Publicité

Liens rapides

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
GB
Dear Customer
Sehr geehrte Damen und Herren
Thank you for choosing our pro-
Wir bedanken uns für die Wahl Nous vous remercions pour savoir
duct. We hope the item you have unseres Produktes. Wir hoffen, choisi notre produit. Nous som- продукта. Надеемся, что пол- nuestro producto. Esperamos que nostro prodotto. Speriamo, di aver
purchased can fulfill all your expec- dass wir mit unserem technolo- mes certains de pouvoir satisfaire ностью удовлетворим Ваши cumplamos Sus deseos entre- soddisfatto completamente le
tations our products are techno- gisch fortgeschrittenen Produkt, pleinement à vos attentes grâce ожидания, вводя в эксплуата- gándoles un producto de una Vostre aspettative, offrendo Vi un
logically advanced and designed dass auf Basis mehrjährigen à notre riche offre de produits d'un цию технологически усовершен tecnología avanzada, diseńado prodotto tecnologicamente avan-
on the basis of our many years of Erfahrungen bei der Produktion niveau technologique avancé qui ствованное изделие, запроек- a base de la experiencia de zato, progettato in base ad una
experience in the production of von Sanitärarmaturen entwickelt résulte de notre longue expérien- тированное на базе много- muchos ańos en la producción de esperienza di molti anni nell'ambito
sanitary fittings.
wurde, Ihre Erwartungen erfüllt ce en fabrication de la robinetterie летнего опыта в области accesorios sanitarios.
haben.
For care, use soft towel with soap and water only! Under no circumstances should you
ATTENTION!
use any chemicals.
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l'eau!
ATTENTION!
En aucun cas n'utiliser les produits chimiques quelconques!
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua! Bajo ninguna
ATENCIÓN!
circunstancia no use productos químicos.
2341800 (PC)
GB
For assembly you will need: #
Bei der Montagewerden
#
benötigt:
Ž
an adjustable spanner,
Ž
Ž
pliers,
Ž
Ž
flat screwdriver,
Ž
metal saw or a pipe cutting
Ž
Ž
tool,
Ž
teflon tape,
Ž
Ž
silicon or other sealant.
Ž
IOG 2340.55
GB
D
F
RUS
E
IT
D
Cher Client
et des accessoires des salles de производства санитарной
bains.
Ø203
317
ON
OFF
Flow
Temp
150
D
Les outils nécessaires pour
#
le montage:
Ž
verstellbarer Schlüssel,
La clef à ouverture variable,
Ž
Kombizange,
La pince universelle,
Flachschraubenzieher,
Ž
Le tournevis plat,
Metallsäge oder
Ž
La scie à métal ou coupe-
Rohrtrenngerät,
tubes,
Ž
Teflonband,
La bande Téflon,
Silikon oder anderes
Ž
Le silicone ou une autre
Dichtungsmittel.
garniture d'étanchéité.
THERMOSTATISCHER AUFPUTZSATZ • MODULE THERMOSTATIQUE MURAL
VÁLVULA TERMOSTÁTICA EXTERNA (DESCUBIERTA) • SET TERMOSTATICO ESTERNO
F
Уважаемые господа
Благодарим за выбор нашего
арматуры.
ACHTUNG!
ВНИМАНИЕ!
ATTENZIONE!
F
Для монтажа необходимы: #
#
Ž
разводной ключ,
Ž
плоскогубцы,
плоская отвертка,
Ž
пила по металлу или
Ž
устройство для обрезки
труб,
Ž
тефлоновая лента,
Ž
силикон или другой
уплотнитель.
1
EXPOSED THERMOSTATIC SETS
ТЕРМОСТАТИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКТ НА ШТУКАТУРКУ
RUS
Muy Seńores Míos
Les agradecemos por elegir
Verunreinigungen bitten wir mittels Wasser mit Seife und mit weichem Lappen
beseitigen! In keinem Falle chemische Mittel verwenden.
Загрязнения следует удалять водой с мылом и мягкой тряпочкой! Ни в коем
случае нельзя применять химические средства.
Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido! In nessun
caso usare detergenti chimici.
RUS
Para el montaje se
necesitan:
Ž
llave ajustable,
Ž
alicates universales,
Ž
destornillador plano,
sierra para metales o
Ž
cortadora para tubos,
Ž
cinta de teflón,
Ž
silicona u otro tipo de
material de estancar.
E
IT
Cari Clienti
Vi ringraziamo per aver scelto il
di produzione degli accessori
sanitari.
2342550 (PC)
LM34S
2342600 (PC)
LC1S
2307200 (PC)
LM15
E
IT
Per il montaggio sono
#
necessari i seguenti utensili:
Ž
chiave registrabile,
Ž
tenaglia piana,
Ž
cacciavite piatta,
seghetto o tagliatrice di
Ž
tubi,
Ž
nastro di teflon,
Ž
silicone o altro tipo di
guarnizione.
Rev. 4 September 2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GRAFF 2341900

  • Page 1 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso EXPOSED THERMOSTATIC SETS THERMOSTATISCHER AUFPUTZSATZ • MODULE THERMOSTATIQUE MURAL ТЕРМОСТАТИЧЕСКИЙ...
  • Page 2: Operating Specifications

    Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso EXPOSED THERMOSTATIC SETS THERMOSTATISCHER AUFPUTZSATZ • MODULE THERMOSTATIQUE MURAL ТЕРМОСТАТИЧЕСКИЙ...
  • Page 3 Nel caso in cui la pressione superi i 5 bar bisogna montare il riduttore di pressione, montato prima della del grifo. batteria. ASSEMBLY DIMENSIONS • EINBAUMASSE • CÔTES DE MONTAGE • МОНTAЖНАЯ ВЫCOTA DIMENSIONES DE MONTAJE • DIMENSIONI DI MONTAGGIO 2341800 (PC), 2341600 (PC) 2341900 (PC), 2341700 (PC) P≥ 185 m ~2,25 m P≥ 185 m ~2,25 m >P>...
  • Page 4 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso EXPOSED THERMOSTATIC SETS THERMOSTATISCHER AUFPUTZSATZ • MODULE THERMOSTATIQUE MURAL ТЕРМОСТАТИЧЕСКИЙ...
  • Page 5: Important

    Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso EXPOSED THERMOSTATIC SETS THERMOSTATISCHER AUFPUTZSATZ • MODULE THERMOSTATIQUE MURAL ТЕРМОСТАТИЧЕСКИЙ...
  • Page 6 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso EXPOSED THERMOSTATIC SETS THERMOSTATISCHER AUFPUTZSATZ • MODULE THERMOSTATIQUE MURAL ТЕРМОСТАТИЧЕСКИЙ...
  • Page 7 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso EXPOSED THERMOSTATIC SETS THERMOSTATISCHER AUFPUTZSATZ • MODULE THERMOSTATIQUE MURAL ТЕРМОСТАТИЧЕСКИЙ...
  • Page 8 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso EXPOSED THERMOSTATIC SETS THERMOSTATISCHER AUFPUTZSATZ • MODULE THERMOSTATIQUE MURAL ТЕРМОСТАТИЧЕСКИЙ...
  • Page 9 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso EXPOSED THERMOSTATIC SETS THERMOSTATISCHER AUFPUTZSATZ • MODULE THERMOSTATIQUE MURAL ТЕРМОСТАТИЧЕСКИЙ...
  • Page 10: Entretien

    Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso EXPOSED THERMOSTATIC SETS THERMOSTATISCHER AUFPUTZSATZ • MODULE THERMOSTATIQUE MURAL ТЕРМОСТАТИЧЕСКИЙ...
  • Page 11: Oberflächen Reinigen

    Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso EXPOSED THERMOSTATIC SETS THERMOSTATISCHER AUFPUTZSATZ • MODULE THERMOSTATIQUE MURAL ТЕРМОСТАТИЧЕСКИЙ...
  • Page 12 The guarantee conditions are contained on a separate sheet. Die Gewährleistungsbedingungen sind auf dem separaten Blatt. IN THE EVENT OF A PROBLEM: SOLLTEN PROBLEME AUFTRETEN wenden Sie sich an uns e-mail: graff@graff-mixers.com e-mail: graff@graff-mixers.com GARANTIE: ГАРАНТИЯ: Les conditions de garantie se trouvent dans une feuille séparée.

Table des Matières