taux de masse hydrique (en %) se situe normalement dans les plages suivantes : Homme Femme Mauvais Très bon Mauvais Très bon 10 –100 <50 % 50 – 65 % >65 % 10 –100 <45 % 45 –...
  • Page 31: Autres Fonctions

    Le taux métabolique actif (AMR = Active Metabolic Rate) représente la quantité d’énergie dont le corps en activité a besoin quotidiennement. Les besoins énergétiques d’une personne augmentent en fonction de son activité physique ; sur le pèse- personne impédancemètre, celle-ci est déterminée à l’aide du niveau d’activité entré (1 à 5). Pour maintenir le poids actuel, il faut que l’énergie dépensée soit restituée au corps sous forme d’aliments et de boissons.
  • Page 32: Nettoyage Et Entretien De L'appareil

    Supprimer les données du pèse-personne Si vous souhaitez supprimer toutes les mesures et les anciennes données d‘utilisateur du pèse-personne, allumez-le et appuyez pendant environ 3 secondes sur la touche Reset. Sur l'écran, «   » s'affiche pendant quelques secondes. Ceci est nécessaire si vous souhaitez par ex. supprimer les utilisateurs mal configurés ou ceux qui n'utiliseront plus le pèse-personne.
  • Page 33: Que Faire En Cas De Problèmes

    13. Que faire en cas de problèmes ? L’affichage suivant apparaît si le pèse-personne détecte une erreur lors de la mesure. Affichage Cause Remède Aucune initiale Mesure inconnue car elle se Assurez-vous que l’utilisateur est bien créé «   » situe hors de la limite d’affecta- dans l’application «HealthCoach ».
  • Page 34: Garantie / Service

    En cas de réclamation, veuillez contacter notre service client : Assistance par téléphone (gratuit) : E-mail : ) Tél.: 0800 706 11 service-be@sanitas-online.de Plus d‘informations et la FAQ à l‘adresse : www.sanitas-online.de Nous vous invitons à nous renvoyer le produit défectueux à l’adresse suivante : NU Service GmbH Lessingstraße 10 b...
  • Page 35: Obsah Balení

    7. Uvedení do provozu ......... 38 14. Záruka / Servis ..........44 Obsah balení • Stručný návod • Diagnostická váha SBF 70 • 3 baterie 1,5 V typu AAA • 4x přídavné patky na koberec • Tento návod k použití 1. K seznámení...
  • Page 36: Vysvětlení Symbolů

    2. Vysvětlení symbolů V návodu jsou použity následující symboly: VAROVÁNÍ Varovné upozornění na nebezpečí poranění nebo riziko ohrožení zdraví. POZOR Bezpečnostní upozornění na možné poškození přístroje/příslušenství. Upozornění Upozornění na důležité informace. 3. Varovné a bezpečnostní pokyny Přečtěte si pečlivě tento návod k použití, uschovejte ho pro pozdější použití, poskytněte ho i ostatním uži- vatelům a řiďte se pokyny, které...
  • Page 37: Informace

    Uložení a údržba Přesnost naměřených hodnot a životnost přístroje závisí na tom, jak s ním zacházíte: POZOR • Přístroj by se měl po určité době používání očistit. Nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky a nikdy přístroj neumývejte pod vodou. • Zajistěte, aby se do váhy nedostala žádná kapalina. Nikdy nevkládejte váhu do vody. Nikdy ji neo- mývejte pod tekoucí...
  • Page 38: Popis Přístroje

    Aby během provozu zůstalo spojení s Bluetooth aktivní, buďte se smartphonem blízko váhy. ® – Aktivujte Bluetooth v nastaveních smartphonu. ® – Nainstalujte aplikaci „HealthCoach“ z Apple AppStore / Google Play. – Spusťte aplikaci a řiďte se podle pokynů. – Vyberte SBF 70.
  • Page 39: Měření

    Další informace, např. o přenosu naměřených hodnot do počítače, naleznete na stránkách www.sanitas-online.de v sekci Často kladené otázky. 8. Měření - Postavte váhu na rovný a pevný podklad; pevná podlahová krytina je předpokladem správného měření.
  • Page 40: Vyhodnocení Výsledků

    Vypnutí váhy Váha se pak automaticky vypne. 9. Vyhodnocení výsledků Body mass index (index tělesné hmotnosti) Body mass index (BMI) je číslo používané k posouzení tělesné hmotnosti. Toto číslo se vypočítává z hod- not tělesné hmotnosti a výšky, vzorec je: Body mass index = tělesná hmotnost: tělesná výška². Jednotka BMI je pak [kg/m²].
  • Page 41 Podíl svalové hmoty Podíl svalové hmoty v % se obvykle pohybuje v tomto rozmezí: Muž Žena nízká hod- normální vysoká nízká hod- normální vysoká Věk Věk nota hodnota hodnota nota hodnota hodnota 10–14 <44 % 44–57 % >57 % 10–14 <36 % 36–43 % >43 % 15-19...
  • Page 42: Další Funkce

    Náhlé změny v rozmezí několika dnů je třeba odlišovat od střednědobých (v rozmezí týdnů) a dlouhodo- bých změn (v řádu měsíců). Jako základní pravidlo platí, že krátkodobé změny hmotnosti představují téměř výlučně změny obsahu vody v těle, zatímco střednědobé a dlouhodobé změny se mohou týkat i podílu tuku a svalové hmoty. •...
  • Page 43: Čištění A Ošetřování Přístroje

    11. Čištění a ošetřování přístroje Přístroj by se měl po určité době používání očistit. K čištění používejte navlhčenou utěrku, na kterou můžete nanést v případě potřeby trochu čisticího pro- středku. POZOR • Nikdy nepoužívejte silná rozpouštědla nebo agresivní čisticí prostředky! • Nikdy přístroj nenamáčejte do vody! •...
  • Page 44: Záruka / Servis

    V případě reklamace se obraťte na náš servis: Servisní horká linka (zdarma): E-mail: z Tel.: 0800 555 013 service-cz@sanitas-online.de Další informace a seznam často kladených otázek (FAQ) naleznete na stránkách: www.sanitas-online.de Jestliže budeme požadovat zaslání vadného produktu, je nutné ho zaslat na adresu: NU Service GmbH Lessingstraße 10 b...

Table des Matières