Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
GB
Dear Customer
Sehr geehrte Damen und Cher Client
Herren
Thank you for choosing our
Wir bedanken uns für die Nous vous remercions pour
pro-duct. We hope the item Wahl unseres Produktes. Wir savoir choisi notre produit. нашего продукта. Наде- elegir nuestro producto. il nostro prodotto. Speriamo,
you have purchased can fulfill hoffen, dass wir mit unserem Nous sommes certains de емся, что полностью удо- Esperamos que cumplamos di aver soddisfatto completa-
all your expectations our technologisch fortgeschrit- pouvoir satisfaire pleinement влетворим Ваши ожидания, Sus deseos entregándoles un mente le Vostre aspettative,
products are technologically tenen Produkt, dass auf Basis à vos attentes grâce à notre вводя в эксплуатацию producto de una tecnología offrendo Vi un prodotto
advanced and designed on mehrjährigen Erfahrungen riche offre de produits d'un технологически усовершен avanzada, diseńado a base tecnologicamente avanzato,
the basis of our many years of bei der Produktion von niveau technologique avancé с т в о в а н н о е и з д е л и е , de la experiencia de muchos progettato in base ad una
experience in the production Sanitärarmaturen entwickelt qui résulte de notre longue запроектированное на базе ańos en la producción de esperienza di molti anni
of sanitary fittings.
wurde, Ihre Erwartungen expérience en fabrication de многолетнего опыта в accesorios sanitarios.
erfüllt haben.
For care, use soft towel with soap and water only! Under no circumstances should
ATTENTION!
you use any chemicals.
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l'eau! En
ATTENTION!
aucun cas n'utiliser les produits chimiques quelconques!
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua! Bajo
ATENCIÓN!
ninguna circunstancia no use productos químicos.
GB
For assembly you will
Bei der Montagewerden #
#
#
need:
benötigt:
Ø6mm carbide drill bit,
electric drill,
Phillips screwdriver.
2373700 (PC), 2373710 (SN)
Ø60
Ø18
121
GB
1
Holder cap
2
Holder
3
Rosette
4
M5x10 s
crew with hex
socket
5
Installation plate
GB
D
F
RUS
IOG 2373.60
D
la robinetterie et des acces- области производства
soires des salles de bains.
D
Les outils nécessaires
pour le montage:
Betonbohrer Ø6mm,
Mèche à béton Ø6mm,
Bohrmaschine,
Perceuese électrique,
Kreuzschraubenzieher.
Tournevis en croix.
112
D
Griffblende
Bouchon du support
Griff
Support
Rosette
Rosace
Innensechskantschraube
Vis M5x10 6 pans creuse
M5x10
Aufnahmeplatte
Plaquette de fixation
E
IT
TOILETTENPAPIERHALTER
PORTAPAPEL HIGIÉNICO PORTA ROTOLO
F
RUS
Уважаемые господа
Благодарим за выбор
санитарной арматуры.
Verunreinigungen bitten wir mittels Wasser mit Seife und mit weichem Lappen
ACHTUNG!
beseitigen! In keinem Falle chemische Mittel verwenden.
Загрязнения следует удалять водой с мылом и мягкой тряпочкой! Ни в коем
ВНИМАНИЕ!
случае нельзя применять химические средства.
Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido! In
ATTENZIONE!
nessun caso usare detergenti chimici.
F
RUS
Для монтажа
#
необходимы:
c
верло для бетона
Ø
6мм,
д
рель,
крестовая отвертка.
2373600 (PC), 2373610 (SN)
F
Заглушка держателя
Держатель
Розетка
Винт M5x10 с гн. 6-уг.
Крепежная пластина
1
• DÉROULEUR DE PAPIER TOILETTE
ДЕРЖАТЕЛЬ ДЛЯ ТУАЛЕТНОЙ БУМАГИ
•
E
Muy Seńores Míos
Les agradecemos por Vi ringraziamo per aver scelto
E
Para el montaje se
#
necesitan:
b
roca de carburo de
Ø
6mm,
toladro electrico,
desarmador Phillips.
Ø60
254
RUS
E
Obturador del portarrollos
Portarrollos
Roseta
Tornillo con asiento
hexagonal
M5x10
Placa de fijación
TISSUE HOLDER
IT
Cari Clienti
nell'ambito di produzione
degli accessori sanitari.
IT
l montaggio sono
Per i
#
necessari i seguenti
utensili
:
punta per calcestruzzo
Ø6mm,
trapano elettrico,
cacciavite a croce.
IT
Tappo dell'attacco
Attacco
Rosone
Vite M5x10 con cava
esagonale
Piastra di fissaggio
Rev. 1 June 2010