Publicité

Liens rapides

TRIMMA
MANUEL D'INSTRUCTIONS
FENDEUSE DE BÛCHES
FV LS 6T-01S
6 Tonnes
Modèle VLS6T-01S
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ORIGINALE AVANT TOUTE
UTILISATION DE CETTE MACHINE
LA CONSERVER POUR DES CONSULTATIONS FUTURES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trimma FV LS 6T-01S

  • Page 1 TRIMMA MANUEL D’INSTRUCTIONS FENDEUSE DE BÛCHES FV LS 6T-01S 6 Tonnes Modèle VLS6T-01S LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ORIGINALE AVANT TOUTE UTILISATION DE CETTE MACHINE LA CONSERVER POUR DES CONSULTATIONS FUTURES...
  • Page 2 Correctement entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problèmes. Cette machine TRIMMA est conçue pour fendre des bûches à destination de bois de chauffage. Toute autre utilisation qui n’est pas expressément permise dans cette notice peut conduire à endommager l’appareil, peut représenter un grave danger pour l’utilisateur et n’est pas autorisée.
  • Page 3: Symboles D'avertissement

    SYMBOLES D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ! Des symboles graphiques standards sont présents sur tous les outils pour assurer la sécurité de toutes les pièces de la fendeuse. Ces symboles sont très importants, il faut donc lire attentivement les informations suivantes 1. Obligation de lire le manuel d’utilisation et d’entretien en entier avant d’utiliser l’outil. 2.
  • Page 4: Règles Générales De Sécurité

    Les appareils électriques n’ont pas leur place dans les ordures ménagères. Conforme aux normes de sécurité en vigueur. Déconnecter la fiche de la prise secteur si le câble est emmêlé ou endommagé. Arrêter la machine et débrancher la fiche de la prise secteur avant de la nettoyer ou d’en effectuer l’entretien. Il est interdit à...
  • Page 5 • Ne jamais permettre à des enfants d’utiliser la machine. Ne jamais permettre à des personnes non familières avec ces instructions d’utiliser la machine. Des réglementations nationales peuvent limiter l’âge de l’opérateur. Ne jamais faire fonctionner la machine pendant que des tierces personnes, en particulier des enfants, ou des animaux, se tiennent à...
  • Page 6 • Prendre correctement appui sur les jambes et garder l’équilibre à tout moment. Ne s’appuyer jamais sur la machine. • Adopter une position de travail située dans la zone des poignées de commande. • Veiller au montage complet et correct des équipements de sécurité pendant l’exploitation et ne modifiez rien sur la machine qui risquerait d’influencer sa sécurité.
  • Page 7: Règles Particulières De Sécurité Pour La Fendeuse De Bûches

    Ne jamais porter des vêtements amples, ni des bijoux, car ils peuvent être happés par des pièces en mouvement. Il est recommandé de porter des gants en caoutchouc et des chaussures antidérapantes lors du travail à l’extérieur. Porter un casque protecteur pour contenir les cheveux longs. Porter des lunettes de sécurité...
  • Page 8 La fendeuse ne peut être transportée qu’une fois que la fiche débranchée de la prise de courant. Manipuler le cordon d’alimentation avec soin, ne pas tenter de transporter ou de débrancher l’outil en tirant sur le cordon ; garder le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile et des objets tranchants. La machine et le câble ne doivent jamais entrer en contact avec de l’eau.
  • Page 9: Securite Electrique

    fendue dans une position différente. Dans tous les cas, s’il est très difficile de fendre la bûche, cela signifie que sa dureté dépasse la capacité de la machine et donc que la bûche doit être écartée de manière à ne pas endommager la fendeuse de bûches.
  • Page 10 • Ne pas employer le câble à des fins pour lesquelles il n’est pas prévu. Protéger le câble contre la chaleur, l’huile et les arrêts vives. Ne pas tirer sur le câble pour retirer la fiche de la prise au secteur. •...
  • Page 11: Caracteristiques Techniques

    DESCRIPTIF DE LA FENDEUSE DE BUCHES VERTICALE Liste des pièces 1. Coin à fendre 2. Boulon de la tige ajustable pour le transport 3. Tube carré 100x100 (intérieur) 4. Levier de manœuvre et de contrôle 5. Moteur 6. Bouchon du réservoir d’huile 7.
  • Page 12: Deballage

    Vers le bas : Ca 0,05 m/s Vers le haut : Ca 0,1 m/s Capacité de logements de bûches : Diamètre : 70-400 mm Longueur : 580/770/1060 mm Quantité d’huile : 2,6 à 4 L Poids : 98 kg Niveau de pression acoustique au poste de travail = 80dB(A) Niveau de puissance acoustique mesuré...
  • Page 13: Montage

    L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. MONTAGE...
  • Page 17 1) Montage de l’interrupteur de sécurité avec prise d’alimentation (fig. 3). Monter l’interrupteur de sécurité avec prise d’alimentation sur la fendeuse de bûches comme indiqué en figure 3. Pour ce faire, utiliser 4 vis (fig. 2 / pos. 13) 2) Montage de la poignée de transport (fig. 4/5). Avec une clé...
  • Page 18 3) Montage des roues (fig. 6-10). Placer une goupille de sécurité (fig. 2/pos. 16) dans l’un des trous de l’essieu (fig. 2/pos. 14) et plier comme indiqué en figure 6. Placer une rondelle (fig. 2/pos. 15) et une roue (fig. 2/pos. 7) par-dessus la goupille (fig. 7). Faire passer l’essieu par les trous prévus à...
  • Page 19 9) Montage de la protection du levier de manœuvre. Positionner la protection du levier de manœuvre gauche sur les deux trous sur la tôle gauche de protection des mains et la visser solidement avec les deux vis prévues à cet effet. Répéter cette opération pour monter la protection du levier de manœuvre droite.
  • Page 20: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT 1) PREVOYEZ L’ENVIRONNEMENT DE VOTRE TRAVAIL. Travailler en toute sécurité et préserver les forces de l’utilisateur en organisant tout d’abord l’environnement du poste de travail. Positionner les bûches à un endroit ou l’utilisateur pourra facilement les prendre. Préparer un endroit pour entasser le bois fendu ou un véhicule (Brouette / remorque ou autres) pour le transporter si le lieu de stockage est différent du lieu de travail.
  • Page 21 7) EMPILER LES BUCHES PENDANT LE TRAVAIL. Cette action permet de garder le poste de travail sûr sans encombrement, ainsi les risques d’accidents ou dommage sur le câble électrique seront évités. 8) N’oublier pas de resserrer la vis de purge d’air (fig. 33/pos. A) lorsque vous aurez terminé de fendre le bois.
  • Page 22: Remisage Et Transport

    Veiller à communiquer ce numéro à votre revendeur ou votre réparateur en cas d’intervention sur la machine et pour toute demande de pièces de rechange. Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine ou approuvées par GARDIF/TRIMMA.
  • Page 23 MAINTENANCE CHANGEMENT D’HUILE HYDRAULIQUE A/ Huile hydraulique recommandée Pour le vérin hydraulique, nous recommandons les huiles hydrauliques suivantes:  SHELL TELLUS T22  ARAL VITAM Gf22  SP ENGERGOL HCP22  MOBIL DTE11ou équivalente Première vidange après 50 heures de service, puis l’huile hydraulique doit être remplacée toutes les 250 heures de service.
  • Page 24 AFFUTER LE COIN A FENDRE Après une longue durée de services et lorsque ceci est nécessaire, aiguiser le coin à fendre à l’aide d’une lime à dents fines et retirer précautionneusement les bavures ou les points plats des arrêtes. ATTENTION ! Avant de réaliser des travaux d’entretien, déconnecter l’appareil de l’alimentation en courant ! DISJONCTEUR DE PROTECTION (figure 1 / pos.
  • Page 25 à fond pas resserré Joint étanche à l’huile détérioré par Contacter un distributeur agréé. l’usage Attention ! Tous travaux en dehors de l’entretien courant et toutes interventions sur l’organe de coupe doivent être impérativement effectués par un SAV agréé par GARDIF/TRIMMA.
  • Page 26: Condition De Garantie

    Pour bénéficier d’une prise en charge du SAV sous garantie, le demandeur devra adresser sa demande à un atelier Service Après Vente (SAV) agrée par GARDIF/TRIMMA. La liste des SAV agrées est disponible sur le site internet www.gardif.fr Pour toute demande de pièces de rechange, il devra être spécifié...

Ce manuel est également adapté pour:

Vls6t01s

Table des Matières